Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Pumpum, Pumpum Composer(s): Luis Eduardo Aute Performer(s): Luis Eduardo Aute
Que el corazón es insensible juran aseguran que ni siente ni padece ni es otra cosa que una víscera bomba motor de no sé cuántos protoplasmas, plasmas... blando reloj, encrucijada de venas y arterias metrónomo de sístoles y diástoles, pumpum pumpum, mitrales, aortas, pumpum, pumpum infartos, arritmias, pumpum, pumpum, anginas amagos, pumpum, purnpum, pumpum Soplos, insuficiencias, taquicardias y coronarías... Aurículas, ventrículos, etcétera, etcétera etcétera, etc... Sí, parece que sí que no padece, sí parece que sí que no, que sí que no que sí que no, pero ¡coño! dónde me duele tanto, dónde mata en qué célula o molécula del demonio siento toda esta asfixia este dolor, pumpum, pumpurn, pumpum que me golpea, pumpum, pumpum, pumpum que me traspasa, pumpum, pumpum, pumpum que me crucifica, pumpum, pumpum, pumpum cuando tu me dejas, corazón
Sto Pregando Composer(s): G. Scaramella First performance by: Duilio - 1994
Sto pregando per chi non ha ancor capito Che la vita ha soltanto un gran dolore Chi crede quanto è scritto, rinascerà di certo Un grande giorno e dolce quel sarà
Io sto pregando per voi, per tutto il male intorno Che circonda la vita Io sto pregando per tutti, per i sogni distrutti Perché non credere?
Io sto pregando il domani, il cielo, il sol, le stelle Che perdoni ogni sbaglio Io sto pregando per quelli che cercan l'amore E non sanno dov'è
Io sto pregando per voi, per tutto il male intorno Che circonda la vita Io sto pregando per tutti, per i sogni distrutti Perché non credere?
Io sto pregando il domani, il cielo, il sol, le stelle Che perdoni ogni sbaglio Io sto pregando per quelli che cercan l'amore E non sanno dov'è
Sto pregando nel silenzio dei ricordi Che ritorni ancora il tempo dei miei sogni Risplenderà une luce per quelli che sapranno Cercare il sole nell'oscurità
Chamar A Música First performance by: Sara Tavares - 1994
Esta noite vou ficar assim Prisioneira desse olhar De mel pousado em mim Vou chamar a música Por à prova a minha voz, numa trova só para nós
Esta noite vou beber licor, como um filtro redentor De amor, amor, amor Vou chamar a música Vou pegar na tua mão Vou compor uma canção
Chamar a música, a música, tê-la aqui tão perto Como o vento do deserto, acordado em mim Chamar a música, a música, musa dos meus temas Nesta noite de açucenas, abraçar-te apenas É chamar a música
Esta noite não quero a TV, nem a folha do jornal Banal que ninguém lê Vou chamar a música Murmurar um madrigal, inventar um ritual
Esta noite vou servir um chã, feito de ervas e jasmim E aromas que não há Vou chamar a música Encontrar à flor de mim, um poema de cetim
Chamar a música, a música, tê-la aqui tão perto Como o vento do deserto, acordado em mim Chamar a música, a música, musa dos meus temas Nesta noite de açucenas, abraçar-te apenas É chamar a música
Versions In Other Languages: 1938 - J'attendrai (Rina Ketty) 1976 - Komm Zurück (Dalida) 1976 - Tornerai (Dalida)
Volverás Y tu me hallarás esperándote otra vez Volverás Mi perdón te daré abrazándote Más que ayer Tienes que saber Que jamás te olvidé Que te quiero más Y por ti, por tu amor Sé esperar
Volverás Y tu me hallarás esperándote otra vez Volverás Mi perdón te daré abrazándote Más que ayer Tienes que saber Que jamás te olvidé Que te quiero más Y por ti, por tu amor Sé esperar
Enamorada Siempre estaré De madrugada Te esperaré Soñándote, soñándote
Volverás Y tu me hallarás esperándote otra vez Volverás Mi perdón te daré Abrazándote mas que ayer Tienes que saber Que jamás te olvidé Que te quiero más Y por ti por tu amor Sé esperar
Y por ti por tu amor Sé esperar
Tienes que saber Que jamás te olvidé Que te quiero más Y por ti, por tu amor Sé esperar
Volare - 1958 (aka Nel Blu Dipinto Di Blu - 1958) Composer(s): Domenico Modugno; Francesci Migliacci First release by: Domenico Modugno - 1958 Covered by multiple other artists
Titles In Other Languages: 1958 - Volare (by Dean Martin) 1958 - Dans Le Bleu Du Ciel Bleu
Penso che sogno così non ritorni mai più mi dipingevo le mani e la faccia di blu poi d'improvviso venivo dal vento rapito e incominciavo a volare nel cielo infinito
Volare ho ho cantare ho ho hoho nel blu dipinto di blu felice di stare lassù e volavo volavo felice più in alto del sole ed ancora più sù mentre il mondo pian piano spariva laggiù, una musica dolce suonava soltanto per me
Volare ho ho cantare ho ho hoho nel blu dipinto di blu felice di stare lassù
Ma tutti i sogni nell'alba svaniscon perchè quando tramonta la luna li porta con se ma io continuo a sognare negl'occhi tuoi belli che sono blu come il un cielo trapunto di stelle
Volare ho ho cantare ho ho hoho nel blu degl'occhi tuoi blu felice di stare qua giù e continuo a volare felice più in alto del sole ed ancora più su mentre il mondo pian piano scompare negl'occhi tuoi blu la tua voce è una musica dolce che suona per me
Volare ho ho cantare ho ho hoho nel blu degl'occhi tuoi blu felice di stare qua giù nel blu degl'occhi tuoi blu felice di stare qua giù con te..
