Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 31-12-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Waarom Lach Je Naar Mij
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Waarom Lach Je Naar Mij
    ((Adapted from: Take That Look Off Your Face (Marti Webb) - 1980))
    Composer(s): Don Black - Andrew Lloyd Webber - Erik Van Neygen
    Performer(s): Sanne - 1996



    Je moet je vergissen
    het kan echt niet zijn
    het kan mijn man niet zijn
    die je gisteren zag
    hij moest voor de zaak
    naar een beurs in Parijs
    oh, wat mis ik zijn lieve lach

    je moet je vergissen
    ik geloof niks van jou
    er is meer dan één auto
    met stickers op
    en meer dan één man
    met een wiegende gang
    hij is enkel verliefd op zijn job

    waarom lach je naar mij?
    ik zie zo door je heen
    je geniet van 't idee
    je geniet van je rol
    als de fee
    die komt waarschuwen
    voor het immens grote gevaar
    wel ik heb nieuws voor jou
    ik gun het haar

    het is geen vergissing
    't begon vorig jaar
    hij moest vaker naar het buitenland
    hij veranderde zo
    maar ik wou het niet zien
    hij bracht vaak bloemen mee bovendien

    nee, ik vroeg hem niet uit
    ik keek zijn jassen niet na
    en ik draaide mijn rug
    toen je zei
    "hij komt nooit meer terug"
    want ik wist
    't is niet meer dan een dom avontuur
    wel mijn beste vriendin
    wat zeg je nu?



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    24-12-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Sterven In De Zon
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Sterven In De Zon
    French Title: Mourir Au Soleil
    Performer(s): Herman van Veen
    (Originally performed by: Jean Ferrat)



    Ik wil sterven in de zon
    in een wei
    groene wei
    niet in een klam verkreukeld bed
    waar al een kruis naast is gezet
    zonder een bloem, zonder een bij
    zonder een bij

    Ik wil sterven in de zon
    in een veld
    korenveld
    niet in een weeë wierookgeur
    vol van gefluister aan de deur
    terwijl een klok de uren telt
    de uren telt

    Ik wil sterven in de zon
    op de hei
    paarse hei
    leeuwerik zing boven m'n land
    hier neemt de dood mij bij de hand
    de bramen in mijn mond zijn rijp
    zoet en rijp



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    19-12-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Céline (Sanne)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Céline
    ((Adapted from: Céline (Hugues Aufray) - 1966))
    Composer(s): Hugues Aufray - Vline Buggy - Mort Schuman - Marc Van Caelenberg
    Performer(s): Sanne - 1994



    Zeg mij, Céline
    je jeugd is nu voorbij
    waarom ben alleen jij
    als enige nog vrij?
    je zag hoe ieder het huis verliet
    alleen jij, alleen jij, trouwde niet

    nee nee nee nee, bloos maar niet
    nee nee bloos maar niet
    ook al heb je nog altijd geen vriend
    nee bloos maar niet
    nee nee bloos maar niet
    jij had toch de liefste man verdiend

    zeg mij, Céline
    jij die ons zo goed kent
    ons zo lang hebt verwend
    een moeder voor ons bent
    jij die aan ons al je liefde geeft
    heb je enkel voor ons geleefd?

    nee nee nee nee, bloos maar niet
    nee nee bloos maar niet
    ook al heb je nog altijd geen vriend
    nee bloos maar niet
    nee nee bloos maar niet
    jij had toch de liefste man verdiend

    zeg mij,Céline
    waar bleef de jongeman
    die zo vaak bij je kwam
    je in zijn armen nam?
    kon hij je zorg voor ons niet verstaan
    heb jij hem daarom laten gaan?

    nee nee nee nee, bloos maar niet
    nee nee bloos maar niet
    ook al heb je nog altijd geen vriend
    nee bloos maar niet
    nee nee bloos maar niet
    jij had toch de liefste man verdiend

    maar ja, Céline
    je leven heeft wel zin
    want jij was het begin
    van ieder nieuw gezin
    en ook al is nu je jeugd voorbij
    er komt iemand, die maakt jou blij

    nee nee nee nee, bloos maar niet
    nee nee bloos maar niet
    ook al heb je nog altijd geen vriend
    nee bloos maar niet
    nee nee bloos maar niet
    jij had toch de liefste man verdiend

    huil maar niet huil maar niet
    onze liefde die gaat niet voorbij
    huil maar niet nee
    huil maar niet
    er komt iemand en die maakt je blij



