De Nederlandse dichter Tsead Bruinja werd geboren in Rinsumageest op 17 juli 1974. Zie ook alle tags voor Tsead Bruinja op dit blog.
Wij spelen wasbord op de onderkaak
wij spelen wasbord op de onderkaak
 van een dode koe
op de binnenplaats
 klampt de zomerregen
 zich vast aan de cactussen
 schreeuwen de papegaaien
 de veranda blank
waar de buurman met zijn barbecue
en ik maar controleren
 of niet alles tegelijk vlam vat
omdat ik denk dat woorden
 de vorm van een wolk
 kunnen veranderen
omdat de zon
 een meisjesgezicht
terwijl ik eigenlijk wil weten
 of het wat uitmaakt
samen of apart verbranden
Je koude handen om de voorraad
de wieg en het vuur
 de wieg in brand
 de brand in de wieg
 de wiegende brand
 de brand aan je kont
 de bliksem in je bol
 de lach aan je kont
het velours trainingspak is een aardappelschil die je in een keer uit moet kunnen krijgen
 in een keer de helix dat truttige liedje van haar natte lijf
de vrachtwagen
 tegen de garagedeur
 van het magazijn
 van de supermarkt
 de vrachtwagen
 in de winter
jij wilt dat baantje hè
jij wilt dat baantje
 met uitzicht op de dampende pan rijst
 buitengezet door de vriendelijkste chinezen
 om af te koelen in die open deur
 van dat restaurant
onmogelijk
de mussen vlieren af en aan
 je koude handen om het ijzer
 de containers met voorraad
 zijn handen in de winter
de containers met lege flessen
misschien wordt het wel knokken

 Tsead Bruinja (Rinsumageest, 17 juli 1974)
Onafhankelijk van geboortedata
De Australische dichteres en schrijfster Judith Beveridge werd geboren in 1956 in Londen, Engeland. Zie ook alle tags voor Judith Beveridge op dit blog.
Mulla Mulla Beach
Voordat de zee een mijl verderop stopt,
 hoor ik de schoepen van vissers die de rotsen raken
en hun haspels beginnen te knarsen als fietstandwielen.
 Het zand is glad, op het wier na,
kwalachtig helder als chirurgische handschoenen.
 Ik kijk naar de mannen die de hele dag vissen, ogen strak
op het water gericht, die geboren zijn met de zee altijd in hun oren.
 Een plek sijpelt door in de stem
van elke inwoner. Ik loop waar sponzen groeien
 als vochtige gist, een nieuwe wereld voor mij,
maar vertrouwd. Ik pers de zee eruit.
 Een deel van die heldere stem sterft weg.
Het is het gesprek van mensen die hier het hele jaar door wonen,
 die gewoon met rust gelaten willen worden.
Nu, bijna in het donker, kleeft er een dode confetti
 van visschubben aan de rotsen.
Er is geen woord, behalve het geluid van de door zee en getijden gekeerde schelpen
 die rustig heen en weer bewegen als oeverlopers:
hoewel er soms een lijn is, een gemurmel
 dat zich in en uit de schelpen wikkelt.
Vertaald door Frans Roumen

 Judith Beveridge (Londen, 1956)
Zie voor nog meer schrijvers van de 18e juli ook mijn blog van 17 juli 2023 en ook mijn blog van 18 juli 2020 en eveneens mijn blog van 18 juli 2019.

















 
 

