Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Piénsalo Bien Composer(s): Agustín Lara Performer(s): José Feliciano; and various other artists
Piénsalo bien mulata, piénsalo bien mira que mi alma se atormenta sin tu amor Mira que sufro mira cómo lloro mira que solamente Dios sabe lo que paso yo
Di que tus rosales florecieron para mí dame la sonrisa que dibuja la esperanza dime que no te perdí, dame el sosiego del alma
Ven que mi cabaña con la luna pintaré contando las horas de la noche esperaré Piensa mujer que te quiero de veras piénsalo, piénsalo bien
Piensa mujer que te quiero de veras piénsalo, piénsalo bien
Piénsalo Composer(s): Manuel Alejandro Performer(s): Raphael
Llegará una vez que nuestro amor No sea tan intenso como es hoy Que tu corazón no tiemble igual Con este gran amor que te doy Llegará una vez que tu ilusión por este amor La llegues a perder, piénsalo Piénsalo puede suceder Piénsalo, piénsalo, puede suceder Todo termina algún día en el amor Nada es eterno jamás Si ayer sin mi amor no vivías Mañana te puede sobrar Piénsalo, piénsalo, puede suceder Piénsalo, piénsalo, puede suceder Llegará una vez que sentirás Tan sólo indiferencia por mi amor Y te besaré y no hallarás En estos labios míos emoción Llegará una vez que oirás mi voz Igual que en el invierno oyes llover Piénsalo, piénsalo, es la realidad Piénsalo, piénsalo es la realidad
Piel Canela Composer(s): Bobby Capo Performer(s): Raphael
Que se quede el infinito sin estrellas O que pierda el ancho mar su inmensidad Pero el negro de tus ojos que no muera Y el canela de tu piel se quede igual Si perdiera el arco iris su belleza Y las flores su perfume y su color No sería tan inmensa mi tristeza Como aquella de quedarme sin tu amor Me importas tú, y tú, y tú Y nadie más que tú, y tú, y tú Me importas tú, y tú, y tú Y nadie más que tú Ojos negros, piel canela Que a mí llegan hasta desesperar Me importas tú, y tú, y tú Y solamente tú, y tú, y tú, y tú Me importas tú, y tú, y tú Y nadie más que tú
Appena fui al mondo mi ritrovai in un grattacielo più alto che mai e poi per istinto o quello che fu mi misi in fila per salire lassù e l' ascensore partì ed ero con gli altri tra i bimbi di un colore che è diverso dal mio
ognuno una speranza dentro se chissà la in cima il sole che c' è e arrivai al primo piano non lo so come fu mi accorsi che invidiavano la mia gioventù nell'ascensore entrò un uomo e sparò e i miei primi sogni lui già me li rubò ragazzi andiamo su saliamo perchè in cima al grattacielo tutto meglio è il mondo ci appartiene siam figli suoi
qui non c' ha posto chi ride di noi ed un bel giorno vidi entrar lei di quel suo sorriso io mi innamorai salire fino in cima con me vorrà legati insieme con due anelli o un destino a metà e ancora oggi io continuo a star su e i piani che ho salito non li conto più son stati belli o brutti lo rifarei il viaggio organizzato per noi e qui sale gente della mia stessa età
e già lo sanno tutti che qualcosa non va non hanno nuove speranze non credono più presto chiamate l'ascensore che è andato lassù
En Un Mundo Nuevo Composer(s): T. Luz - R. Trabucchelli
First performance by: Karina - 1971
Sólo al final del camino, las cosas claras verás la razón de vivir y el porqué de mil cosas más Al mirar hacia atrás, cuando llegues comprenderás
Busca las cosas sencillas y encontrarás la verdad La verdad de ese amor, lo demás déjalo pasar Solamente el amor con el tiempo no morirá
Al fin del camino se harán realidad los sueños que llevas en ti si en todo momento en tu caminar la vida has llenado de amor y verdad
Al fin del camino podrás encontrar el bien que esperaste sentir olvida el pasado, pues no volverá conserva el amor que hay en ti
Al fin del camino habrá un despertar de nuevo volver a vivir si en todo momento en tu caminar la vida has llenado de amor y verdad
