Littekens op een stierenhuid Net zoals de Vlamingen streven de Basken naar onafhankelijkheid. Hier is een deel van hun verhaal.
05-02-2007
Zonder commentaar
Vandaag, 5 februari 2007,
dag 91 van zijn de hongerstaking
De krant The Times on line heeft een schrijnende foto van Inaki de Juana Chaos gepubliceerd, terwijl hij zo'n 10 uur per dag vastgebonden ligt op zijn bed, klaar om onder dwang gevoed te worden.
Ik ga volledig akkoord met het democratisch proces van dialoog en onderhandeling om het politieke conflict tussen de Baskische regio en de Spaanse en Franse staat op te lossen Na de gebeurtenissen in Barajas is de oplossing van het conflict meer dan ooit noodzakelijk
Ik zou mijn hongerstaking niet hebben opgegeven in ruil voor strafvermindering. Het enige aanvaardbare alternatief is mijn invrijheidstelling en het einde van de brutale aanvallen op de vrijheid van mening en uitdrukking
Commentaar overbodig!
Zenuwachtige reacties
De Algemene Directie van de Spaanse Strafinstellingen is een onderzoek gestart naar de achtergronden van het vraaggesprek (hebben ze iets te verbergen?) Hoe kon "The Times" toegang krijgen tot de ziekenboeg ? Ze zijn er ook niet over te spreken dat "The Times" ETA een "separatistische Baskische beweging" noemt en niet "terroristisch".
Gisteren, 3 februari 2007, greep nog een andere manifestatie plaats. Plaats
van het gebeuren was Bilbo, en tot de manifestatie was opgeroepen door de
bisschop van Bilbo, Ricardo Blázquez (zie foto). Hij is de nieuwe voorzitter van de Conferencia
Episcopal Española.
Het thema van de betoging was: Muévete por la Paz", beweeg je, zet je
in voor de vrede. In een toespraak eiste de bisschop de definitieve, de totale verdwijning
van ETA, onverwijld en zonder tegenprestaties. Hij vroeg nogmaals vergiffenis
aan de slachtoffers van het ETA-terrorisme. Een paar honderd manifestanten
hebben de ordewoorden opgevolgd.
Selectieve verontwaardiging?
Wat hierbij onmiddellijk opvalt, is dat de bisschop met geen woord repte
over deslachtoffers van het terrorisme van Franco en ook niet over de slachtoffers van het staatsterrorisme
onder de PSOE-regering van Felipe Gonzales, de huurmoordenaars van BVE, GAL, en
andere doodseskaders.
Is El Mundo wel de kwaliteitskrant waarvoor ze zich meent te moeten uitgeven?
In El Mundo van vandaag, 04 februari 2005, meent Raúl del Pozo (foto: ontvangst van de krantenprijs Premio González Ruano) zich nog eens te kunnen vermaken ten koste van de Basken.
Hij ziet in zijn ridicule droom een harrijasotzaile (een Baskische stenentiller) een rotsblok van 300 kilo optillen. Een gudari (Baskisch soldaat) symboliseert de nieuwe natie. Een segalari (Baskische boer die gras maait met de zeis) maait de tricornios (de rare hoofddeksels van de Guardia Civil) af. Een soka-tira (Baskisch touwtrekker) trekt het standbeeld van de koning van Castilië omver. Aan de horizon klinkt de muziek van de txistu (typische Baskische fluit) en de tikitrixa (de Baskische trekzak). Op hun tonen zingen kinderen van de Ikastolas (Baskischtalige scholen) in een lied dat niemand ooit hun bergen zal kunnen innemen. Ze hebben een landkaart bij zich die een groot deel van de Ebro-vallei bestrijkt en de zone vanaf de Pyreneeën tot de rivier Adour. Onder de genodigden zit de nieuwe nuntius van de Paus. Het Vaticaan erkende Euskal Herria als eerste, zoals ze dat indertijd met Kroatië deden. De Generaal van de Jezuïeten bezet een ereplaats. In hun pontificale missen vertellen de loyale bisschoppen over de lange weg die het Baskische Volk heeft moeten afleggen tot aan zijn emancipatie. Dit alles gebeurt op de dag van de proclamatie van Euskadi tot Vrije Staat. Alles kwam er dankzij de burgerij en vooral door de strijd van een geheim leger, een Vrijheidsbeweging. De oude etarras (ETA-leden) keerden inmiddels terug uit de gevangenissen, uit de clandestiniteit en uit ballingschap. Arnaldo Otegi is nu de echte Minister van Binnenlandse Zaken. Zou de RTBF hier inspiratie hebben opgedaan?
