Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 09-06-1996
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. A Nova Conquista
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Nova Conquista
    Composer(s): Raimundo Fagner - Ricardo Bezerra
    Performer(s): Raimundo Fagner



    Eh, satisfeito da nova conquista
    Eh, muito alegre de tanto te amar
    Você só pensando na vida e nos saltos
    Você só olhando no jeito meus passos
    Como que me perguntasse
    O que mais eu queria
    Porque tudo acabava em silêncio
    Eu te juro
    Mas meu cigarro iluminava
    Tua face quase triste de amar

    Amei, eu amei, mas faz de conta
    Que a vida é isto mesmo
    Porque tudo acabava em silêncio
    Eu te juro
    Eu passei a vida esperando
    E sem ela minha vida ia passar

    Mas sei que a gente expande um tempo inútil
    E a sorte
    Quando esta chega não há quem segure
    Então vou fazer-te uma promessa
    Outro dia a gente vai se encontrar



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    07-06-1996
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. A Noiva Da Cidade
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Noiva Da Cidade
    Composer(s): Chico Buarque - Francis Hime
    Performer(s): Chico Buarque
    and multiple other artists



    ``Tutu-Marambá não venha mais cá
    Que a mãe da criança te manda matar''
    ``Tutu-Marambá não venha mais cá
    Que a mãe da criança te manda matar''

    Ai, como essa moça é descuidada
    Com a janela escancarada
    Quer dormir impunemente
    Ou será que a moça lá no alto
    Não escuta o sobressalto
    Do coração da gente

    Ai, quanto descuido o dessa moça
    Que papai tá lá na roça
    E mamãe foi passear
    E todo marmanjo da cidade
    Quer entrar
    Nos versos da cantiga de ninar
    Pra ser um Tutu-Marambá

    Ai, como essa moça é distraída
    Sabe lá se está vestida
    Ou se dorme transparente
    Ela sabe muito bem que quando adormece
    Está roubando
    O sono de outra gente

    Ai, quanta maldade a dessa moça
    E, que aqui ninguém nos ouça
    Ela sabe enfeitiçar
    Pois todo malandro da cidade
    Quer entrar
    Nos sonhos que ela gosta de sonhar
    E ser um Tutu-Marambá

    ``Boi, boi, boi, boi da cara preta
    Pega essa menina que tem medo de careta''



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    18-05-1996
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Funambulus Domesticus
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Funambulus Domesticus
    ((Adapted from: A National Acrobat (by Black Sabbath) - 1973))
    Composer(s): Tony Iommi - Ozzy Osbourne - Geezer Butler - Bill Ward - Kristina Leinemann
    Performer(s): Rondellus - 2002



    Sum mundus continens
    secretum hoc aetatum omnium
    Inana toca destruebam
    cuius ego certe reus

    Hie vixi mitlies
    Invent quid sit esse somnia
    vei simulacra, puer
    qui numquam natus nec conceptus est

    Collapsis mundis sum
    constrictus embryonica in mea
    Memoriae carae
    funduntur infinito puteo

    Non habet faciem
    puer numquam natus, numquam tiens vir
    Mortales tenebrae
    obducunt fata non currentium

    Tu erode mihi nunc
    cum sermocinor
    Tibi est difficile
    vet scire causas has

    Credo te capturam plus
    cum moritura es
    Mum praesentem vitam tuam
    tu credis unicam?

    Nunc moriatur corpus tuum
    ut vivat animus
    Velimne, ut audias?
    Ut cogam vel te?

    Amor fecit vivam te
    Nunc vitam cura tu
    Haec internae vitae vis
    tuum reddet animum

    Ego specto, tangens nil
    Cum semen sertum est
    Clara nunc futura sunt
    Secretum manet clam

    Amor, sci, est vitae sors
    est ira quidem rnors
    Vitam aestima luam
    his bonis nunc truens

    Retro spectans multum scio
    Sed nunc admiror, heus
    et exspecto, quaercns me
    Quid vita nova fert?