Al fin del camino en ti llevarás la fe y la ilusión de vivir tus sueños de siempre se harán realidad en un mundo nuevo y feliz
Al fin del camino en ti llevarás la fe y la ilusión de vivir Tus sueños de siempre se harán realidad en un mundo nuevo y feliz en un mundo nuevo y feliz en un mundo nuevo y feliz
Papara papapa papara papa papara papa parara Tus sueños de siempre se harán realidad si llenas tu vida de amor y paz si llenas tu vida de amor y paz en un mundo nuevo y feliz
Pídele A Dios Composer(s): José Alfredo Jiménez Performer(s): José Alfredo Jiménez
Pidele a dios que no te haga llorar aya donde te fuiste pidele a dios que no te haga infeliz que no te vuelva triste yo yate perdone y el te va a perdonar tranquilamente yo te quiero mirar viviendo en un altar una vida descente pidele a dios que nunca nunca te abandone pidele a dios que siempre siempre te perdone que te encuntre al fin en este mundo cruel la vida soñada que yo te oiga reir aunque yo para ti no valga nada pidele a dios que nunca nunca te abandone pidele a dios que siemepre siempre te perdone que te encuntre al fin en este mundo cruel la vida soñada qyue yo te oiga reir aunque yo para ti no valga nada pidele a dios que nunca nunca te abandone pidele a dios pidele a dios
Pídele A Dios Composer(s): Federico Baena Performer(s): Javier Solís
Vete de mí si así lo manda el cruel destino vete con Dios que tengas suerte en tu camino No lloraré por no amargarte tu partida nada diré en esta triste despedida
Y un día de tantos, cuando te invada la nostalgia tal vez comprendas que necesitas de mi amor Y volverás, y volverás arrepentida pídele a Dios que yo te quiera todavía
Y un día de tantos, cuando te invada la nostalgia tal vez comprendas que necesitas de mi amor Y volverás, y volverás arrepentida pídele a Dios que yo te quiera todavía Pídele a Dios
Desfolhada Portuguesa First performance by: Simone de Oliveira - 1969
Corpo de linho lábios de mosto meu corpo lindo meu fogo posto Eira de milho luar de Agosto quem faz um filho fá-lo por gosto É milho-rei milho vermelho cravo de carne bago de amor filho de um rei que sendo velho volta a nascer quando há calor
Minha palavra dita à luz do sol nascente meu madrigal de madrugada amor amor amor amor amor presente em cada espiga desfolhada
Minha raiz de pinho verde meu céu azul tocando a serra oh minha água e minha sede oh mar ao sul da minha terra
É trigo loiro é além tejo o meu país neste momento o sol o queima o vento o beija seara louca em movimento
Minha palavra dita à luz do sol nascente meu madrigal de madrugada amor amor amor amor amor presente em cada espiga desfolhada
Olhos de amêndoa cisterna escura onde se alpendra a desventura Moira escondida moira encantada lenda perdida lenda encontrada Oh minha terra minha aventura casca de noz desamparada Oh minha terra minha lonjura por mim perdida por mim achada
Piccolo Ragazzo
((Adapted from: Little Man (by Sonny & Cher) - 1966))
((French Version: Petit Homme (by Dalida) - 1966))
Composer(s): Sonny Bono - Mogol
Performer(s): Milva - 1967
Little man
Quando sei qui con me io so che non mi devo più nascondere
Preghero
Solo che io sia li li con te quando il sol potrai raggiungere
Piccolo ragazzo tu corri sul mio prato
Piccolo ragazzo tu canti e ti ho sentito
Diventerai
Un uomo che capirà la verità
E sarai libero
Accenderai
La luce che c'è dentro me perchè io
Voglio credere
Piccolo ragazzo tu corri sul mio prato
Piccolo ragazzo tu canti e ti ho sentito
Tu ed io
Siamo noi solo noi quello che
Io vedo intorno a me
Little man
Tu lo sai ma tu sai anche che
Qualun'altro c'è
Piccolo ragazzo tu corri sul mio prato
Piccolo ragazzo tu canti e ti ho sentito
Piccolo ragazzo tu corri sul mio prato
Piccolo ragazzo ...
