Morgen zondag 24 mei 2009 krijgt Memorial Day een bijkomend feestdag-element voor de Amerikaanse Gemeenschap in ons land met de American Day Racing achteraf op de hippodroom . Over die buitengewone drafkoersdag op initiatief van de vzw Felix Deruyck hadden we het al in een voorgaande bijdrage. De aankondiging van de jaarlijkse Memorial dreigt daardoor even in de achtergrond te verzeilen, want voor het eerst sedert lang ontvingen we dit jaar geen programma en/of uitnodiging over de plechtigheid. Daardoor is de aankondiging in de pers ook bijzonder karig. xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

Een officieel programma voor de plechtigheid dit jaar moeten we u dan ook schuldig blijven, al is de traditie bekend. Hoedanook telt de plechtigheid jaarlijks een paar duizend aanwezigen, die de Amerikaanse gesneuvelde militairen bij onze bevrijding wensen te herdenken. Memorial Day op het Waregemse Amerikaanse Kerkhof Flanders aan de Wortegemseweg 117 start om 15 u. De plechtigheid gaat door de zondag het dichtst bij de Amerikaanse feestdag Memorial Day (laatste maandag van mei). Aangrijpende momenten tijdens de plechtigheid zijn ondermeer het zingen van het Amerikaans Volkslied door Waregemse schoolkinderen, het voorbijvliegen van Amerikaanse legervliegtuigen en het voordragen van het gedicht In Flanders Field, geschreven door de Canadees Lt. Kol. John McCrae in de loopgraven tijdens de Eerste Wereldoorlog in de Westhoek. Voor meer informatie en geschiedenis van de herdenking verwijzen we door naar onze bijdragen van mei vorig jaar (bijdragen te vinden met Memorial Day in zoeker).

Vorig jaar werd deze foto genomen van de speciale gasten De Amerikaanse militaire begraafplaats, gelegen op de hoek van de Wortegemseweg en de Bosstraat, is de kleinste in Europa en meteen ook de enige Amerikaanse begraafplaats in ons land uit de eerste wereldoorlog. Het stijlvolle 'Flanders Field American Cemetery and Memorial' telt 368 zerken in wit marmer uit Carrara en ligt in een mooi verzorgd park van twee hectare.
leder jaar, op de zondag dichtst bij Memorial Day, wordt op de begraafplaats de herdenkingsdag Memorial Day gehouden voor de Amerikaanse oorlogsslachtoffers. Op 30 mei 1927 vloog Charles Lindbergh over deze begraafplaats in zijn Spirit of St. Louis om zijn gevallen landgenoten te groeten en 'poppies' over hun graven uit te strooien. Dit gebeurde 9 dagen na zijn historische vlucht over de Atlantische oceaan.
De architect van de begraafplaats is Dr. Paul P. Cret uit Philadelphia, Pennsylvania. Vanaf de mooie ijzeren poort aan de ingang leidt een kleine, met linden afgeboorde laan naar de 'Memorial Chapel' in het midden van het domein. Links kom je langs de Visitor's Room en rechts langs de vlaggemast, waar dagelijks de Amerikaanse vlag wordt gehesen, op een 15 meter hoge mast. Op het einde van de kleine laan leiden treden naar de hoek van een verzonken grasplein, met in het midden een indrukwekkende kapel.
Bij het betreden van de kapel vindt men de namen van 43 Amerikaanse soldaten, die in een naamloos graf rusten, gebeiteld in rozig getinte marmeren panelen. Parallel, langs iedere zijde van het lager gelegen groen, hebben we vier identieke verdelingen van de begraafplaats. Vanuit het midden leiden stapstenen naar de drie andere hoeken, naar een kleine met bomen omzoomde ruimte, waar een versierde urne op een voetstuk rust, met daarin gesculpteerd de kentekens van de vier Amerikaanse divisies welke in België gestreden hebben. De vier identieke verdelingen tellen elk 92 graven in witte marmer. 21 van deze 368 graven bergen de lichamen van onbekende soldaten.
leder jaar tijdens de Memorial Day plechtigheid wordt een gedicht voorgedragen, geschreven door de Canadees Lt. Kol. John McCrae in de loopgraven tijdens de oorlog. We willen je zeker de tekst niet onthouden:
In Flanders Field
In Flanders Field the poppies blow
Between the crosses row on row
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.
We are the dead. Short days ago
We lived, felt down, saw sunset glow
Loved, and were loved, and now we lie
In xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" />Flanders fields.
Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high,
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.
John Mc Crae April 1915
Als we deze tekst grof laten vertalen vinden we iets in deze aard :
In Vlaanderens velden waar papavers bloeien
Between the crosses, row on row, Tussen de kruizen, rij aan rij,
That mark our place; and in the sky Dat merk onze plaats en in de hemel
The larks, still bravely singing, fly. De larks, nog steeds dapper zingen, vliegen.
Scarce heard amid the guns below. Schaarse gehoord temidden van de wapens hieronder.
We are the dead. Wij zijn de doden. Short days ago Korte dagen geleden
We lived, felt dawn, saw sunset glow, We woonden, vilt dageraad, zag zonsondergang gloed,
Loved, and were loved, and now we lie Geliefd, en werden bemind, en nu we liggen
In Flanders fields. In Vlaanderen velden.
Take up our quarrel with the foe: Neem onze ruzie met de vijand:
To you from failing hands we throw Als u niet uit handen wij gooien
The torch; be yours to hold it high. De fakkel; worden jouwe te houden hoog.
If ye break faith with us who die Indien gij trouw breken met ons die sterven
We shall not sleep, though poppies grow Wij zijn niet van slapen, maar klaprozen groeien
In Flanders fields. In Vlaanderen velden.
|