Op deze manier kan je élk Volk belachelijk maken.
Zou het pijn doen dat de Basken de oudste bewoners van het Iberisch Schiereiland zijn? Dat een Bask als eerste rond de wereld voer (Magelhaen kwam onderweg om het leven en er kwam slechts één boot terug. De kapitein ervan was een Bask: Juan Sebastiàn Elkano uit Getaria). Dat Basken al gingen vissen in de buurt van Newfoundland, lang voordat Columbus Amerika ontdekte dankzij een kaart die door Basken getekend was en met boten die in Baskische havens gebouwd werden. Zou het zo hard aankomen dat Basken, vanuit Navarra, de oorsprong vormden van het Koninkrijk Castilië? Zouden ze beseffen dat er nog steeds een Baskisch Volk zal zijn als de Spaanse Staat al lang is opgegaan in een Europees geheel?
De vazallen van de Partido
Popular hebben voor vandaag, 3 februari 2007, verzamelen geblazen te Madrid aan
de Plaza de Colón, om 17:00 u. De manifestatie werd georganiseerd door het
Foro de Ermua.
De vice-presidente van de regering, María Teresa
Fernández de la Vega (zie foto), bevestigt dat geen enkel lid van de regering
aanwezig zal zijn: De regering steunt alleen manifestaties die ter goeder
trouw worden ingericht, en geen politieke manifestaties tegen de regering die
wel wil onderhandelen over vrede.
Men kan zich afvragen wat de organisaties, zoals
het Foro de Ermua en de hiernavolgende, nog met slachtoffers te maken hebben.
Hun enig doel is politieke en electorale recuperatie, gebaseerd op niets
ontziende wraakgevoelens.
Zullen wel aanwezig zijn: de Asociación de
Víctimas del Terrorismo (AVT), het Colectivo de Víctimas del Terrorismo del
País Vasco (COVITE), de Fundación Gregorio Ordóñez en de Fundación Miguel
Ángel Blanco. Hierbij hebben zich enkele organisaties van de politie gevoegd,
(SUP en CEP), de onafhankelijke (?) Asociación Independiente de la Guardia
Civil (ASIGC) en de Asociación Escala Suboficiales de la Guardia Civil
(ASES-GC), naast een paar politieke partijen: Partido Popular,
Ciudadanos-Partit de la Ciutadania (Ciutadans) en Unión del Pueblo Navarro
(UPN), de PP van Navarra.
Deze rechtse ultras zullen begeleid
worden door het kruim van het kruim: de leider van de populisten, Mariano
Rajoy; de ex-president, José María Aznar; de president van de Comunidad de
Madrid, Esperanza Aguirre; de burgemeester van Madrid, Alberto Ruiz Gallardón.
Allemaal PP.
Het thema van de betoging is: Por la
libertad. Derrotemos juntos a ETA. No a la negociación, Voor de vrijheid.
Samen zullen wij ETA uitroeien. Neen aan de onderhandelingen.
