Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Solo Fuego Composer(s): Miguel Mateos Performer(s): Miguel Mateos
Tu blusa en el sofá un sandwich con rouge y una revista que anuncia las ventajas de ser camarera en Hollywood
Yo un soldado gris que defendió al país y que nunca se atrevió a tirar de ese maldito gatillo ni una vez
Soy tu consolador, tu primer amor tu cabecita negra preferido y vos, ¿vos nena quién sos? La linda de papá fumaba en el placard y te echaron de casa por pronunciar la palabra obrero dos veces en una noche
Vos sos disco, yo soy Rolling Stone Vos sos un partido, y yo soy la revolución (Ya no me resisto, uh!) Sólo fuego tiene nuestro juego sólo fuego tiene nuestro juego sólo fuego, sólo fuego fuego y nada más
Decís que sí, digo que no y confundís amor con sexo Oh no? No, no, no, creo que no! Soy tu caparazón; la calle que vos nunca pudiste tener ¡Cuidado querida! No salgas herida
Sos mi madre a tu manera ya que nunca hablás de mis defectos con cualquiera (Ya no me resisto, uh!) Sólo fuego tiene nuestro juego sólo fuego tiene nuestro juego sólo fuego, sólo fuego fuego y nada más
Vos sos disco, yo soy Rolling Stone Vos sos un partido, y yo soy la revolución (Ya no me resisto, uh!) Sólo fuego tiene nuestro juego sólo fuego tiene nuestro juego... sólo fuego, sólo fuego fuego y nada más
Sólo En Mil Noches Composer(s): Arnulfo M. Vega Performer(s): Javier Solís
Será una vida será un amor serán mil noches que te daría mi corazón si te tuviera Serán mil noches de inspiración, de amor eterno noches de estrellas llenas de amor y luna llena
En mil noches yo te daré mi vida entera noches felices de amor que nunca olvidarás Sólo te pido una vez más créeme de veras sólo en mil noches encontrarás la dicha eterna
En mil noches yo te daré mi vida entera noches felices de amor que nunca olvidarás Sólo te pido una vez más créeme de veras sólo en mil noches encontrarás la dicha eterna
Sólo El Amor Composer(s): Silvio Rodríguez Performer(s): Silvio Rodríguez and multiple other artists
Debes amar la arcilla que va en tus manos debes amar su arena hasta la locura y si no, no la emprendas que será en vano sólo el amor alumbra lo que perdura sólo el amor convierte en milagro el barro sólo el amor alumbra lo que perdura sólo el amor convierte en milagro el barro
Debes amar el tiempo de los intentos debes amar la hora que nunca brilla y si no, no pretendas tocar los yertos sólo el amor engendra la maravilla sólo el amor consigue encender lo muerto sólo el amor engendra la maravilla sólo el amor consigue encender lo muerto
Debes amar la arcilla que va en tus manos debes amar su arena hasta la locura y si no, no la emprendas que será en vano sólo el amor alumbra lo que perdura sólo el amor convierte en milagro el barro sólo el amor alumbra lo que perdura sólo el amor convierte en milagro el barro
Debes amar el tiempo de los intentos debes amar la hora que nunca brilla y si no, no pretendas tocar los yertos sólo el amor engendra la maravilla sólo el amor consigue encender lo muerto sólo el amor engendra la maravilla sólo el amor consigue encender lo muerto
Solo Composer(s): Eduardo Carrasco Performer(s): Victor Jara
Busco un amor en el viento amor que llevo conmigo enredado en los recuerdos Busco un amor olvidado que voy muriendo mi vida como el arbol del pantano Y estoy solo
Con el alba en la mirada dijiste adios y te fuiste y se nublaron mis ojos sin dejarme ver los tuyos
Busco un amor en la sombra amor que vivio esa noche la vida de las estrellas Busco un amor olvidado y voy muriendo mi vida como el arbol del pantano Y estoy solo
Con el alba en la mirada dijiste adios y te fuiste y se nublaron mis ojos sin dejarme ver los tuyos
Se Perdo Anche Te (Adapted from: Solitary Man - 1966) (French Version: Personne Ne M'aime - 1968) Composer(s): Neil Diamond - Franco Migliacci - Antonio Bazzocchi Performer(s): Gianni Morandi - 1967