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    15-05-1996
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. A Mulher De Cada Porto
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Mulher De Cada Porto
    Composer(s): Chico Buarque - Edú Lobo
    Performer(s): Edú Lobo



    Ele:
    Quem me dera ficar meu amor, de uma vez
    Mas escuta o que dizem as ondas do mar
    Se eu me deixo amarrar por um mês
    Na amada de um porto
    Noutro porto outra amada é capaz
    De outro amor amarrar, ah
    Minha vida, querida, não é nenhum mar de rosas
    Chora não, vou voltar

    Ela:
    Quem me dera amarrar meu amor quase um mês
    Mas escuta o que dizem as pedras do cais
    Se eu deixasse juntar de uma vez meus amores num porto
    Transbordava a baía com todas as forças navais
    Minha vida, querido, não é nenhum mar de rosas
    Volta não, segue em paz

    Os Dois:
    Minha vida querido (querida) não é nenhum mar de rosas

    Ele:
    Chora não

    Ela:
    Segue em paz



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    11-05-1996
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Abrázame
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Abrázame
    Composer(s): José Feliciano - Salomon Gil - Michael Masser - José M. Silva
    Performer(s): José Feliciano



    Feliciano:
    Te abrazo, te toco, te hago una mujer
    ya siento mi amor, que te voy a tener
    La noche es duea de los dos
    y te abrazo, te toco, te voy a hacer sentir mujer

    Lanny:
    De nada vale ahora mentir
    siento en mi alma un frenes

    Both:
    Abrzame esta noche amor
    abrzame hasta siempre
    ahgame en tu calor amor
    ammonos por siempre
    Abrzame esta noche amor
    abrzame hasta siempre
    no sentimos ya temor amor
    ammonos por siempre

    Lanny:
    Y te entiendo porque siento tu amor por mi
    sabes que nunca voy a fingir
    No tenemos nada que temer
    as que abrzame, tcame
    y hazme sentir mujer

    Feliciano:
    De nada vale ahora mentir
    confa solo siempre en mi

    Both:
    Abrazame esta noche...

    Lanny:
    Te abrozo...Te toco

    Feliciano:
    Y te hago sentir mujer

    Both:
    Abrazame esta noche amor...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    08-05-1996
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. A Montanha
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Montanha
    Performer(s): Roberto Carlos



    Eu vou seguir uma luz lá no alto
    Eu vou ouvir uma voz que me chama
    Eu vou subir a montanha e ficar bem mais perto de Deus
    E rezar
    Eu vou gritar para o mundo me ouvir e acompanhar
    Toda minha escalada e ajudar
    A mostrar como é o meu grito de amor e de fé
    Eu vou pedir que as estrelas não parem de brilhar
    E as crianças não deixem de sorrir
    E que os homens jamais se esqueçam de agradecer

    Por isso eu digo
    Obrigado, Senhor, por mais um dia
    Obrigado, Senhor, que eu posso ver
    Que seria de mim sem a fé que eu tenho em você

    Por mais que eu sofra
    Obrigado, Senhor, mesmo que eu chore
    Obrigado, Senhor, por eu saber
    Que tudo isso me mostra o caminho que leva a você

    Mais uma vez
    Obrigado, Senhor, por outro dia
    Obrigado, Senhor, que o sol nasceu
    Obrigado, Senhor, agradeço obrigado, Senhor

    Por isso eu digo
    Obrigado, Senhor, pelas estrelas
    Obrigado, Senhor, pelo sorriso
    Obrigado, Senhor, agradeço obrigado, Senhor

    Mais uma vez
    Obrigado, Senhor, por um novo dia
    Obrigado, Senhor, pela esperança

    Por isso eu digo
    Obrigado, Senhor, pelo sorriso
    Obrigado, Senhor, pelo perdão
    Obrigado, Senhor, agradeço obrigado, Senhor



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    23-04-1996
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. A Millones De Km De Aquí
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Millones De Km De Aquí
    Composer(s): Miguel Bosé - Lanfranco Ferrario - Massimo Grilli
    Performer(s): Miguel Bosé



    Soy yo acaso quien te confunde
    O eres tú quien no se aclara
    Soy yo acaso quien no te entiende
    O eres tú quien sabe y calla
    O eres tú quien se lo calla
    Puede ser que yo me esconda
    Pero tú, tú no me buscas
    Tú no me buscas
    Puede ser que yo llegue tarde
    Y que más da si tú no me esperas
    Que más da si no me esperas
    Y en esta noche
    Maldita última noche
    Seamos justos, digámonos que sí
    O que esta noche pa siempre nos distancie
    A millones de Km de aquí
    Llones de Km de aquí
    Llones de Km de aquí...
    Soy yo acaso quién sabe a poco
    O eres tú quien sabe a nada
    Soy yo acaso quien no te toca
    O puede ser que tu no me sientas
    ¿quién de quien tiene el alma en pena?
    ¿quién de dos no se sincera?
    Puedo ser todo un mar abierto
    Y que más da si no me navegas
    Que más da si no navegas
    Y en esta noche
    Maldita y puta noche
    Seamos serios, digámonos que sí
    O que esta noche pa siempre nos distancie
    A millones de Km de aquí
    Porque esta noche
    Podemos acercarnos
    Basta mirarnos, nos basta un solo sí
    O qué remedio esta noche nos condene
    A millones de Km
    Llones de Km
    Llones de Km de aquí...
    Soy yo acaso
    O eres tú...
    Millones de Km de aquí...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    13-04-1996
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. A Mi Próximo Amor
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Mi Próximo Amor
    Composer(s): Miguel Gallardo
    Performer(s): Miguel Gallardo