Om 17:00 u is de manifestatie dan van start gegaan. De leuzen die gescandeerd of meegedragen werden,
spreken voor zichzelf:
"España
merece otro presidente - No a la negociación - España, España - Zapatero
dimisión - España unida, jamás será vencida"
Spanje verdient een andere president - Neen aan de onderhandelingen -
Espana, Espana - Zapatero, ontslag - Een verenigd Spanje zal nooit overwonnen
worden
De Autonome Gemeenschap Madrid,
in handen van de PP, spreekt van 1.500.000 manifestanten. Een delegatie van de regering sprak van 181.201.
Batasuna heeft gisteren, 1 februari 2007
bij monde van Arnaldo Otegi, aan het licht gebracht dat leden van zijn
politieke partij geschaduwd, bespioneerd
en afgeluisterd worden. Meteen hebben zij de belastende bewijsstukken op
tafel gelegd (zie foto: Otegi en Unai Fano).
Een geactiveerd GPS-systeem met telefoonverbinding werd gevonden in de wagen
van één van de medewerkers, Unai Fano. Merkwaardig is het feit
dat toen hij op weg was naar de persconferentie om dit aan te klagen, hij
met veel machtsvertoon werd tegengehouden aan een tankstation op de snelweg
A-8. Hij werd uit de wagen gesleurd, op de grond gegooid en na anderhalf uur doorzoeken van de wagen
en opsporen via databank, moesten de verdes, de groengekleurden van de Guardia
Civil toegeven dat er een persoonverwisseling gebeurd was. De GC spreekt van
een oppervlakkige controle, die 10 minuten duurde.
Dit is niet het enige staaltje van
intimidatie. Er werd onthuld dat in Brussel,
in de woning van een militant, die de partij vertegenwoordigt, ook
afluisterapparatuur gevonden werd, ditmaal veel gesofisticeerder, en verborgen
tussen een kast en een muur.
Een bewijs te meer dat de
abertzalebeweging slachtoffer is van een structurele strategie van politionele
en juridische heksenjacht. Is er een nieuwe Spaanse Joseph McCarthy opgestaan?
Op 30 januari 2007 werd Batasuna gedagvaard, en op 31 januari 2007 werd de Lehendakri Ibarretxe gedagvaard. Deze laatste werd als een held, met de nodige triomfkreten, onthaald.
De magistraat, Roberto Saiz, kan nu na de verhoren twee zaken beslissen:
1. de archivering of seponering van de aanklacht
2. of een rechtszaak ten gronde inleiden
Aangezien er geen limiet gesteld werd, zal de beraadslaging hierover waarschijnlijk twee à drie maanden aanslepen.
Het Foro de Ermua heeft alvast geëist dat er veroordeeld wordt. Dat zal in ieder geval een ongebruikelijke foto opleveren: Ibarretxe (PNV) en Otegi, Barrena en Petrikorena (Batasuna) samen op het beklaagdenbankje.
Het Hof van Beroep te Parijs heeft vandaag, 01 februari 2007, in beroep aanvaard om Filipe Bidart, in de
cel sedert februari 1988, in voorlopige vrijheid te stellen op 14 februari
2007. Driemaal is scheepsrecht. Na 2 afwijzingen is het eindelijk zover. Hij moet
wel tot 2014 aan een aantal strenge voorwaarden voldoen, wat neerkomt op een
regime van halve vrijheid. Hij zal in Béziers wonen, waar hij een job
gevonden heeft. Na 19 jaar cel eindelijk vrij.
Ibarretxe declara ante el juez que
volverá a reunirse con Batasuna Ibarretxe verklaart voor de
rechter dat hij doorgaat met onderhandelen met Batasuna
Juan José Ibarretxe heeft gisteren, 31 januari 2007, het justitiepaleis van
Bilbo verlaten zoals hij er aangekomen is, onder luid applaus.
Voor de onderzoeksrechter, Roberto Saiz, verklaarde Ibarretxe dat hij meermaals
met Batasuna gepraat heeft en dat hij dat nog zal doen omdat er geen andere weg
is. Ibarretxe weigerde te antwoorden op de vragen van het Foro de Ermua.