Verde Luna ((French Version: Tu M'As Déclaré L'Amour (Dalida))
Composer(s): Pinchi - Vincente Gomez
Performer(s): Mina
and multiple other artists
Verde es mi color Color de verde luna es mi passion Profundidad del mar llezo en mi ser La luz de los luceros es mi amor La luna es mi rival Verde, verde luna a mi me llaman De reflejio cruel imaginario En mis besos doy la verde flama Verde luna tu tienes mal fario Mi alma es blanca como la azucena Verdes son mi ojos y su luz Pero con mi labios doy la muerte Verde luna, tu mal fario es mi cruz Pero con mi labios doy la muerte Verde luna, tu mal fario es mi cruz
Venecia Sin Ti
((Adapted from: Que C'est Triste Venise (Charles Aznavour) - 1964))
Composer(s): Charles Aznavour - Françoise Dorin - Don Diego
Performer(s): Charles Aznavour - 1965
and multiple other artists
Versions In Other Languages:
1965 - How Sad Venice Can Be (Charles Aznavour)
1965 - Venice Blue (Bobby Darin)
1965 - Venedig In Grau (Corry Brokken)
1965 - É Tão Triste Veneza (Agnaldo Timóteo)
1970 - Com'è Triste Venezia (Charles Aznavour)
Que profunda emoción Recordar el ayer Cuando todo en Venecia Me hablaba de amor
Ante mi soledad En el atardecer Tu lejano recuerdo me viene a buscar
Que callada quietud Que tristeza sin fin Que distinta Venecia si me faltas tú
Una góndola va Cobijando un amor El que yo te entregué dime tú dónde está
Qué tristeza hay en ti No pareces igual Eres otra Venecia Más fria y más gris
El sereno canal De romantica luz Y anoche en el encanto que hacía soñar
Que callada quietud Que tristeza sin fin Que distinta Venecia si me faltas tú
Ni la luna al pasar tiene el mismo fulgor Qué triste y sola está Venecia sin tu amor
Como sufro al pensar que en Venecia murió El amor que jurabas eterno guardar Sólo queda un adiós Que no puedo olvidar Hoy venecia sin ti que triste y sola está
Sonaron Cuatro Balazos Composer(s): José Alfredo Jiménez Performer(s): José Alfredo Jiménez and multiple other artists
Sonaron cuatro balazos a las dos de la mañana la fui amatar en tus brazos sabía que ahí lo encontraba no creas que alguien me lo dijo me dió la corazonada.