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    26-11-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Neem Me Toch Mee
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Neem Me Toch Mee
    ((Adapted from: Emmenez-Moi (Charles Aznavour) - 1973))
    ((English Version: Take Me Along (Charles Aznavour) - 1978))
    Composer(s): Charles Aznavour - Johan Verminnen
    Performer(s): Bart Kaëll - 1998



    In het dok waar de verveling weegt op mijn bestaan
    Komen schepen, hun ruimen gevuld met vruchten en graan
    Hun namen doen me altijd dromen over plaatsen waar ik nooit zal komen
    Zo heel mooi, zo heel ver
    Waar de zomers eeuwig duren, waar het zand je huid zal schuren
    Zo heel ruw, zo ver weg

    Ik ken enkel een hemel vol wolken zo grijs
    Hier eindigt m'n wereld, ik ging nooit op reis

    Neem me toch mee naar het land van de zon
    Zeg nu niet nee, maar zeg me nu 'kom'
    Ik weet, er is op de wereld een plaats voor mij in de zon

    In de kroeg maken de zeelui altijd plezier
    In een dronken bui roepen zij 'breng ons meer bier'
    En dan grijpen ze hun kans, ja de poppen gaan aan het dansen
    Want ze zijn nu op zwier
    En ze drinken nog veel meer, zo veel meer dan die andere keer
    Het wordt vroeg, nooit genoeg

    Als de kroeg dan sluit en ze duiken in hun kajuit
    Dan benijd ik hen en ik neem dan een besluit

    Neem me toch mee naar het land van de zon
    Zeg nu niet nee, maar zeg me nu 'kom'
    Ik weet, er is op de wereld een plaats voor mij in de zon

    Op een dag een sloep zo verroest, een heel ouwe schuit
    Met een motor die hoest maar toch vaar ik het zeegat uit
    En dan vaar ik naar die hete stranden van die verre mooie warme landen
    Weg van hier, met plezier
    Waar de zon m'n bleke huid zal branden en m'n ouwe schuit voorgoed mag stranden
    Ver van hier, met plezier

    Ik verdwijn uit jouw zicht zonder spijt en voor altijd
    Want ik stuur geen bericht en mij ben je nu kwijt

    Neem me toch mee naar het land van de zon
    Zeg nu niet nee, maar zeg me nu 'kom'
    Ik weet, er is op de wereld een plaats voor mij in de zon

    Neem me toch mee naar het land van de zon
    Zeg nu niet nee, maar zeg me nu 'kom'
    Ik weet, er is op de wereld een plaats voor mij in de zon

    Lalala...
    Ik weet, er is op de wereld een plaats voor mij in de zon



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    31-10-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Kies Kip!
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Kies Kip!
    ((Adapted from: Take A Chance On Me (ABBA) - 1977))
    ((French Version: Abbacadabra (Catherine Ferry) - 1983))
    Composer(s): Benny Andersson - Björn Ulvaeus - Fritz Van den Heuvel
    Performer(s): Pieter-Jan De Smet - 2003



    Kippen jong en fit
    lekker aan het spit
    Kippen met wat tijm
    gesauteerd in de wijn

    Kippen uit de supermarkt
    Kippen uit de muur
    Kippen vol met lamsgehakt
    Kippen in zoetzuur

    Kippen geel of wit
    Kippen hebben geen gebit
    Kippen heel pikant
    lichtjes aangebrand

    Kippen uit één stuk en ook
    Kippenfricassee
    Kippen in een saus met look
    Kippen met hachee

    Doe nu met ons mee (hm wat een lekker kippetje)
    Koop een kip of twee

    Kippen zijn voedzaam, licht en verteerbaar, niet te versmaden
    Gestoofd in wat ajuintjes, met goudgele frietjes en verse salade