Fernando García Capelo, advocaat van het Foro de Ermua (PP-strekking) is daar
op gesprongen en heeft verklaard dat hij de aanklacht cooperador necesario de
los delitos de desobediencia (medewerker aan delict van ongehoorzaamheid) zal
uitbreiden naar recidive.
Ibarretxe kwam om 9:20 u aan op
het TSJPV, in gezelschap van zijn vrouw Begoña Arregi, waar alle leden van zijn
kabinet hem stonden op te wachten. Honderden personen gaven hem een warme
ontvangst en een langdurig applaus als steun.
Toen wat later de inquisiteurs van het Foro de Ermua arriveerden, werden zij
ontvangen op gefluit en boegeroep. Zij droegen regenschermen in de Spaanse
kleuren, Spaanse vlaggen en sommigen openden hun jas om provocerend te tonen
wat op hun T-shirt stond: "A por el 18/98 y más", wij gaan die van 18/98 (de beklaagden van het
proces 18/98) pakken en anderen ook nog.
Sólo en un país de locos se puede encausar a
su presidente por hablar con las diferentes sensibilidades políticas Alleen in een land van gekken
kan men een president beschuldigen die praat met verschillende politieke stromingen.
Zo kunt u het wel stellen: het kwadraat van de cirkel. Zelfs voor
iemand die de situatie dag op dag volgt, is het soms nodig om figuurlijk naar
Prozac te grijpen. Wat in Euskadi gaande is, grenst bijwijlen aan het surrealisme.
Iedereen snakt naar vrede, de PP uitgezonderd. De enige oplossing
is, aan de ene kant onderhandelingen tussen de politieke partijen in Euskadi,
en aan de andere kant onderhandelingen tussen de Spaanse regering en ETA.
We houden het bij Euskadi. Alle
democratische partijen moeten dus onderhandelen met Batasuna, maar die partij is bij wet verboden. Die partij mag geen
bijeenkomsten houden, geen manifestaties, enz Er moet dus onderhandeld worden met een partij die bij wet (Ley de
Partidos) niet mag onderhandelen. Wie die wet overtreedt, zondigt tegen
artikel 556 van de Código Penal, strafwet, die dit omschrijft als delict van
ongehoorzaamheid. Surrealistischer kan
niet. Lehendakari Juan José Ibarretxe die onderhandeld heeft met Batasuna,
overtreedt artikel 28, delict van "colaborador necesario",
onherroepelijke medewerker.
Arnaldo Otegi,
Juan Joxe Petrikorena en Pernando Barrena, leiders van Batasuna, werden
gisteren 30 januari 2007, gedagvaard voor het Tribunal Superior de Justicia del
País Vasco (TSJPV). Zij hebben geweigerd te antwoorden op vragen van de
onderzoeksrechter, Roberto Saiz, op vragen van het Openbaar Ministerie
en op vragen van de aanklager, Foro de Ermua. Die weigering baseerden zij op
het feit dat ze niet voor een rechtbank stonden, maar voor een politiek
halsgerecht, een politiekeuitzonderingsrechtbank.
De zitting heeft 40 minuten geduurd en ze hebben enkel in het Euskara verklaard
dat de bijeenkomst bij Ibarretxe kaderde in een serie bijeenkomsten, met als
doel een oplossing te vinden voor het
conflict.
Vandaag is het dan de beurt aan
de Lehendakari, die eergisteren nog een massale partijdige steun in ontvangst
mocht nemen te Bilbo (zie artikel hieronder).
Ook gisteren heeft de Consejo General del Poder Judicial (CGPJ), de
algemene raad van de rechterlijke macht, bij unanimiteit een verklaring laten
verspreiden waarin staat dat zij de onmiddellijke stopzetting eisen van alle
vijandige campagnes, manifestaties en verklaringen die de onafhankelijkheid van
het apparaat in diskrediet brengen. Wie mijn webstek volgt, of de
artikelenreeks in deze weblog zal voor zichzelf kunnen uitmaken hoe
onafhankelijk de rechterlijke macht in Spanje wel is.
