Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Pezzettini Di Bikini
((Adapted from: Itsy Bitsy Teenie Weenie Yellow Polka Dot Bikini (by Brian Hyland) - 1960))
Composer(s): Lee Pockriss - Paul Vance - Testoni
Performer(s): Dalida - 1960
Versions In Other Languages:
1960 - Itsi Bitsi, Petit Bikini (by Dalida)
1960 - Itsy Bitsy Teenie Weenie Honolulu-Strand-Bikini (by Caterina Valente)
1960 - En Mægtig Smart Men Meget Sart Bikini (by Dirch Passer)
1968 - Flower-Power-Kleid (by Wencke Myhre)
Dalla cabina uscir non voleva Io le chiedevo piccina perchè Non voglio uscire cosi ripondeva Son troppi gli occhi che guardano me
Un, due, tre dicci sotto cosa c'è
Portava un itsy bitsy tiny winy, tout petit, piccolo bikini Che copriva da qui fino a qui Un itsy bitsy tiny winy, tout petit, piccolo bikini Lei non voleva mostrarsi cosi
Un, due, tre dicci soito cosa c'è
Si mise un lungo pudico pastrano E finalmente avanzo verso il mar Era un costume davvero un po strano Gridavan tutti che bel palombar
Un, due, tre ma dicci sotto cosa c'è
Portava un itsy bitsy tiny winy, tout petit, piccolo bikini Che copriva da qui fino a qui Un itsy bitsy tiny winy, tout petit, piccolo bikini Lei non voleva mostrarsi cosi
Un, due, tre dicci setto cosa c'è
Poi finalmente si spoglia e si getta Ma tutti quanti la stanno a guardar Non ha il coraggio di uscir poveretta Non ha il coraggio di uscire dal mar
Un, due, tre ma dicci sotto cosa c'è
Portava un itsy bitsy tiny winy, tout petit, piccolo bikini Che copriva da qui fino a qui Un itsy bitsy tiny winy, tout petit, piccolo bikini Lei non voleva mostrarsi cosi
Quel bikini a pezzettini Che fortuna le porto Un regista la vide Per un film la scritturo
Guardando Il Sole Composer(s): Sanzio Chiesa; Aldo D'Addario First performance by: Gianni Mascole - 1968
Io vorrei ... io vorrei star con te guardando il sole pregherò ... pregherò per veder l'arcobaleno e così se un altro giorno muor cercherò dentro i tuoi occhi ancora di trovar quelle parole ricorderai dicevano ... t'amo ... io t'amo ... io t'amo
Io vorrei ... io vorrei Intrecciare le mie mani con te anche se non ci fosse mai una stella in ciel ... per il mio amor
Io vorrei ... io vorrei Intrecciare le mie mani con te anche se non ci fosse mai una stella in ciel ... per il mio amor
Tomando en cuenta la santa inocencia voy a cantarle a la vieja Bagdad donde mis sueños bebieron esencias y donde en noches de luminiscencia de niño zarpaba siguiendo a Simbad
Algo debiera hechizar portaviones alguien debiera apretar un botón que reciclara metralla en razones y poderío en conmiseración
Qué solo está Sinuhé de amor y de fe Qué solo está Sinuhé ¿qué tal sigue usted?
Bajo las ruinas vagan inquilinos de las leyendas que fueron maná Pasa la sombra infeliz de Aladino sin una lámpara para el camino y sin el secreto de Alí-Babá
Algo debiera embrujar los misiles alguien debiera hacer estallar el hongo de los derechos civiles de los fantasmas que pueblan Bagdad
Qué solo está Sinuhé de amor y de fe Qué solo está Sinuhé ¿qué tal sigue usted?
Ahora es escoria el papel sorprendente de Sherezada en su lecho nupcial La orden de fuego la dio un disidente de la cultura, la carne, la mente el sueño y la vida que no sea virtual
Mil y una noches para la malicia mil y una noches de intimidación mil y una noches de fuego y codicia mil y una noches sin dios ni perdón
Qué solo está Sinuhé de amor y de fe Qué solo está Sinuhé ¿qué tal sigue usted?
Tá na hora de acordar, sinhazinha Tem muito o que fazer Tem cabeça pra tratar Tem que ler caderno B Hora no hoemopata Fita no vídeo-clube Tá na hora de acordar Tem a vida pra viver Tem convite pra dançar Telefone pra você Namorado pra ligar Vinho branco pra esquecer
Tá na hora de acordar, sinhazinha Não chamo uma outra vez Que tem búzio pra jogar Tem massagem no chinês Instituto de ioga Coleção nas vitrines Tá na hora de acordar Tá na idade de querer Namorado pra casar Casamento pra sofrer A cabeça pra dançar E a vontade de morrer Disco novo pra rodar Vinho branco pra esquecer
Era hora de acordar Que ainda tinha Tinha muito que fazer Melodia pra cantar Poesia pra viver E pensar que foi tanta Poesia que eu tive
Era hora de acordar Tinha um mundo pra aprender Tem às vezes que brigar Pra tristeza não vencer A vontade de dançar E a criança pra nascer Mala grande pra arrumar Vinho branco pra esquecer
Non Andare Più Lontano First performance by: Claudio Villa - 1967
Amore amore non andare più lontano il mondo non è quello dei tuoi sogni la gente non è come pensi tu Amore amore non andare più lontano e stringimi le mani per capire che io posso piangere per te
Al tuo paese la terra è sempre umida di nebbia e le persone sono tutte uguali non hanno tanti sogni come te io le ho guardato non hanno neanche il pane per campare non hanno niente ma si sanno amare e allora sono ricche di più di te
Amore amore non andare più lontano il mondo non è quello dei tuoi sogni la gente non è come pensi tu Amore amore non andare più lontano e stringimi le mani per capire che io posso piangere per te Amore!
