Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Sin Ataduras Composer(s): Xavier Santos Performer(s): Raphael; El Tiempo
Porque hasta ahora no te diste cuenta Cuanto te amaba Porque hasta ahora que no te va Como pensabas Y no me alegra tu mal momento Que estás pasando Por el contrario vamos a donde estamos Deseando Sin ataduras libres de orgullo Sin ningún odio Con el lenguaje de nuestra piel Digamos todo Sin ataduras nos entreguemos Amor prohibido Pues mal amada te tiene el que hoy Vive contigo
La Mia Via ((aka A Modo Mio (by Patty Pravo) - 1972))
((Adapted from: Comme D'habitude (by Claude François - 1967))
Composer(s): Claude François - Jacques Revaux - Gilles Thibault - Andrea Lo Vecchio
Performer(s): Fred Bongusto - 1971
Versions In Other Languages:
1968/1969 - My Way (by Frank Sinatra)
1969 - Eu Já Me Habituei (by Agnaldo Timóteo)
1980 - Waarom (by André Hazes)
1989 - A Mi Manera (by Joan Baez)
1996 - A Mi Manera (by Paul Anka & Julio Iglesias)
1996 - Moj Svet (by Dragan Stojnic)
1998 - Alleen Gaan (by Will Tura)
2003 - A Mi Manera (by Raphael)
2004 - Zoals Gewoonlijk (by Raymond Van Het Groenewoud)
2009 - Mijn Leven (by Nicole & Hugo
Perche' restare qui
se la platea
e' gia' deserta
Perche', che cerco qui
che voglio piu'
del successo
Perche' in fondo io
non ho lottato
chee per questo
ed io l'ho scelta gia'
la mia via
Vorrei, stasera si
vederti li'
in quella fila
e tu, solamente tu
vedresti che
sono cambiato
che, in me non c'e' gia' piu'
l'entusiasmo di una volta
ma io, l'ho scelta io
la mia via
Tornare indietro
non si puo' piu'
tornare indietro
scegliere te
no, non si puo'
e lo vorrei
adesso si
come lo vorrei
perche', era in te
soltanto in te
la mia via
Oh, si adesso si
m'accorgo che
la scena, e' vuota
per me ora lo so
e' stata, si
sempre vuota
Vorrei potermi dire
senza piangere
che, e' stato un sogno
ma, ormai, l'ho scelta gia'
la mia via
Tornare indietro
non si puo' piu'
tornare indietro
scegliere te
no, non si puo'
e lo vorrei
adesso si
come lo vorrei
perche', era in te
soltanto in te
la mia via!!!
Algo Prodigioso Composer(s): F. García Morcillo; C. Murillo First performance by: José Guardiola - 1963
Alguien vela por el niño cuando se quedo dormido Alguien que un millón de estrellas puso sobre el infinto Alguien que a las golondrinas a lejanas tierras siempre guiará Alguien que al desesperado un camino indica que le salvará
Ese algo prodigioso que a mi vida iluminó Con un sol maravilloso: la ternura de tu amor Tú, sólo tú, que en mi vida eres rayo de luz Tú, manantial de alegría, de calma y de paz
Ese algo prodigioso que a mi vida iluminó Con un sol maravilloso: la ternura de tu amor Tú, sólo tú, que en mi vida eres rayo de luz Tú, manantial de alegría, de calma y de paz
Alguien vela por el niño cuando se quedo dormido Alguien que un millón de estrellas puso sobre el infinto
Se disfraza de eufemismos se distrae con cualquier cosa se emborracha cuando gana y amanece un forastero en su cama sueña con todo lo que le han quitado para volverlo a tener...
Juega al poker con extraños que la embaucan, le hacen daño y deja puercas leyendas en los baños indignada por su ingenuidad...
y hace gala de una historia que esta siempre por empezar sabe que si uno no llega a ser uno mismo no le sirve a los demás...