Op de foto ziet u de leiders van Batasuna in
gezelschap van de vrouwelijke advocate, Jone Goirizelaia, op weg naar de
rechtzaal.
PNV, EA, EB en Aralar hebben gisteren, 29 januari 2007, om 19:30 u
een manifestatie samengeroepen te Bilbo onder het moto: "En defensa de
nuestras instituciones", ter verdediging van onze instellingen. De Baskische burger worden opgeroepen om
haar/zijn steun te betuigen aan de Lehendakari, Juan José Ibarretxe. De
aanleiding is een bijeenkomst die Ibarretxa gehad heeft met de top van Batasuna
om over het vredesproces te praten (zie ook artikel: Pleiten voor vrede is
strafbaar van 18.01.2007). AVT heeft hiertegen een klacht ingediend en dit
komt nu voor de rechtbank op 31 januari 2007. Hiertegen is een nooit geziene
protestactie op gang gekomen: Rechters
zijn geen heilige koeien. Wij hebben het recht kritiek op hen uit te
oefenen. Een ander PP-aanhangseltje, het Foro de Ermua, heeft geëist dat de
betoging verboden wordt, wat geweigerd werd. De Lehendakari zal zelf niet
aanwezig zijn op de betoging. Ook de PP zal niet aanwezig zijn, wat te
verwachten viel. De secretaris-generaal van de Baskische PP noemde de betoging
een poging om de rechtstaat te destabiliseren. En ook de in verlegenheid
gebrachte PSE (socialisten) zal niet aanwezig zijn, omdat de wet over de Ley
de Partidos die dergelijke aberratie van de wetgeving mogelijk maakt nu net door
hen, samen met de PP, gestemd werd.
Batasuna aan de andere kant
raakt een teer punt als het beweert dat die betoging een uiting is van selectieve verontwaardiging. Het is
een betoging die partijdig is en tegelijk excluyente" (anderen uitsluit).
Ook Batasuna zal niet deelnemen aan de hypocriete manifestatie.
Waarover gaat het?
Arnaldo Otegi, Pernando Barrena
en Juan José Petrikorena, leidende figuren van Batasuna die aan dezelfde
onderhandelingstafel zaten als Ibarretxe, worden ook voor de Sala Civil y
Penal del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco (TSJPV) gedagvaard, één
dag vroeger, dus vandaag, 30 januari 2007. Voor
hen wordt geen manifestatie geconvoceerd. Ze worden ook niet betrokken in
de betoging van 29 januari 2007. Hebben zij gelijk als ze de steunbetoging voor
Ibarretxe de betoging van de selectieve verontwaardiging noemen?
De betoging zelf.
De manifestatie werd geopend
met een pancarte waarop het motto te lezen stond: En defensa de nuestras
instituciones en werd gedragen door anonieme burgers. Op de tweede rij
marcheerden de leiders van de organiserende partijen (PNV, EA, EB en Aralar),
samen met de ex-lehendakaris José Antonio Ardanza en Carlos Garaikoetxea. Op
de derde rij hadden alle leden van de Baskische regering postgevat, met
uitzondering van Ibarretxe; de burgermeester van Bilbo, Iñaki Azkuna; de gedeputeerden
van Bizkaia en Guipuzkoa; de voorzitter van het Baskische parlement, Izaskun
Bilbao.
Een paar duizend manifestanten (afhankelijk van de bron 14.000 à 45.000) nam aan de betoging deel.
Aan de journalist Iñaki Gabilondo (zie foto), geboren in 1942 te Donostia,
werd op 26 januari 2007 de titel Doctor Honoris Causa toegekend aan de
Universiteit Rey Juan Carlos van Madrid.