Amore amore non andare più lontano e stringimi le mani per capire che io posso piangere per te Amor, amor, amor!
Pétalo De Sal Composer(s): Fito Paez Performer(s): Fito Paez
Furioso pétalo de sal la misma calle el mismo bar nada te importa en la ciudad si nadie espera ella se vuelve carmesí, no se si es Baires o Madrid nada te importa en la ciudad si nadie espera y no es tan trágico mi amor, es este sueño es este sol que ayer pareció tan extraño o al menos tus labios yo te entiendo bien, es como hablarle a la pared y tu podrías darme fe
...y te imagino dando vueltas en el vecindario
algo tienen estos años que me hacen poner así y decirte que te extraño y voy a hacerte feliz
Pétalo en la página once, muerto besando los últimos versos "Déjenme solo con el día Pido permiso para nacer" Huele el poema todavía huele a esa flor que no pudo ser Poeta Pablo, a ti te canto poeta Pablo, estravagario
Pesce Veloce Del Baltico Composer(s): Paolo Conte Performer(s): Paolo Conte
Vecchi i cristalli tintinnano nel trasandato hotel luci sinistre han le musiche non è il "Guglielmo Tell" la radio situata nel angolo di semioscurità sembra una pagoda mongola dell'infelicità
Da-dam, da-dam, da-dam, ...
Viaggiatori di commercio rifuggiatisi quassù piccioni dalle ali bagnate la pioggia sedia e non smette più guardano a turno il telefono sempre impassibilie il loro tempo si sbriciola sembra passabile
Da-dam, da-dam, da-dam, ...
Uno dalla scala a chiocciola scende da basso e sta fermo sul legno che scrichiola per la sua vetustà sì, venditori vecchi incantatori, suggestionatori la strada fatta là fuori è stata percorsa già
Da-dam, da-dam, da-dam, ...
"Pesce Veloce del Baltico" dice il menu che contorno han torta di mais e poi servono polenta e baccalà cucina povera e umile fatta d'ingenuità caduta nel gorgo perfido della celebrità della celebrità
Persona No Grata Composer(s): Mario Pupparo Performer(s): Raphael
Tú nunca cambias de música Sólo cambias de instrumento No hablo por boca de otros Lo he aprendido sufriendo Esperando a que abrieras la puerta Y mirando tu pelo revuelto Y tú siempre esquivando mis ojos Y el adentro escondido en silencio Tú engañando, yo sufriendo Te declaro Persona no grata Te retiro Mi amor por estafa Y no voy a escuchar tus disculpas No te creo ni media palabra Que perdona y perdona Aquí no hay perdón que valga No, no, no, no Tú nunca cambias de música Sólo cambias de instrumento No hablo por boca de otros Lo he aprendido sufriendo Esperando en la calle desierta Y mordiendo mis uñas y el tiempo Y tú siempre inventando pretextos Y yo siempre callando y creyendo Tú engañando y yo sufriendo Te declaro Persona no grata Te retiro Mi amor por estafa
O Vento Mudou Composer(s): Nuno Nazareth Fernandes; João Magalhães Pereira First performance by: Eduardo Nascimento - 1967
Ouçam Ouçam E o vento mudou Ela não voltou As aves partiram As folhas caíram
Ela quis viver E o mundo correr Prometeu voltar Se o vento mudar
E o vento mudou E ela não voltou Sei que ela mentiu P'ra sempre fugiu Vento por favor Traz-me o seu amor Vê que eu vou morrer Sem não mais a ter
Nuvens tenham dó Que eu estou tão só Batam-lhe à janela Chorem sobre ela E as nuvens choraram E quando voltaram Soube que mentira P'ra sempre fugira Nuvens por favor Cubram minha dor Já que eu vou morrer Sem não mais a ter
Perfume De Gardenias Composer(s): Rafael Hernández; Bernardo Sancristóbal Performer(s): Javier Solís
Perfume de gardenia tiene tu boca bellísimos destellos de luz en tu mirar Tu risa es una rima de alegres notas se mueven tus cabellos cuál ondas en el mar
Tu cuerpo es una copia de Venus de Citeres que envidian las mujeres cuando te ven pasar Y llevas en tu alma la virginal pureza por eso es tu belleza de un místico candor
Perfume de gardenia tiene tu boca perfume de gardenia, perfume del amor
Tu cuerpo es una copia de Venus de Citeres que envidian las mujeres cuando te ven pasar Y llevas en tu alma la virginal pureza por eso es tu belleza de un místico candor
Perfume de gardenia tiene tu boca perfume de gardenia, perfume del amor
Perdoname, Mi Vida Composer(s): Gabriel Ruiz; José A. Zorrilla Performer(s): Raphael
Si acaso te ofendí, perdón Si en algo te engañé, perdón Si no te comprendí, perdón Perdóname mi vida Por ser como yo soy, perdón Por este amor sin fin, perdón Por todo tu dolor, perdón Perdóname mi vida Se me desborda el corazón Con sólo oír tu voz, Con sólo pensar en ti, Con verte pasar nomás, Y aunque el orgullo, Este orgullo me aconseja no buscarte más Tengo el valor de repetir con ansiedad...
Perdona, Otelo Composer(s): I. Ramos; M. Alejandro Performer(s): Raphael
Siempre me burlé de ti, Otelo Es que nunca comprendí tus celos Otelo, ya sé también lo que son celos Otelo, ya comprendí tu sin razón Otelo, cuando en la noche me desvelo De corazón le pido al cielo Que ponga fin a esta pasión Perdona, ya sé también lo que son celos Perdona, y sé muy bien que una persona Pierde por celos la razón Perdona, Otelo