Non piangerò mai sul denaro che spendo ne riavrò forse più ma piango l'amore di un' unica donna che non ho forse più accendilo tu questo sole che è spento l'amore lo sai scioglie i cuori di ghiaccio che sarà di me se perdo anche te se perdo anche te la vita non è stare al mondo cent'anni se non hai amato mai amare non è stare insieme a una donna ci vuol più molto di più accendilo tu questo sole che è spento la vita di un uomo sta in mano a una donna e quella donna sei tu che sarà di me se perdo anche te accendilo tu questo sole che è spento l'amore lo sai
Soli, Soli Nella Notte Composer(s): Cesare Andrea Bixio Performer(s): Gino Bechi; Alberto Rabagliati; Luciano Tajoli
Notte limpida e serena, fatta apposta per amar quando c'è la luna piena com'è bello camminar vagabondi senza meta, non sappiamo dove andar
Con te, soli soli nella notte con te, fischiettando una canzon Con quest'aria profumata che fa tutto palpitar sento nascere nel cuore tanta voglia di cantar Con te, sotto il raggio della luna nel ciel mille stelle per sognar Chi lo sa se tante stelle poi ci porteran fortuna? Non ne ho vista mai nessuna tanto bella come te!
Là qualcuno s'avvicina, già si illumina un balcon Su! Coraggio mia piccina! E'nel petto la canzon Sotto il capo sì la mano, soffochiamo le emozion
Con te, soli soli nella notte con te, fischiettando una canzon Con quest'aria profumata che fa tutto palpitar sento nascere nel cuore tanta voglia di cantar Con te, sotto il raggio della luna nel ciel mille stelle per sognar Chi lo sa se tante stelle poi ci porteran fortuna? Non ne ho vista mai nessuna tanto bella come te! Tanto bella come te!
Soles Grises Y Mares Rojos Composer(s): León Gieco Performer(s): León Gieco
La tierra es tierra y es de algunos porque igual que la vida
El pan es pan y es de algunos porque igual que una herida
Soles grises nos dan la luz mares rojos nos dan lluvia nos dan lluvia En la tierra ya crecen flores sin colores En la tierra ya crecen flores sin colores
Quien se esta robando de la tierra el color del sol de la tarde quien se esta pintando las piedras de su mente con el color de Dios
Soles grises nos dan la luz mares rojos nos dan lluvia nos dan lluvia En la tierra ya crecen flores sin colores En la tierra ya crecen flores sin colores
Cuantas veces he intentado escribirle una canción con palabras que he robado a Serrat o a Li Tai po he buscado en esos versos con la luz de mi candil como siempre ha sido en vano corto flores del jardín
Otras noches he planeado un largo viaje por el mar amarrado a su cintura con un lazo de coral te amaré de Buenos Aires te amaré hasta Gibraltar como se ha hecho un poco tarde te amaré en este lugar
Son clásicos sueños de amor pálida forma para decir que estás en mi que sin tu amor no sé vivir
Son clásicos versos de amor pálido modo para alcanzar para subir a tu corazón y presumir Y después de tantos años ella duerme junto a mí se habrá ido acostumbrando a soñar y a no decir
dame un beso cotidiano pon tus manos junto a mí no hacen falta los milagros si te veo sonreír
Soleil Mi Sol ((French & Italian Versions: Soleil; Mediterraneo (Sarà Sarà)) Composer(s): Jeff Barnel - Gian Guarnieri - Gilbert Sinoue - Antonio Summa - J. Levasseur - R. Mercado Performer(s): Dalida
Soleil mi sol en tus brazos naci Soleil mi sol no te olvides de mi
Te acuista en Rio Despiertas en Macao Caminas descalzo en verano Por la playa ardiente Y en el inverno tu te vas, en nieblas, de candor Y somos uno tu y yo Tu calor es amor
Soleil mi sol en tus brazos naci Soleil mi sol no te olvides de mi Cuando te vas mi sol cuando te vas Yo sola estoy con otro sol artificial Soleil mi sol yo voy donde tu vas Yo soy de ti y de tu voluntad Quiero brillard entre las favelas Soleil mi sol por ti quiero cantar Lai, lai, lai, lai, lai...