In zijn investituurtoespraak was hij vernietigend voor de Spaanse media:
De informatie is víctima de malos tratos, slachtoffer van "mishandeling" (bedoeld wordt desinformatie), en
wordt in het nauw gedreven door vijanden zoals gebruik maken van leugen, gif
spuien op de radio, info op TV brengen die rotzooi is en manipulatie.
De leider van de Partido Popular, Mariano
Rajoy, heeft er zich ten opzichte van de Palestijnse president, Mahmud Abbas,
toe verbonden om alles in het werk te stellen zodat de vredesonderhandelingen in het Midden-Oosten succes op slagen
zouden hebben. Hij wil de katalysator zijn die dat mogelijk maakt.
De leider van de Partido Popular, Mariano
Rajoy, heeft er zich ten opzichte van Spaanse populisten toe verbonden om alles
in het werk te stellen zodat de
vredesonderhandelingen in Baskenland geen enkele kans op slagen zouden hebben.
Hij wil de katalysator zijn die dat mogelijk maakt.
Ik
vraag mij in geweten af wie de echte verantwoordelijke is.
Het zag er goed uit. Alle voorwaarden waren
aanwezig om tot een duurzame vrede te komen. Zapatero was zelfs zo euforisch
dat hij 2 dagen voor de aanslag op Barajas nog liet weten dat de vooruitzichten
zo positief waren, dat eind 2007 het grootste deel van de problemen opgelost
zou zijn. In ieder geval had hij de bevolking een nooit geziene valse hoop gegeven.
ETA wordt nu door alle democratische
partijen als enige verantwoordelijk gesteld voor de breuk in het proces, omdat
ze niet gewacht hebben tot Sint-juttemis. Maar is dit wel zo?
In de diverse bijeenkomsten tussen de
regering en ETA, die gehouden werden vanaf de afkondiging van het
staakt-het-vuren op 22.03.2006, heeft ETA iedere maal en op een directe manier
aan de regering gevraagd de akkoorden, waarin compromissen en garanties werden
afgesproken, na te leven. ETA moest immers constant vaststellen dat de regering
eerder het proces aan het afremmen was, in plaats van het te stimuleren. Ook de
internationale organisaties, die aanwezig waren, wezen meermaals op het niet naleven van de akkoorden en
waarschuwden voor een eventuele breuk.
Die akkoorden waren nochtans niet
wereldschokkend, integendeel. Als ETA het staakt-het-vuren zou naleven, dan zou
de regering akkoord gaan over drie punten:
vermindering van politionele aanwezigheid en repressie
het stilleggen van aanhoudingen
het de facto aanvaarden van de politieke activiteiten van de
linkse abertzales
ETA heeft meer dan 9 maanden zijn woord
gehouden, de regering heeft geen enkele toezegging gedaan. Integendeel, de
repressie slaat weer ongebreideld en in alle hevigheid toe. Wie is dus de initiële
verantwoordelijke?
LOS TRES JUECES QUE TENÍAN QUE DECIDIR PIDIERON LA EXCARCELACIÓN
De Juana estaría en la calle si el juez Guevara no hubiera implicado a todo el Pleno
(De drie rechters die normaal moesten beslissen, vroegen de invrijheidsstelling. De Juana zou op straat gestaan hebben, als rechter Guevara niet de voltallige Sala de lo Penal had samengeroepen)
Spaanse regering
De minister van Justitie van de Spaanse regering, Juan Fernando López Aguilar, verwerpt het feit dat de uitspraak politieke consequenties zal hebben, en verzekert dat de regering de uitspraak eerbiedigt. Hij roept wel op tot kalmte (zou hij dan toch nattigheid voelen?)
Baskische regering
Batasuna
Batasuna onderstreept dat de uitspraak juridische afval is, en dat de oorlogsstrategie nog altijd aanwezig is in de gerechtelijke beerputten. De uitspraak is de uiting van een meedogenloze wraak, waar heel zwaar moet aan getild worden.
