| De Franse schrijfster Marguerite Yourcenar (anagram en pseudoniem van Marguerite Cleenewerck de Crayencour) werd geboren in Brussel op 8 juni 1903. Zie mijn blog van 8 juni 2007 en ook mijn blog van 6 april 2006.   Uit: Mémoires dHadrien   Humanitas, Felicitas, Libertas : ces beaux mots qui figurent sur les monnaies de mon règne, je ne les ai pas inventés. Nimporte quel philosophe grec, presque tout Romain cultivé se propose du monde la même image que moi. Mis en présence dune loi injuste, parce que trop rigoureuse, jai entendu Trajan sécrier que son exécution ne répondait plus à lesprit des temps. Mais cet esprit des temps, jaurais peut-être été le premier à y subordonner consciemment tous mes actes, à en faire autre chose que le rêve fumeux dun philosophe ou laspiration un peu vague dun bon prince. Et je remerciais les dieux, puisquils mavaient accordé de vivre à une époque où la tâche qui métait échue consistait à réorganiser prudemment un monde, et non à extraire du chaos une matière encore informe, ou à se coucher sur un cadavre pour essayer de le ressusciter. Je me félicitais que notre passé fût assez long pour nous fournir dexemples, et pas assez lourd pour nous en écraser ; que le développement de nos techniques fût arrivé à ce point où il facilitait lhygiène des villes, la prospérité des peuples, et pas à cet excès où il risquerait dencombrer lhomme dacquisitions inutiles ; que nos arts, arbres un peu lassés par labondance de leurs dons, fussent encore capables de quelques fruits délicieux. Je me réjouissais que nos religions vagues et vénérables, décantées de toute intransigeance ou de tout rite farouche, nous associassent mystérieusement aux songes les plus antiques de lhomme et de la terre, mais sans nous interdire une explication laïque des faits, une vue rationnelle de la conduite humaine. Il me plaisait enfin que ces mots même dHumanité, de Liberté, de Bonheur, neussent pas encore été dévalués par trop dapplications ridicules. Je vois une objection à tout effort pour améliorer la condition humaine : cest que les hommes en sont peut-être indignes. Mais je lécarte sans peine. Tant que le rêve de Caligula restera irréalisable, et que le genre humain tout entier ne se réduira pas à une seule tête offerte au couteau, nous aurons à le tolérer, à le contenir, à lutiliser pour nos fins ; notre intérêt bien entendu sera de le servir. Mon procédé se basait sur une série dobservations faites de longue date sur moi-même : toute explication lucide ma toujours convaincu, toute politesse ma conquis, tout bonheur ma presque toujours rendu sage. Et je nécoutais que dune oreille les gens bien intentionnés qui disent que le bonheur énerve, que la liberté amollit, que lhumanité corrompt ceux sur lesquels elle sexerce.        Marguerite Yourcenar (8 juni 1903  17 december 1987)           De Oostenrijkse dichter en vertaler Gerald Bisinger werd geboren op 8 juni 1936 in Wenen. Zie ook mijn blog van 8 juni 2006 en ook mijn blog van 8 juni 2007.    Die Jahre vergehen (Für Adriano & Giulia)    Hin und zurück meine Fuss-stapfen im Schnee  und zart und hart das Geriesel an mein Gesicht  in der Dämmerung grau sehr dunkel der Himmel  über auffällig schimmerndem Weiss hügelaufwärts  dann abwärts dem Fluss zu sehr dunkel und rasch  fliesst lautstark die Enza das Jahr geht zu Ende  ich sitz am Kamin jetzt riech Rauch auch von glosendem  Holz Aufbruch und Rückkehr woher und wohin ein  Spaziergang im Schnee zwischen Mittag und Nachtmahl  auf weissgelbem Fell neben mir schläft der getigerte  Kater die Jahre vergehn und unentrinnbar wird alles  historisch verrinnt unentrinnbar gerinnts zum  Geschichtsklotz ich sitze und schreib jetzt ich esse  und trinke nicht jetzt ich atme bloss Luft zurück die  gerinnt zum Geschichtsklotz ich schreib noch an diesem  Gedicht ich beend es ich weiss schon ist es    Historisch         Gerald Bisinger (8 juni 1936  22 februari 1999)           Omdat er wat ruimte over is en omdat wij weer in de ban zijn van een voetbaltoernooi, (wel wetende dat Engeland niet er bij is). Zie ook mijn blog van 9 juni 2006 en mijn blog van 15 juni 2006.     Nederland - Engeland 2-0   In Dublin schoot je in de tijdmachinevan '88 naar 88: Noormannentijd. Maar
 hier in Rotterdam, niet Oslo, in de vijfde
 minuut kreeg Bergkamp een kans en faalde.
 
 Captain David Platt, drieëndertig keer
 balbezit, neergehaald aan zijn arm, zei
 'Zestig seconden'. Windkracht 8, ongeluk
 kan dan razen, en 1-0 viel bij de paal.
 
 Rook boven de tribunes beeldde angst uit;
 op het veld door film omringd, lachte hoop
 in een oranje wolk als een putto in
 
 een schildering boven Dennis Bergkamp die
 Seaman de tijdmachine instuurt. Oh
 dat klappertanden in 't stadion!
 
 
 
 
     Uit: H.H. ter Balkt, Laaglandse hymnen III, 2003.         
       Nou Camp - beslissende strafschop   Grijnzend ligt de bal te wachten opmijn zo vaak geroemde linkervoet, die
 door tachtigduizend ogen met argwaan
 wordt begluurd. Mijn beschadigd lijf
 
 wil hier alleen nog snel vandaan maar
 moet nog wel verschalken die arrogante
 panter in een onbegrijpelijk gekrompen doel.
 Ik buig het hoofd voor felle tegenwind, die uit
 
 open monden giert en fluit en zie voor me
 in het gras een kever glanzen in volmaakte
 onverschilligheid. Hoe ook hij ontkwam aan
 46 snelle voeten en de vernielzucht van de tijd.
       Uit: Marc Tritsmans, Kritische massa, 2001.
 
    08-06-2008 om 21:19 
geschreven door Romenu  
 |