Desde que te siento A ti me ofrezco Desnudo mi cuerpo en la playa mi piel se desma Con tus caricias soy feliz tan feliz que despuès Yo temo que cuando te vas De frio moriré
Soleil mi sol en tus brazos naci Soleil mi sol no te olvides de mi Cuando te vas, mi sol cuando te vas Yo sola estoy con otro sol artificial Soleil mi sol yo voy donde tu vas Yo soy de ti y de tu voluntad Quiero brillard entre las favelas Soleil mi sol por ti quiero cantar Lai, lai, lai, lai, lai...
Te acuista en Rio Despiertas en Macao Caminas descalzo en verano Te vas en invierno Pero siempre esperare, sin la hiel, yo seré Un verano eterno y fiel por tu luz vivre Soleil, soleil
Soleil mi sol en tus brazos naci Soleil mi sol no te olvides de mi Cuando te vas, mi sol cuando te vas Yo sola estoy con otro sol artificial Soleil mi sol yo voy donde tu vas Yo soy de ti y de tu voluntad Quiero brillard entre las favelas Soleil mi sol por ti quiero cantar Lai, lai, lai, lai, lai
Ela diz que eu fui caso muito sério Mas eu só sei que há algo nisso de anormal Havia un tempo, um olhar, um sorrir, um començo Mas agora tudo perdeu seu brilho
Na minha vida só houve um abraço como o teu Um sonho, um livro, uma aventura sem igual Linda, linda, esta balada que te dou Linda, linda, esta balada que te dou
Podem até pensar que eu sou um pouco triste Mas não há nenhum mal em ser assim Pois tudo fica mesmo quando se acaba Um romance, uma paixão ou um caminho
Na minha vida só houve um abraço como o teu Um sonho, um livro, uma aventura sem igual Linda, linda, esta balada que te dou Linda, linda, esta balada que te dou
Quis escrever a mais bela canção que há no mundo Olhando para trás p'ra nos ver Foi quando ouvi uma voz cantando baixinho Esta balada que vinha de longe
Na minha vida só houve um abraço como o teu Um sonho, um livro, uma aventura sem igual
Na minha vida só houve um abraço como o teu Um sonho, um livro, uma aventura sem igual Linda, linda, esta balada que te dou Linda, linda, esta balada que te dou
Un Amore Medicinale
((French Version: Les Amours Médicales (by Charles Aznavour))
Composer(s): Georges Calabrese - Charles Aznavour
Performer(s): Charles Aznavour
Non si interessa di cucina Ma di cose un po' più in là Tutto il giorno in facoltà Lei si indottrina in medicina E se poi ci facciamo audaci Lei mi sussurra la verità Sai che cosa accarezzerà La mia mano mentre mi baci? Carbonio in grande quantità Potassio quanto basterà Lo zinco, il ferro, il rame e il cloro Azoto e calcio a volontà E con l'idrogeno in realtà Pure l'ossigeno ed il fluoro Il corpo è pieno per metà D'acqua e di sali minerali Che danno forza all'organismo La pelle è solo questa qua Sotto son fasce muscolari Che bell'esempio d'erotismo E penso a chi m'invidia già Perché un dottore lo farà Di certo in modo più geniale E invece la genialità E il fatto che l'inimità È amore ma medicinale Confesso ho qualche complesso Per lo studio che lei fa Tutto il tempo se ne va Sezionando il nostro amplesso E così per disperazione La bacio forte come non mai Ma una pausa... respiro e lei Ricomincia la sua lezione Nichel, vanadio appena un tot Di piombo e stagno qualche quid Titanio, aresnico e magnesio Silicio e fosforo, ma sì Boro, cobalto o giù di lì Con alluminio e manganesio Continua senza aver pietà Polmoni, fegato ed orecchio Vasi sanguigni ed arteriosi Il cuore non lo scorderà E cita spesso un certo Eustacchio E i capillari più noiosi Finisce con l'anatomia E un poco d'odontoiatria E credo che non sia normale Altri hanno amori di poesia O di violenza o di pazzia Io mio è così medicinale
Un Anno D'amore
((Adapted from: C'est Irréparable (Nino Ferrer) - 1963))
((Spanish Version: Un Año De Amor (Mina & Diego el Cigala) - 2007))
Composer(s): Nino Ferrer - Mogol - Alberto Testa
Performer(s): Mina - 1965
Si può finire qui
ma tu davvero vuoi
buttare via così
un anno d'amore?