Piccolissima Serenata ((English & French Versions: Little Serenade (Eddie Calvert); Du Moment Qu'on S'aime (Dalida)) Composer(s): Gianni Ferrio - Antonio Amurri Performer(s): Teddy Reno and multiple other artists
Mi farò prestare un soldino di sole perchè regalare lo voglio a te Lo potrai posare sui biondi capelli quella nube d'oro accarezzerò...
Questa piccolissima serenata con un fìl di voce si può cantar Ogni innamorato all'innamorata la sussurrerà, la sussurrerà
Mi farò prestare un soldino di mare perchè regalare lo voglio a te... Lo potrai posare sugli occhi tuoi belli nel tuo sguardo azzurro mi tufferò...
Questa piccolissima serenata con un fìl di voce si può cantar Ogni innamorato all'innamorata la sussurrerà, la sussurrerà
Mi farò prestare un soldino di cielo perchè regalare lo voglio a te Lo potrai posare sul bianco tuo velo quando sull'altare ti porterò
Questa piccolissima serenata con un fil di voce si può cantar Ogni innamorato all'innamorata la sussurrerà, la sussurrerà
Piccola Kathy Composer(s): Roby Facchinetti; Nicola Negrini Performer(s): Pooh; Neri Per Caso
Oh oh, piccola Katy Oh oh, piccola Katy Oh oh oh!
Piccola Katy stanotte hai bruciato tutti i ricordi del tuo passato tutte le bambole con cui dormivi ed il tuo diario che sempre riempivi solo con ciò che faceva piacere a chi di notte l'andava a vedere piccola Katy oh oh, piccola Katy oh oh oh!
Piccola Katy stanotte hai capito che carezzandoti ti hanno tradito e alle tue mani ha negato il calore che si conquista in un'ora d'amore e in questo mattino di grigia foschia di colpo hai deciso di andartene via piccola Katy vai vai piccola Katy vai vai vai!
Piccola Katy la porta è socchiusa non devi nemmeno inventare una scusa dormono tutti di un sonno profondo e questo silenzio e' la fine del mondo chiudi pian piano e ritorna a dormire nessuno al mondo ti deve sentire piccola Katy bye bye piccola Katy bye bye piccola Katy
Picasso Colombe Composer(s): Jean Ferrat; Henri Gougaud Performer(s): Jean Ferrat
Il était un homme-oiseau Qui cueillit le monde rond L'ouvrit de ses doigts pipeaux L'enfouit dans son oeil citron Puis déshabilla les dieux Les fit danser dans les bois Les croqua de ses dents bleues Les enivra de hautbois
Picasso colombe au laurier Fit Guernica la mort aux cornes Pour que dans un monde sans bornes La nuit ne vienne plus jamais La nuit ne vienne plus jamais
Il était un homme-fruit Qui roula dans l'herbe crue Sur une femme pétrie Par un dieu Pan au poil dru Femme il fendit ton chignon D'un coup de soleil tranchant Le fendit comme un oignon Dans la cuisine des champs
Picasso colombe au laurier Fit Guernica la mort aux cornes Pour que dans un monde sans bornes La nuit ne vienne plus jamais La nuit ne vienne plus jamais
Il était un homme enfin Prit le fruit et le croqua Prit l'oiseau le fit humain Coloriant aux éclats But le temps et s'enivra But le vin qui devint pur Prit la cage et la brisa Sur la porte du futur
Picasso colombe au laurier Fit Guernica la mort aux cornes Pour que dans un monde sans bornes La nuit ne vienne plus jamais La nuit ne vienne plus jamais La nuit ne vienne plus jamais
Piazza Grande Composer(s): Gianfranco Baldazzi; Sergio Bardotti; Lucio Dalla Performer(s): Lucio Dalla
Santi che pagano il mio pranzo non ce n'è sulle panchine in Piazza Grande ma quando ho fame di mercanti come me qui non ce n'è
Dormo sull'erba e ho molti amici intorno a me gli innamorati in Piazza Grande dei loro guai dei loro amori tutto so, sbagliati e no
A modo mio avrei bisogno di carezze anch'io A modo mio avrei bisogno di sognare anch'io
Una famiglia vera e propria non ce l'ho e la mia casa è Piazza Grande a chi mi crede prendo amore e amore do, quanto ne ho
Con me di donne generose non ce n'è rubo l'amore in Piazza Grande e meno male che briganti come me qui non ce n'è