    A mi próximo amor le daré lo mejor
    que me ha dado la vida
    mi sonrisa más fiel, mi infantil madurez
    y mis horas vividas
    A mi próximo amor le daré tanto amor
    como tenga conmigo
    y en sus ojos veré, y en sus manos veré
    como crece ante mí
    Le daré la inquietud
    de los años más bellos, que viví
    y jamás sentirá, la profunda maldad
    que aprendí junto a ti
    Ese próximo amor será tan de verdad
    como el fuego y el viento
    no tendrá que mentir, ni tendré que decir
    nunca más que lo siento
    será fuerte y capaz, será grande y audaz
    como las tempestades
    y pequeño a la vez, refrescante a la vez
    como lluvia de abril
    Y en su piel grabaré
    la venganza más dulce, para ti
    cuando te hablen de mi, y te duela saber
    que me siento feliz
    En mi próximo amor no habrá nunca rencor
    ni silencios que hieran
    y gritar será hablar, y el hablar será un mar
    de palabras sinceras
    sin dolor la veré junto a mi envejecer
    sin dejar de ser niños
    y hasta el último adiós, sentiremos los dos
    la alegría de vivir
    Yo sé bien que ese amor
    es un sueño que el odio, crea en mi
    pero quiero pensar, para herirte aún más
    en mi próximo amor
    En su piel grabaré
    la venganza más dulce, para ti
    cuando te hablen de mi
    y te duela saber, que me siento feliz
    Yo sé bien que ese amor
    es un sueño que el odio, crea en mi
    pero quiero pensar, para herirte aún más
    en mi próximo amor



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    11-04-1996
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Mi Manera (Joan Baez)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Mi Manera ((aka A Mi Manera (Paul Anka & Julio Iglesias) - 1996; A Mi Manera (by Raphael) - 2003)
    ((Adapted from: Comme D'habitude (by Claude François - 1967))
    Composer(s): Claude François - Jacques Revaux - Gilles Thibault
    Performer(s): Joan Baez

    Versions In Other Languages:
    1968/1969 - My Way (by Frank Sinatra)
    1969 - Eu Já Me Habituei (by Agnaldo Timóteo)
    1971 - La Mia Via (by Fred Bongusto)
    1972 - A Modo Mio (by Patty Pravo)
    1980 - Waarom (by André Hazes)
    1996 - Moj Svet (by Dragan Stojnic)
    1998 - Alleen Gaan (by Will Tura)
    2004 - Zoals Gewoonlijk (by Raymond Van Het Groenewoud)
    2009 - Mijn Leven (by Nicole & Hugo)



    Yo sé, que no vendrás
    Por eso ya
    Tanto la olvido
    Dejar un nuevo amor
    Tanto mejor
    Ay como el mio

    Dejar y la vive
    Hay en este mundo de tristeza
    Dejar y la vive
    A mi manera

    Yo quiero ser
    Ay nada mas
    Preferiré y recordar
    Un nuevo amor
    Tanto mejor
    Quisiera olvidar
    Tanto la dejar
    Quisiera vivir
    Ay nada mas
    O si my way



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    10-04-1996
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Mi Manera (Raphael)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Mi Manera ((aka A Mi Manera (by Joan Baez) 1989); A Mi Manera (Paul Anka & Julio Iglesias) - 1996))
    ((Adapted from: Comme D'habitude (by Claude François - 1967))
    Composer(s): Claude François - Jacques Revaux - Gilles Thibault - A. Alpin
    Performer(s): Raphael - 2003