Patria, ya no duermas Patria, ya no duermas...
con tus hijos venideros se escaparon las cigüeñas y te buscan, te reclaman para que los vuelvas a tener...
se hace caca en el río y su sueño dura un siglo ella sabe que en los sueños no hay culpables, ni perdones y sube uno a uno los escalones de aquí a la eternidad...
y nos hiere con su beso que nos llena de tristeza pero elimina la torpeza en el arte de amar...
Patria, ya no duermas Patria, ya no duermas...
que tus hijos venideros se han abiertos las venas y están listas transfusiones para que los vuelvas a tener...
y te buscan, te reclaman para que nos vuelvas a tener Patria, ya no duermas...
Sean eternos los laureles que supimos conseguir que supimos conseguir coronados de gloria vivamos o juremos con gloria morir o juremos con gloria morir
Si aún puedo soñar quiero soñar en ti si aún puedo cantar quiero cantar aquí si es tiempo de empezar para poder seguir te doy mi corazón todo lo que hay en mi toda mi vida
Patria Querida querida Patria te doy mi vida te doy mis ansias
Si aún puedo creer quiero creer en ti si aún puedo luchar yo lucharé por ti si aún puedo sentir te ofrezco el corazón el más profundo amor para sanar así nuestras heridas.
Patria Querida querida Patria te doy mi vida te doy mis ansias
Si tengo que amar quiero amar aquí mis sueños, mi mujer los hijos que te di si tengo que llorar si puedo ser feliz quiero que sea en ti así hasta morir toda mi vida
Patria querida querida patria te doy mi vida te doy mis ansias
Uno Per Tutte Composer(s): Mogol Audio 2; Tony Renis; Alberto Testa First performance by: Emilio Pericoli - 1963
Sei quasi fatta per me dipinta per me... Claudia però confesso che tu mi piaci di più... Nadia Di tutte, tutto mi va, u-ulla-lalla... sempre! Non so decidermi mai mi trovo perciò nei guai Vi penso e vedo cieli senza nuvole e mille mandolini mi accarezzano poi apro gli occhi e allor mi accorgo che non c'e, non c'e nessuna accanto a me Innamorato di te desidero te... Laura non sono bello però che colpa ne ho... Giulia? Ho sulla bocca per voi u-ulla-lalla... baci! Ed io li dedico a chi per prima dirà di si
Silverio Composer(s): Agustín Lara Performer(s): Agustín Lara and multiple other artists
Mirando torear a Silverio me ha salido de muy dentro lo gitano de un cantar con la garganta sequita, muy sequita la garganta, seca de tanto gritar Silverio, Silverio Pérez, diamante del redondel tormento de las mujeres, a ver quién puede con él
Silverio, torero estrella, el príncipe milagro de la fiesta más bella Carmelo que está en el cielo se asoma a verte torear Silverio, torero estrella, el príncipe milagro de la fiesta más bella Carmelo que está en el cielo se asoma a verte torear
Monarca del trincherazo, torero, torerazo, azteca y español Silverio cuando toreas no cambio por un trono mi barrera de sol
Silverio, torero estrella, el príncipe milagro de la fiesta más bella Carmelo que está en el cielo se asoma a verte torear Monarca del trincherazo, torero, torerazo, azteca y español Silverio cuando toreas no cambio por un trono mi barrera de sol
Pastora Do Tempo Composer(s): Ednardo Performer(s): Raimundo Fagner
O cavaleiro do medo Usa do ouro a razão Pra ofuscar os meus olhos E confundir minha emoção
Não sabe que a luz que me guia É da estrela que irradia A linda Pastora do Tempo Que guarda o meu povo eterno E livre o meu pensamento
Quem faz a história da vida Com ela rompeu as entranhas do chão Quem quer saber do que está escondido Procura no fundo dos olhos do povo E dentro do seu coração
Vão com o vento as palavras São como pombos-correio Mas estão sempre atrasados Pois o seu vôo é lento E o meu pensamento é ligeiro
I miei sorrisi e i tuoi si sono spenti Noi camminiamo insieme e siamo soli ci restano soltanto lunghi silenzi che voglion dire... Addio... Addio... Il nostro amore, acqua di mare è diventato sale le nostre labbra inaridite non hanno più parole Guardami... guardami lo sai che non e vero non è vero finito il nostro amore Addio! Addio! Addio! Addio! Guardami... guardami, ascoltami, fermati Non è vero perché tu stai piangendo perché noi lo sappiamo che ci vogliamo bene che ci vogliamo bene... e ci lasciamo Addio! Addio! Addio! Addio!
