TITEL : Timmermans in Scandinavië
AUTEUR : Viktor Claes
ONDERWERP : Over vertalingen.
OPMERKINGEN : Jaarboek 1993 van het FT genootschap
INHOUD :
Inleiding (Viktor Claes)
De moeilijke kunst van het vertalen (Viktor Claes)
De Zweedse vertalingen (Viktor Claes)
Brief aan Felix Timmermans (Ellen Wester)
De Deense vertalingen (Viktor Claes)
De Noorse vertalingen (Viktor Claes)
De receptie in Zweden (Viktor Claes)
Een Vlaming (1925) (Carl-August Bolander)
De receptie in Denemarken (Viktor Claes)
Het eerste boek vang FT in het Deens (1935) (Marinus Børup)
Een nieuw boek van Timmermans (1936) (Marinus Børup)
Vlaamse overdadigheid (Svend Borberg)
Dank op voorhand (1965) (Gerda Lindhardt)
Brief aan Marieke (13/02/1936) (Felix Timmermans)
Met Timmermans in Denemarken en met Walschap aan tafel (José De Ceulaer)
Robert Storm Petersen (1938) (Felix Timmermans)
De receptie in Noorwegen (Viktor Claes)
Felix Timmermans (1980) (Kare Langvik-Johannessen)
Timmermans en de Nobelprijs (Viktor Claes)
Nota over Timmermans (1927) (Arthur Boon)
Felix Timmermans (1928) (Arnold Norlind)
Felix Timmermans (1940) (Hans Reutercrona)
Felix Timmermans (1941) (Hans Reutercrona)
Een tuiltje fresia's voor Aafjes (Gaston Durnez)
Na twintig jaar
Samenstelling van het genootschap
Timmermansbibliografie 1992 (Frans Sillis)
Kroniek 92 (Frans Sillis)
Toneelopvoeringen in 1992
Wel en wee-tjes
Gelezen
Corrigenda
Medewerkers aan dit jaarboek
Lijst van de illustraties
|