    Versions In Other Languages:
    1968/1969 - My Way (by Frank Sinatra)
    1969 - Eu Já Me Habituei (by Agnaldo Timóteo)
    1971 - La Mia Via (by Fred Bongusto)
    1972 - A Modo Mio (by Patty Pravo)
    1980 - Waarom (by André Hazes)
    1996 - Moj Svet (by Dragan Stojnic)
    1998 - Alleen Gaan (by Will Tura)
    2004 - Zoals Gewoonlijk (by Raymond Van Het Groenewoud)
    2009 - Mijn Leven (by Nicole & Hugo)



    El final se hacerca ya
    Lo esperare serenamente
    Ya ves que yo he sido asi
    Te lo dire sinceramente
    Vivi la inmensidad
    Sin conocer jamas fronteras
    Jugue sin descansar
    Y a mi manera

    Jamas vivi un amor
    Que para mi fuera, fuera importante
    Corte solo la flor
    Y lo mejor de cada instante
    Viaje y disfrute
    No se si mas que otro cualquiera
    Si bien, todo esto fue
    A mi manera

    Tal vez llore o tal vez rei
    Tal vez gane o tal vez perdi
    Ahora se que fui feliz
    Que si llore tambien ame
    Puedo seguir hasta el final
    A mi manera

    Quizas tambien dude
    Cuando yo mas me divertia
    Quizas yo desprecie
    Aquello que yo no comprendia
    Hoy se que firme fui
    Y que afronte ser como era
    Y asi logre vivir
    A mi manera

    Porque sabras
    Que un hombre en fin
    Conoceras por su vivir
    No hay porque hablar ni que decir
    Ni recordar ni que fingir
    Puedo seguir hasta el final
    A mi manera

    Si, a mi manera



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    09-04-1996
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. A Mi Hermano
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Mi Hermano
    Performer(s): Fernando Ubiergo



    Hermano, amigo, hermano
    la noche me ha atrapado
    como en un sueño largo
    lanzándome al pasado
    Y recuerdo tu niñez...
    recuerdo mi niñez... de ayer

    La radio nos decía:
    "llegó el hombre a la Luna"
    mientras que tú subías
    a un árbol de aventuras
    tratando de alcanzar
    a tu corta edad... el sol

    Hermano, aquel tiempo se fue
    como un barquito de papel
    que al norte de nuestro jardín
    perdió su edén
    sin brújula y sin capitán
    un día tendrá que volver
    y llegaremos a esa edad
    con otra piel

    Hermano, amigo, hermano
    compañero de patio
    pirata de los nidos
    duende de los manzanos,
    recuerdo tu niñez
    recuerdo mi niñez... de ayer

    Mientras la radio hablaba
    de una guerra lejana
    tú me preguntabas
    si el mundo tiene alas
    para poder volar
    para poder llegar... al sol



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    25-03-1996
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Mano A Mano
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Mano A Mano
    ((French Version: De Jour En Jour (Riccardo Cocciante) - 1978))
    Composer(s): Riccardo Cocciante - Marco Luberti
    First release by: Riccardo Cocciante - 1978



    A mano a mano ti accorgi che il vento
    Ti soffia sul viso e ti ruba un sorriso
    La vecchia stagione che sta per finire
    Ti soffia sul cuore e ti ruba l'amore

    A mano a mano si scioglie nel pianto
    Quel dolce ricordo sbiadito dal tempo
    Di quando vivevi con me in una stanza
    Non c'erano soldi ma tanta speranza

    E a mano a mano mi perdi e ti perdo
    E quello che è stato ci sembra più assurdo
    Di quando la notte eri sempre più vera
    E non come adesso nei sabato sera....
    Ma...dammi la mano e torna vicino
    Può nascere un fiore nel nostro giardino
    Che neanche l'inverno potrà mai gelare
    Può crescere un fiore da questo mio amore per te

    E a mano a mano vedrai che nel tempo
    Lì sopra il tuo viso lo stesso sorriso
    Che il vento crudele ci aveva rubato
    Che torna fedele
    L'amore è tornato da te....