Se adesso te ne vai
da domani saprai
un giorno com'è lungo
e vuoto
senza me
E di notte
e di notte
per non sentirti solo
ricorderai
i tuoi giorni felici
ricorderai
tutti quanti i miei baci...
E capirai
in un solo momento
cosa vuol dire
un anno d'amore
cosa vuol dire
un anno d'amore
Lo so non servirà
e tu mi lascerai
ma dimmi tu lo sai
che cosa perdiamo?
Se adesso te ne vai
non le ritroverai
le cose conosciute
vissute
con me
E di notte
e di notte
per non sentirti solo
ricorderai
i tuoi giorni felici
ricorderai
tutti quanti i miei baci...
E capirai
in un solo momento
cosa vuol dire
un anno d'amore
E capirai
in un solo momento
cosa vuol dire
un anno d'amore
Soledad, Jujuy 1941 Composer(s): Atahualpa Yupanqui - Pedro Aznar Performer(s): Pedro Aznar
Cuando me vaya lejos, por caminos de piedra buscando de las cumbres la mejor claridad con un recuerdo antiguo y una esperanza nueva formaré las canciones para mi soledad...
Cuando me vaya lejos, por tierras arribeñas y me fatigue el áspero camino del breñal en el viento que pasa y en la estrella que sueña aprenderé canciones para mi soledad...
Y si muero en las sendas, manos desconocidas humildemente juntas sus rezos dejarán... Y algún arriero kolla, señor de lejanías cantará sus bagualas para mi soledad..!
Soledad Composer(s): Eddie DeLange - Duke Ellington - Hubert Ithier - Emilio José - Irving Mills Performer(s): Nana Mouskouri
Soledad! Es tan tierna como la Amapola Que vivió siempre en el frío sola Sin necesitar de nadie ay! mi soledad! Soledad! Es criatura primorosa Que no sabe que es hermosa Ni sabe de amor ni engaños ay! mi soledad Soledad! Vive como otra cualquiera En la aldea donde naciera Lava cose llora y ríe ay mi soledad Pero yo la quiero así distinta porque es sincera Es natural como el agua que llega Corriendo alegre desde el manantial No sabiendo ni adonde va que feliz vive mi soledad Soledad! Es tan bella como una paloma Y tan clara como el sol que asoma Por entre matorrales ay! mi soledad Soledad es criatura primorosa Que no sabe que es hermosa Ni sabe de amor, ni engaños ay mi soledad! Soledad! Vive como otra cualquiera En la aldea donde naciera Lava cose llora y ríe ay mi soledad Pero yo la quiero así distinta porque es sincera Es natural como el agua que llega Corriendo alegre desde el manantial No sabiendo ni adonde irá Que feliz vive mi soledad
Soledad Composer(s): Carlos Gardel - Alfredo Le Pera Performer(s): Carlos Gardel
Yo no quiero que nadie a mí me diga que de tu dulce vida vos ya me has arrancado mi corazón una mentira pide para esperar tu imposible llamado Yo no quiero que nadie se imagine cómo es de amarga y honda mi eterna soledad pasan las noches, y el minutero muele la pesadilla de su lento tic-tac
En la doliente sombra de mi cuarto al esperar sus pasos que quizás no volverán a veces me parece que ellos detienen su andar sin atreverse luego a entrar Pero no hay nadie, y ella no viene es un fantasma que crea mi ilusión y que al desvanecerse va dejando su visión cenizas en mi corazón
En la plateada esfera del reloj las horas que agonizan se niegan a pasar hay un desfile de extrañas figuras que me contemplan con burlón mirar Es una caravana interminable que se hunde en el olvido con su mueca espectral se va con ella tu boca que era mía sólo me queda la angustia de mi mal