Pássara Composer(s): Chico Buarque; Francis Hime Performer(s): Maria Bethânia; and various other artists
E aí Ela cisma de voltar Sorri Quase pra te provocar Sim, goza tal felicidade Que tu vais ter que te amargar
Vais perseguir a maldita Vais insultá-la na rua Vais jogar pedras na lua Vais montar uma guarita Pra que aquela esquisita Não se atreva a voltar
E aí, e aí, e aí
E aí Ela cisma de voltar Sorri Quase pra te perdoar Sim, exala tal liberdade Que não podes mais tolerar
Vai manchar tuas verdades Vai se enfiar no teu leito Trair-te no teu próprio peito Vai quebrar todas as grades De que um homem é feito Pra esquecer de voar
E aí, e aí, e aí
E aí Ela cisma de voltar Sorri Quase pra te convidar Quase pra te convencer Quase pra te complicar Quase pra te confundir Mesmo pra te enlouquecer Mesmo pra te despertar
Un certo Pasqualino pescatore viveva in assoluta povertà però sentiva sempre in fondo al cuore qualcosa che diceva: "Un dì verrà!" E un bel dì giunse a Sorrento una principessa indiana sopra un grosso bastimento la bellissima Kalì Pasqualino la guardò E Kalì s'innamorò ed in India lo portò... Pasqualino Marajà a cavallo all'elefante con in testa un gran turbante per la jungla se ne va Pasqualino Marajà non lavora e non fa niente fra i misteri dell'Oriente fa il nababbo tra gli indù ndu du dun dun dun dun da! Ulla! Ulla! La.. Pasqualino Marajà non lavora e non fa niente fra i misteri dell'Oriente fa il nababbo tra gli indù ndu du dun dun dun dun da! Ulla! Ulla! La Ulla! Ulla! La Cento casse di diamanti grossi grossi... mentre principi potenti gli s'inchinano davanti lui si fuma il narghilé Eh! Eh! Eh! Eh! Eh! Eh! Pasqualino Marajà ha insegnato a far la pizza tutta l'India ne va pazza solo pizza vuol mangiar! Pasqualino Marajà ha imparato a far l'indiano ma, da buon napoletano chiama tutti: "Ué, paisà!" Ulla! Ulla! La Ulla! Ulla! La
Pasional Composer(s): Jorge Caldara; Mario X. Soto Performer(s): Juan Carlos Baglietto; and various other artists
No sabrás nunca sabrás lo que es morir mil veces de ansiedad no podrás nunca entender lo que es amar y enloquecer
Tus besos que queman tus labios que embriagan y que torturan mi razón se que nunca mas podré arrancar del pecho este querer Estas clavada en mi te siento en el latir abrazador de mis sienes te adoro cuando estás te amo mucho más cuando estas lejos de mi Tengo miedo de perderte de pensar que no he de verte porque esta duda brutal? porque me habré de sangrar? si en cada beso te siento desmayar sin embargo me atormento porque en la sangre te llevo y a cada instante febril y amante quiero tus labios besar
Te quiero siempre así estás clavada en mi como un puñal en la carne y ardiente y pasionál temblando de ansiedad quiero en tus brazos morir
Pasaba Por Aquí Composer(s): Luis Eduardo Aute Performer(s): Luis Eduardo Aute
La hora fue, sin duda lo que me hizo subir al ver aún encendida la luz en la ventana de David No pienses que te espío no llego a ser tan ruin es torpe que tú creas que quiero "sorprenderte en un desliz" Y bien qué tontería no soy nada sutil si yo sólo pasaba pasaba por aquí, pasaba por aquí ningún teléfono cerca y no lo pude resistir pasaba por aquí Qué esperas que te cuente hay poco que decir tal vez me vaya un tiempo no aguanto este alboroto de Madrid Te veo muy distinta es nuevo ese carmín está mucho más guapa será que te embellece ser feliz Qué cosas se me ocurren todo esto es tan pueril si sólo yo pasaba pasaba por aquí pasaba por aquí ningún teléfono cerca y no lo pude resistir pasaba por aquí...