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    21-03-1996
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quando M'Innamoro
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quando M'Innamoro
    Composer(s): Mario Panzeri - Daniele Pace - Roberto Livraghi
    First performance by: Anna Identici - 1968
    Covered by multiple other artists

    Titles In Other Languages:
    1968 - A Man Without Love (by Engelbert Humperdinck)
    1968 - Quando Me Enamoro (by George Freedman)
    2006 - Cuando Me Enamoro (by Andrea Bocelli)



    Dicono che non so trovare un fiore
    e che non ho mai niente da regalare
    dicono che c'è un chiodo dentro il mio cuore
    e che per questo non può palpitare
    ma il mio ragazzo sa che non è vero
    il mio ragazzo sa che quando
    quando m'innamoro
    io do tutto il bene
    a chi è innamorato di me
    e non c'è nessuno
    che mi può cambiare
    che mi può staccare da lui

    E' dall'amore che nasce la vita
    e la mia vita io la dò all'amore
    a chi mi dice: "Vivi un altro giorno"
    io gli rispondo che, che quando

    quando m'innamoro
    io do tutto il bene
    a chi è innamorato di me
    e non c'è nessuno
    che mi può cambiare
    che mi può staccare da lui
    quando m'innamoro
    io do tutto il bene
    a chi è innamorato di me
    e non c'è nessuno
    che mi può cambiare
    che mi può staccare da lui



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    20-03-1996
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quando Me Enamoro
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quando Me Enamoro
    ((Adapted from: (Quando M'Innamoro) (by Anna Identici) - 1968))
    Composer(s): Mario Panzeri - Daniele Pace - Roberto Livraghi - Nazareno de Brito
    Performer(s): George Freedman - 1968

    Titles In Other Languages:
    1968 - A Man Without Love (by Engelbert Humperdinck)
    2006 - Cuando Me Enamoro (by Andrea Bocelli)



    Dizem que eu não sei amar a vida
    E que não tenho nada prá oferecer a alguém
    Que em meu coração só há tristeza
    E que não posso nunca amar ninguem

    Mais meu amor bem sabe não ser verdade
    Meu amor carinho já provou

    Que quando me enamoro dou a minha vida
    A quem se enamora de mim
    E não há no mundo quem possa tirar-me
    De felicidade assim

    Quando me enamoro dou a minha vida
    A quem se enamora de mim
    E não há no mundo quem possa tirar-me
    De felicidade assim

    Eu sei que do amor nasce a vida
    E a minha vida eu dou a quem eu amo
    Podem dizer prá mim o que quizerem
    E eu lhes respondo que...

    Que quando me enamoro dou a minha vida
    A quem se enamora de mim
    E não há no mundo quem possa tirar-me
    De felicidade assim

    Quando me enamoro dou a minha vida
    A quem se enamora de mim
    E não há no mundo quem possa tirar-me
    De felicidade assim



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    13-03-1996
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. A Mais Bonita
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Mais Bonita
    Composer(s): Chico Buarque
    Performer(s): Maria Bethânia
    and multiple other artists



    Não, solidão, hoje não quero me retocar
    Nesse salão de tristeza onde as outras penteiam mágoas
    Deixo que as águas invadam meu rosto
    Gosto de me ver chorar
    Finjo que estão me vendo
    Eu preciso me mostrar

    Bonita
    Pra que os olhos do meu bem
    Não olhem mais ninguém
    Quando eu me revelar
    Da forma mais bonita
    Pra saber como levar todos
    Os desejos que ele tem
    Ao me ver passar
    Bonita
    Hoje eu arrasei
    Na casa de espelhos
    Espalho os meus rostos
    E finjo que finjo que finjo
    Que não sei



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    08-03-1996
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Mia Figlia
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Mia Figlia
    ((English & French Versions: To My Daughter; À Ma Fille - 1964 (by Charles Aznavour))
    Composer(s): Charles Aznavour - Georges Calabrese
    Performer(s): Charles Aznavour



    Il giorno arriverà che temo, ma che attendo
    In cui, già fatta grande, tu ci lascerai
    Il giorno arriverà che con un passo stanco
    E con tua madre a fianco a casa rientrerò
    E casa sembrerà un posto solitario
    Quando vi arriverò e tu non ci sarai
    Tu non sospetterai quello che proverò
    Negli occhi non avrai che la felicità
    Avrò una smorfia che tu non comprenderai
    Ti sembrerà un sorriso e non lo sarà
    In silenzio ti avrò al braccio fieramente
    E ti accompagnerò pensando a chissà cosa
    Nella tranquillità raccolta di una chiesa
    Per darti all'uomo che avrai scelto per te
    E che dividerà dal tuo il nostro nome
    Per darti un altro nome che io non so qual'è