PNV
De woordvoerder van de Baskische regering, Iñigo Urkullu, toont zich bezorgd omwille van de toepassing van een buitensporige politiek repressieregime. De gevangene heeft, ongeacht de zware delicten die hij gepleegd heeft, twee jaar geleden zijn straf al uitgezeten. Zelfs nu zit hij eigenlijk nog altijd in voorlopige hechtenis.
Eusko Alkartasuna
De secretarisgeneraal van EA, Unai Ziarreta, verklaart dat de beslissing van vandaag aantoont dat het vredesproces geconditioneerd wordt, en dat de rechtbank zijn beslissing heeft laten beïnvloeden door politieke argumenten die in de lijn liggen van wat de PP wil.
Joseba Azkarraga (EA) heeft verklaard dat de hongerstaking van een persoon gebruiken als een bedreiging voor de Staat een perversie is.
PSE-EE
Miguel Buen (PSE-EE) Buen zegt dat De Juana "zijn veroordeling volledig heeft uitgezeten" en dat de Spaanse Staat niet wraakzuchtig mag. Als dat wel zo is, en het heeft er alle schijn van, dan is dit geen rechtstaat meer. Hij spreekt van demagogie en manipulatie.
De burgemeester van Donostia-San Sebastián, Odón Elorza, betreurt grondig de beslissing, terwijl om humanitaire redenen het aangewezen was het voorstel tot voorlopige invrijheidstelling van de drie magistraten te aanvaarden.
PP
Mariano Rajoy (PP) verklaart dat de uitspraak voor hem één van de gelukkigste hoogtepunten van de laatste tijd is.
Ezker Batua
Ezker Batua signaleert dat de uitspraak haaks staat op de ethische en wettelijke regels die justitie moet volgen. Een Staat mag niet vervallen in vergelding.
Aralar
Aralar betreurt de beslissing als een akte van wreedheid door de publieke machthebbers. Noch de straf voor het schrijven van 2 artikels, noch de weigering hem vrij te laten, zijn aanvaarbaar in een democratie.
LAB
Rafa Díez (LAB) vraagt zich af of er politieke weddingschappen gemoeid zijn bij beslissingen als deze.
ELA
De verantwoordelijke van ELA, Germán Kortabarria, beschouwt de uitspraak als hardvochtigheid in toga. De beslissing is al veel vroeger genomen, onder druk van bepaalde politieke groepen, van de regimepers en van politiek benoemde magistraten. Dit heeft niets te zien met toepassing van de wet, integendeel, maar alles met wraak
Movimiento pro amnistía
Askatasuna, beschouwt de regering en de PSOE als verantwoordelijk. Zij geven politieke impulsen om te levenslang veroordelen, om langzaam te doden via dagelijks martelen. Niet Iñaki de Juana Chaos moet opgesloten worden, maar wel de Audiencia Nacional, een kooi vol fascisten. Dit is het zoveelste bewijs dat de Spaanse regering geen democratie is.
Zonder de achtergrond te kennen van het verdict dat vandaag gevallen is over de zaak De Juana Chaos, zou men kunnen denken dat ik de uitspraak van de gerechterlijke instantie niet respecteer.
De vraag is wie de uitspraken niet respecteert.
Gisteren waren de drie magistraten, die de "Sala de lo Penal" normaal moeten voorzitten, al tot een unanieme beslissing gekomen: De Juana in voorlopige vrijheid stellen. Toen is het bijna tot een rebellie gekomen in het peloton van alle magistraten die deel uitmaken van die Sala de lo Penal van de Audiencia Nacional, waar dus ook magistraten inzitten die niets met die zaak te maken hadden. Onder inmense druk is dan beslist dat het volledige peloton zou beslissen. Met het desastreuze gevolg van verdere opsluiting en doodrotten in de cel.