A modo mio avrei bisogno di carezze anch'io Avrei bisogno di pregare Dio Ma la mia vita non la cambierò mai mai a modo mio quel che sono l'ho voluto io
Lenzuola bianche per coprirci non ne ho sotto le stelle in Piazza Grande e se la vita non ha sogni io li ho e te li do
E se non ci sarà più gente come me voglio morire in Piazza Grande tra i gatti che non han padrone come me attorno a me
Piano Na Mangueira Composer(s): Chico Buarque; Tom Jobim Performer(s): Chico Buarque; and various other artists
Mangueira Estou aqui na plataforma Da Estação Primeira O Morro veio me chamar De terno branco e chapéu de palha Vou me apresentar à minha nova parceira Já mandei subir o piano pra Mangueira
A minha música não é de levantar Poeira Mas pode entrar no barracão Onde a cabrocha pendura a saia No amanhecer da quarta-feira Mangueira Estação Primeira de Mangueira
¿Cuántas noches vagando Por mil caminos sin fin? ¿Cuántas noches callando Cuánto te quise decir? Una profunda esperanza Y un eco lejano me hablaba de ti
Hoy que volviste a mi vida Ya solo canto por ti
Desde que llegaste ya no vivo llorando Vivo cantando, vivo soñando Sólo quiero que me digas qué está pasando Que estoy temblando de estar junto a ti
Desde que llegaste ya no vivo llorando (hey) Vivo cantando (hey), vivo soñando (hey) Pero me pregunto que tu amor hasta cuándo Podré guardarlo muy dentro de mí
(Pa para para papa...) (Pa para para papa...)
Desde que llegaste ya no vivo llorando (hey) Vivo cantando (hey), vivo soñando (hey) Sólo quiero que me digas qué está pasando Que estoy temblando de estar junto a ti
Desde que llegaste ya no vivo llorando (hey) Vivo cantando (hey), vivo soñando (hey) Pero me pregunto que tu amor hasta cuándo Podré guardarlo muy dentro de mí
Desde que llegaste ya no vivo llorando (hey) Vivo cantando (hey), vivo soñando (hey) Sólo quiero que me digas qué está pasando Que estoy temblando de estar junto a ti Que estoy temblando de estar junto a ti
Piange... Il Telefono ((Adapted from: Le Téléphone Pleure (Claude François) - 1974)) Composer(s): Jean-Pierre Bourtayre - Claude François - Frank Thomas - Domenico Modugno Performer(s): Domenico Modugno & Francesca Guadagno - 1975 Versions In Other Languages:
1975 - Tears On The Telephone (Claude François) 1990 - De Telefoon Huilt Mee (Danny Fabry & Silvy Melody)
Pronto
Ascolta mamma è vicino a te? devi dire a mamma c'è qualcuno che
Chi sei il signore dell'altra volta? vado a chiamarla ma sta facendo il bagno non so se può venire
Dille che son qui dille che è importante che aspetterò
Ma tu hai fatto qualche cosa alla mia mamma? quando chiami tu mi dice sempre digli che non ci sono
Ma dimmi sai scrivere di già è bella la tua casa a scuola come va?
Bene ma dato che la mia mamma lavora è una vicina che mi accompagna a scuola però ho solo una firma sul mio diario gli altri hanno quella del loro papà io no
Dille che son qui che soffro da sei anni tesoro proprio la tua età
Eh no! io ho cinque anni ma tu la conosci la mia mamma non mi ha mai parlato di te aspetta, eh
Piange il telefono perché lei non verrà anche se grido ti amo lo so che non mi ascolterà piange il telefono perché non hai pietà però nessuno mi risponderà
L'estate andate a villeggiare all'hotel riviera ti piace il mare?
Oh si tanto, lo sai che so nuotare ma dimmi come fai a conoscere l'hotel riviera ci sei stato anche tu?
Dille la mia pena è qua a tutte e due vi voglio bene
Ci vuoi bene! ma io non t'ho mai visto ma che cos'hai perché hai cambiato voce ma tu piangi, perché?
Piange il telefono perché lei non verrà anche se grido ti amo lo so che non mi ascolterà piange il telefono perché non hai pietà però nessuno mi risponderà ricordati però piango al telefono l'ultima volta ormai ed il perché domani tu lo saprai falla aspettare