    Il giorno arriverà in cui, che potrò dire?
    Io ti vedrò seguire la via che sceglierai
    Il giorno arriverà col tempo, piano piano
    Dell'alba in cui lontano di qui ti sveglierai
    Tua madre, come me, vivrà giornate in cui
    Da un certo freddo il fuoco non la difenderà
    E lui che nulla sa delle nostre ansietà
    E che ti coglierà così come sarai
    Verrà a portarci via quel che temo di più
    Il passato e la gioia conosciuti con te
    Quell'estraneo di cui non so niente
    Però odio già, ma poiché potrà farti felice
    Non accoglierò mai con aria inquisitrice
    Ma a lui con la tua mano il mio cuore offrirò
    E questo lo farò perché ti voglio bene
    E tu gli vorrai bene il giorno in cui verrà



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    05-03-1996
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. A Mia Moglie
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Mia Moglie
    ((French Version: À Ma Femme (by Charles Aznavour))
    Composer(s): Charles Aznavour - Georges Calabrese
    Performer(s): Charles Aznavour



    Quando l'aratro dell'eta', i nostri visi segnera'
    Con i lunghi solchi che vi avra' scavato
    I nostri figli grandi ormai, saranno andati via di qui
    Per aumentare in fondo a noi il vuoto
    Quand'ogni gesto nascera', piu' lento nell'intimita'
    Per tutto il tempo che sara' passato
    Parlarsi allora non sara',pensare a quello che verra'
    Ma ricordare tutto cio' che e' stato...

    A passi lenti tu verrai, con me per viali di azzalee
    Senz'avvenire e con le idee piu' chiare
    Non sara' facile pero' malgrado quello che diro'
    Negare il tempo che non puo' tornare
    Quando la nostra vita in due
    Progetti nuovi non avra'
    Avremo un libro da poter aprire
    Memorie scritte insieme a te
    Senza concluderle perche'
    Solo il finale manchera' ancora...

    Quando il mio tempo sfiorera'
    La soglia dell'eternita'
    E qualche cosa mi dira' ci siamo
    Quando guardandoti vedro'
    Che senza il nostro amore no
    Non avrai piu' quei giorni tuoi di prima
    Quando piu' calmo sembrero'
    E la tua mano cerchero'
    Perche' il mio polso battera' piu' piano
    Dopo aver accettato dio
    Prima di andarmene lo so'
    Un'altra volta se potro'
    Io ti diro' come un addio
    Ti amo...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    03-03-1996
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. A Luis Emilio Recabarren
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Luis Emilio Recabarren
    Composer(s): Victor Jara
    Performer(s): Victor Jara; Inti-Illimani



    Pongo en tus manos abiertas
    mi guitarra de cantor
    martillo de los mineros
    arado del labrador

    Recabarren, Luis Emilio Recabarren
    Simplemente, doy las gracias
    por tu luz
    Con el viento, con el viento
    de la pampa
    tu voz sopla por el centro
    y por el sur

    Arbol de tanta esperanza
    naciste en medio del sol
    tu fruto madura y canta
    hacia la liberacion



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    13-02-1996
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Hotel Miramar
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Hotel Miramar
    Performer(s): Fernando Ubiergo



    Cuántos aviones
    tendrán que cruzar
    el azul del mar
    cuántos cometas
    vendrán a morir
    atrás de mi ventanal…

    Cuántos ladridos
    mi perro dará
    antes de dormir
    a esos fantasmas
    que viven aquí
    desde que tú
    no estas…

    Estaré esperando
    en alguna mesa
    del Hotel…
    junto al ventanal
    las olas romperán
    este silencio
    Miramar…
    sin tiempo

    Cuántos eclipses
    tendré que cruzar
    cuántos peajes
    tendré que pagar
    cuántas canciones
    tendré que escribir
    para aprender a olvidar…



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    03-01-1996
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Horizonte De Las Estrellas
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Horizonte De Las Estrellas
    Composer(s): E. Aldrighetti; O. Avogadro; R. Battaglia;
    Miguel Bosé; Roberto Colombo; M. Schiappadori
    Performer(s): Miguel Bosé



    Horizonte de las estrellas
    es el limite que me vuelve loco
    cuantas son, como son de bellas
    por mi amor yo no fui quien las ha roto

    Eres tan pálida, que blanca estas
    siempre radiante, en quien pensarás
    como estas, como estas
    como estas...

    Horizonte de las estrellas
    el infante ya duerme en la cuna
    si pudiese ser una de ellas
    le daría belleza y fortuna

    Eres tan pálida, que blanca estas
    tibia acuarela, espuma del mar
    como estas, como estas
    como estas...

    Eres tan pálida, que blanca estas
    eclipsadisima quien te amará
    como va

    soy prisionero del tiempo que va
    un pasajero de la eternidad
    como va como va
    como va...

    horizonte de las estrellas



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!