(le dio la corazonada)
Se me embalo la pistola te salvaste de la muerte todavía no te tocaba o fue tu noche de suerte yo tuve que irme pa'l monte y ahi me volví revelde
(y ahí se volvió rebelde)
Yo se que quieren matarme que la ley me anda buscando algun día darán conmigo no sé ni donde ni cuando pero eso si te lo digo me pienso morir peleando
(se piensa morir peleando)
Adios mujer consentida se despide tu rebelde a tí te debo en la vida estar sentenciado a muete por eso mientras yo via mi suerte será tu suerte
Corazón, corazón de mi vida dile adiós a ese dolor que te traigo con alegría un vallenato con un son que yo no puedo ver tu carita triste te lo ruego, ven a bailar así Y dime entonces que es lo que pasó que fue la cosa que te lastimó
Yo traigo este vallenato por toda la vecindad gran escándalo que me cargo, nadie me puede callar estoy contento mientras yo voy trovando lo que siento, los versos de mi canto Y me detengo para verla a usted para contarle lo que yo me se
Son Tornata Da Te (French Version: Je Reviens Te Chercher - 1968) Composer(s): Gilbert Bécaud - Pierre Delanoë - Pallavicini - Dossena Performer(s): Dalida
Son tornata da te Io lo so che aspettavi me Che non era possibile Stare più separati cosi Son tornata da te Io non sono cambiata sai E d'altronde io vedo che Ora sei come prima anche tu
Ma perchè ci siam fatti la guerra Ma perchè ci siam divisi ma perchè Chi ha perduto non lo sai Non ci troviamo altro che Le mani nude io e te E la pace ormai So che tu farai con me
Son tornata da te Son piu ricca di un tempo che Se n'è andato lasciandomi I sorrisi e le lacrime sue Son tornata son qui Io mi sento ridicola Sono io sto guardandoti Un taxi è già qui è per noi
Somos Diferentes Composer(s): Pablo Beltrán Ruiz Performer(s): Maria Luisa Landin and multiple other artists
Ya me convencí que seguir los dos es imposible qué le voy a hacer si al buscar tu amor me equivoqué Debes de saber que ni tú ni yo nos comprendemos y este es el error que ahora con dolor pagamos los dos
Tenemos que olvidarnos de este amor porque un amor así no puede ser si somos diferentes ya lo ves esta verdad destroza el corazón Hoy te digo adiós, me alejo de ti serenamente todo es por demás, no lo quiso Dios, somos diferentes
Tenemos que olvidarnos de este amor porque un amor así no puede ser si somos diferentes ya lo ves esta verdad destroza el corazón Hoy te digo adiós, me alejo de ti serenamente todo es por demás, no lo quiso Dios, somos diferentes
Somos Composer(s): Mario Clavell Performer(s): Raphael
Somos, un sueño imposible Que busca la noche Para olvidarse del mundo Del tiempo y de todo Somos en nuestra quimera Doliente y querida Dos hojas que el viento Juntó en el otoño Somos dos seres en uno Que amando se mueren Para guardar en secreto lo mucho que quieren Pero qué importa la vida Con esta separación Somos dos gotas de llanto en una canción Somos en nuestra quimera Doliente y querida Dos hojas que el viento Junto en el otoño Somos dos seres en uno Que amando se mueren Para guardar en secreto lo mucho que quieren Pero qué importa la vida Con esta separación Somos dos gotas de llanto en una canción Nada más que estos somos, nada más
Un giorno i vecchi amori sincontrano nei bar bugiardi ma sinceri a dirsi come va magari fuori piove e allora stanno lì pensando chissà dove chissà perché finì Un giorno i vecchi amori si dicono letà dolcissimi rancori ed altre verità Chi siamo noi sperduti qui così diversi dagli eroi del nostro film con lironia e un po di guai in questa immensa rapsodia dei nostri ormai Ma un giorno i vecchi amori si chiedono di più i sogni e i desideri di unaltra gioventù e lasciano famiglie tradiscono gli amici non vogliono consigli per essere felici E quando i vecchi amori si lasciano nei bar diventano canzoni di tanto tempo fa Chi siamo noi seduti qua ad ascoltare questa vita che non va Chi siamo noi buttati via in questa immensa e disperata rapsodia Chi siamo noi buttati via in questa immensa e disperata rapsodia
Dove Non So
((Adapted from: Lara's Theme (Maurice Jarre) - 1965))
Composer(s): Maurice Jarre - Giorgio Calabrese
Performer(s): Connie Francis - 1966
Versions In Other Languages:
1966 - Somewhere, My Love (Ray Conniff and The Singers)
1966 - La Chanson De Lara (Les Barbecues)
1967 - Weißt Du Wohin! (Karel Gott)
1967 - Et Sted, Min Ven (Poul Bundgaard & Ole Høyers Orkester)
1967 - Enquanto O Verde Reflorir (Trio Irakitan)
1967 - Larina Pjesma (Tereza Kesovija)
1969 - Doktor Schiwago (Iwan Rebroff)
1998 - Ooit Komt De Dag (Ann De Winne)
Dove non so'
ma un giorno ti vedro'
e fermero'
il tempo su di noi...
Dove non so'
ma un posto ci sara'
da dove noi
non torneremo mai
Forse... sara' domanio no...
forse... lontano di qui' o no...
Con te verro'
ovunque tu vorrai
da dove noi
non torneremo mai
Dove non so'
ma ti ritrovero'
e fermero'
il tempo su di noi...
Forse... sara' domanio no...
forse... lontano di qui' o no...
Con te verro'
ovunque tu vorrai
da dove noi
non torneremo mai
Dove non so'
ma ti ritrovero'
e fermero'
il tempo su... di noi