|   Dolce far niente       Dolce far niente door Sir William Quiller Orchardson, 1872
     Dolce far niente Alller Sorgen leicht entbunden, Hingestreckt im weichen Moose,
 Fliehen ungezählt die Stunden,
 Gleich den Düften einer Rose.
 
 Glühende Orangen hängen
 Sonnenmüd vom Baum herunter,
 Vögel singen mit Gesängen
 Eingeschlafne Lüftchen munter.
 
 Faul sich dehmnd schlingt die Rebe
 Sich von Stamme hin zu Stamme,
 In dem grünenden Gewebe
 Kocht des Weines süße Flamme.
 
 Und in heißer Sonnenhelle
 Liegt des Meeres blaue Fläche,
 Ohne Rauschen, selbst die Welle
 Träge ist sie zum Gespräche.
 
 Bläulich war der Himmelsbogen
 Und nun ist er roth geworden,
 Wolken kommen angezogen
 Mit gemalten, bunten Borden.
 
 Und es treten goldne Sterne
 Ueber mir in dunkle Räume, —
 Alle Bilder, nah und ferne,
 Sind sie wirklich, sind sie Träume?
     Ludwig August Frankl-Hochwart (3 februari 1810 – 12 maart 1894)
 Portret door Leopold Pollack, 19e eeuw
     De Amerikaanse dichter Richard Blanco werd geboren op 15 februari 1968 in Madrid. Zie ook alle tags voor Richard Blanco op dit blog.   LAST NIGHT IN HAVANA Drifting from above, the palms seem to sinkwillingly into the saffron ground, all I can map
 is the marble veins of rivers turning static,
 the island coastline retreating like a hem
 from the sargasso patches of Caribbean.
 I think of you primo, huddled on the edge
 of an Almendares curb last night,
 El Greco shadow spilt across the street,
 and over the tracks stapled to the weeds
 below your open bedroom window.
 Covered in cobwebs of humid wind,
 we slapped at unreachable mosquitoes
 as Havana's tenements collapsed around us,
 enclosed us like the yellow of old books
 or the stucco walls of a hollow chapel.
 You confessed you live ankled in the sand
 of a revolution, watching an unparted sea,
 marking tides and learning currents
 that will carry you through the straits
 to my door, blistered and salted, but alive.
 You said you want silence, you want to leave
 the sweep of the labor trains in your window,
 the creak of your father's wheelchair in the hall
 searching for a bottle of pills he will find empty,
 and the slam of your eyelids forcing sleep.
 The tires are ready, bound with piano wire,
 the sail will be complete with the linen scraps
 your mother will stitch together after midnights
 when the neighbors are trying to fall asleep.
 Last night in Havana, your face against your knees,
 your words drowning with the lees in an empty bottle
 of bootleg wine you clutched around the neck
 and will keep to store fresh water.
     Richard Blanco (Madrid, 15 februari 1968)
     Onafhankelijk van geboortedata: De Duitse dichter en schrijver Tobias Amslinger werd geboren in 1985 in Stuttgart. Zie ook alle tags voor Tobias Amslinger op dit blog.   DURÖHRE Du Blick in VerrücktesPferd schrapp-schrapp mehrfacher Augen Blick auf ein stilles Gemetzel schrapp sanft
 tötet der Engel today. Nicht im wüsten (related) Sturm mit 300
 nicht: „Donnern der Rotoren“, nur Piepsen (intensiv auf Station)
 Erneute Wiedergabe: Come on, fire! Keep shoot’n.Ein Van fährt heran, um den Verwundeten schrapp
 enthält möglicherweise Inhalte, die für einige Nutzer
 unangemessen
 ist schon was besonderes, zu so einer Gruppe vonMeisterBush die mit Drehung des Kopfs (automatisch)
 Kanonen bewegt. Das ist das Schwierigste:
 wie mit 160 auf der Autobahn und du blickst
 durch eine Klopapierrolle (ich kann’s nicht anders beschrappdahinter grünes Glas (Smaragd) eine verzauberte Welt
 mit 600 Seiten / Schüssen pro Minute Ich
 fühle mich sicher in einem Fluggerät, das mich beschützen kann
     Tobias Amslinger (Stuttgart, 1985)
 Stuttgart, Schlosspark
   Zie voor de schrijvers van de 15e februari ook mijn blog van 15 februari 2013 en ook mijn blog van 15 februari 2012 deel 1 en eveneens deel 2.  15-02-2014 om 00:00 
geschreven door Romenu  Tags:Dolce far niente, Ludwig August Frankl-Hochwart, Richard Blanco, Tobias Amslinger, Romenu
 
 |