Er zijn in Spanje magistraten die recht spreken volgens de onafhankelijke rechtspraak (een minderheid), en er zijn er die recht spreken op basis van wraak (een meerderheid).
Het voltallige peloton van magistraten van
de Sala de lo Penal van de Audiencia Nacional, Alfonso Guevara, Fernando García Nicolás, Ángela Murillo,
Manuela Fernández de Prado, Ángel Hurtado, Carmen Paloma Pastor, Nicolás
Poveda, Julio de Diego, Ricardo Rodríguez, Flor Sánchez, Ángeles Barreiro,
Fermín Echarri, Clara Bayarri, Fernando Bermúdez de la Fuente, Juan F. Martell,
Teresa Palacios en Fernando Grande-Marlaska
heeft beslist:
Iñaki de Juana Chaos
moet in de cel blijven en moet opnieuw gedwongen gevoed worden.
Vier magistraten hebben tegengestemd: Manuela Fernández Prado, Angel Hurtado, Carmen Paloma González
Pastor en Clara Bayarri.
Zaterdagnacht, 21 op 22 januari 2007, was het weer hommeles, ditmaal in de Alde Zaharra (de oude wijk) van Iruñea-Pamplona. Omstreeks 01.45 u
s nachts stopten twee combis van de Navarrese Politie (Policía Foral) in de
Calle del Carmen, ter hoogte van de Herriko Taberna, waar een 50-tal jongeren
aanwezig was. Volgens getuigenis van de jongere Rubén Garde, die zich in
de Herriko bevond, werd met bruut geweld de voordeur geforceerd en viel de
politie het café binnen, tot de tanden gewapend met anti-oproermateriaal.
Iedere aanwezige moest tegen de muur gaan staan, en wie zich niet vlug genoeg
uit de voeten maakte, werd brutaal bewerkt met de matrak. Wie op de grond viel,
werd nog eens extra afgeranseld. Er werd geroepen en geschreeuwd: We zullen jullie de kop inslaan. De
agenten gooiden glazen en tafels op de grond of wierpen ze door het café. Alle
aanplakbiljetten werden van de muur getrokken, fotos van Iñaki de Juana Chaos,
oproepen van de jongerenbeweging SEGI, die zopas
als terroristische organisatie werd bestempeld (zie ook artikel Van kwaad naar
erger, van 20.01.2007). Nadat iedereen geregistreerd werd, moesten ze, onder
de laatste stokslagen en bedreigingen, de zaak verlaten. Een toeschouwer die op
straat stond en riep dat de politie de jongeren met rust moest laten, kreeg de
volle laag: hij werd hardhandig neergeknuppeld en nadien sprongen een paar
agenten met hun zware laarzen op zijn rug.
Wat hadden de jongeren uitgespookt? NIETS!
Lid zijn van de jongerenbeweging SEGI is blijkbaar al voldoende om die inval te
rechtvaardigen. Het is wel merkwaardig dat dit de eerste maal is dat de Policía Foral op zon beestachtige manier optreedt. Worden de
repressieve messen gewet?
Pas morgen, 25 januari 2007, op dag 80 van de hongerstaking zal beslist worden over het lot van Inaki de Juana Chaos, en niet alleen door de drie magistraten die normaal moeten oordelen, maar door de voltallige staf van magistraten verbonden aan de Sala de lo Penal de la Audiencia Nacional. Er is een optie voor voorlopige invrijheidstelling of de toepassing van middelen om de huidige penitentiaire toestand te verzachten (wat dat ook mogen betekenen).
Voordien was reeds beslist om een embargo (nu en voor de toekomst) in te stellen op de auteursrechten die De Juana ontvangt voor zijn boeken, 'Días', 'La senda del abismo' en 'Raíces del roble', en voor om het even welke publicatie of literaire creatie. De Asociación de Víctimas del Terrorismo (AVT) had dit geëist, omdat hij op die manier inkomsten verkreeg van de publicatie van zijn werken bij de uitgeverij Txalaparta.