Llámame Composer(s): Mario Selles; Miguel Portoles First performance by: Víctor Balaguer - 1962
Eres la rama podada En el árbol de mis sueños El amor que ya no es nada Pero eres tú
(La, lalalala) (La, lalalala) (La, lalalala, la)
(La, lalalala) (Lalalala, lalalala)
Llámame, llámame si lloras Llámame si pierdes el rumbo de tu vida (lalalala) Cuenta siempre conmigo Como el amigo que nunca olvida (Doo doo doo wa doo wa)
Llámame (pow), llámame si sufres (pow) Llámame si sientes que el mundo te abandona Llámame y tu pecado será olvidado Con sólo decir 'ven'
Llámame si me necesitas Si ves el abismo abrirse a tus pies Llámame si te ves perdida Pero no me pidas que crea en ti otra
(La, lalalala) (Lalalala, lalalala) (Ta too da too da) (Ta too da too da) (Ta too da too da ta) (Lala, lalalala)
Llámame si me necesitas Si ves el abismo abrirse a tus pies Llámame si te ves perdida Pero no me pidas que crea en ti otra vez
(Lala, lala, la) Llámame si lloras Si me necesitas, llámame
Al Di Là (English Version: Al Di La - 1962) Composer(s): Mogol; Carlo Donida Labati First release by: Luciano Tajoli - 1961 Covered by multiple other artists
Non credevo possibile Se potessero dire queste parole
Al di lá del bene più prezioso, ci sei tu Al di lá del sogno più ambizioso, ci sei tu
Al di lá delle cose più belle Al di lá delle stelle, ci sei tu Al di lá, ci sei tu per me, per me, soltanto per me
Al di lá del mare più profondo, ci sei tu Al di lá de i limiti del mondo, ci sei tu Al di lá della volta infinita, al di la della vita Ci sei tu, al di la, ci sei tu per me La la la la la... La la la... (Ci sei tu...) (Ci sei tu...)
Partisano Composer(s): Miguel Bosé; R. Gagni Performer(s): Miguel Bosé
Padre, Madre un abrazo volveré héroes causas de un poder absurdo guerra odio no he entendido bien porqué...
Vivo muerto por un mundo nuevo... me acercaré hasta el valle que me vió nacer qué amarga despedida...
Cantos aceros, no quiero matar último grito de rabia y se va que no me llamen cobarde traidor partisano...
Patria y bandera yo os pido perdón hoy que deserto me armé de valor himno de paz por el hombre que cree partisano...
Libre! libre! como un aguila seré vuelo alto que hay un mundo nuevo y llévame hasta el valle que me vio nacer qué niebla es ésta amigo?
Cantos aceros, no quiero matar último grito de rabia y se va que no me llamen cobarde traidor partisano... patria y bandera yo os pido perdón hoy que deserto me armé de valor himno de paz por el hombre que cree partisano...
Oh! lejos de aquí se que descansaré me iré, me iré te escribiré mi hermano...