    Luister nu maar niet
    Naar het nieuws, want dat is funest, wat men zegt over vogelpest
    Da's bullshit
    De bevolking, men maakt haar bang
    en dat net voor de stembusgang
    Ja dit is het werk
    Van Stefaan De Clerck

    Kip voor jou en mij
    Kipfilet met prei
    Kip met ananas
    Dat is eerste klas

    Kippen op de scharrelwei
    Kippen voor de fun
    Kippen in de batterij
    Kippen on the run

    Kippenworst met brood
    Kippen met de billen bloot
    Kippenborst bien cuit
    Met bouquet garni

    Kippen uit het kippenhok
    Kip met appelsien
    Kippen op een witte stok
    Kippen die ook zien

    Doe nu met ons mee (Kippetjes! Lekkere kippetjes!)
    Koop een kip of twee

    Jawel hoor
    Kippen zijn voedzaam, mak'lijk bereidbaar, niet te versmaden
    Gestoofd met wat truffels, een uurtje in de oven op tweehonderd graden

    Luister nu maar niet
    Naar het nieuws, want dat is funest; wat men zegt over vogelpest
    Da's bullshit
    De bevolking, men maakt haar bang
    en dat net voor de stembusgang
    Wie heeft dat gedaan?
    't Is Jean-Luc Dehaen(e)

    Tok tok tok tok tok
    Tok tok tok tok tok tok tok
    Tok tok tok tok tok
    Tok tok tok tok tok

    Tok tok tok tok tok tok tok
    Tok tok tok tok tok
    Tok tok tok tok tok tok tok
    Tok tok tok tok tok



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    22-10-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Mijn Ideaal
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Mijn Ideaal
    ((aka Je Laat Je Gaan (Koen Crucke) - 2004)) ((Adapted from: Tu T'laisses Aller (Charles Aznavour) - 1960)) Composer(s): Charles Aznavour - Jip Feldman Performer(s): Corry Brokken - 1962

    Versions In Other Languages: 1965 - You've Let Yourself Go (Charles Aznavour) 1970 - Ti Lasci Andare (Charles Aznavour) 1982 - Du Lässt Dich Geh'n (Charles Aznavour)



    In het begin heb ik als je vrouw
    Mijn ideaal gezien in jou
    Je was zo stoer en zo sportief
    Je had mij zo onstuimig lief
    Je kuste mij zo resoluut
    Ja, af en toe een beetje bruut
    Je had zo'n echt piratenbloed
    Zo'n ongetemde overmoed
    Nu ben je je sportiviteit
    En al je wilde haren kwijt

    Mijn Ridder van het eerste uur
    Jouw slank figuur werd op den duur
    Het welgedane proza van
    De goedgeslaagde zakenman
    En jij hebt niets waarin een vrouw
    Nog poezie ontdekken zou
    En toch was jij die eerste maal
    Mijn ideaal, mijn ideaal

    Eens was je geestig en ad rem
    Nu praat je enkel van tantieme
    Thuis maak je ruzie om een cent
    Maar in je Club de vlotte vent
    Daar tref je vrienden naar je zin
    Met net zo'n dubbele onderkin
    En de allures heb je nog
    Maar voor de spiegel ben je toch
    Ondanks je branie en bravour:
    Een jeune premier op z'n retour

    Je komt naar huis toe elke dag
    Een moede man vol zelfbeklag
    En geeft een lauwe kus, uit sleur
    Jij, eens mijn vurige charmeur
    Mijn Cyrano de Bergerac
    Wenst dat ik flensjes voor hem bak
    Wat werd je burgerlijk banaal
    Mijn ideaal, mijn ideaal

    Je bent zo ijdel als een pauw
    En slooft je uit voor elke vrouw
    Je hebt een permanent complex
    Of jij nog meetelt met je sex
    Je cultiveert je dunne haar
    En parfumeert het veel te zwaar
    Dan speel je tennis en je flirt
    Totdat je kou vat in je shirt
    Dan breng je bloemen voor me mee
    En ik geef jou kamillethee

    En toch, als ik je dan zo zie
    Zo stil en vol melancholie
    Dan voel ik soms een ogenblik
    Dat jij alleen bent, net als ik
    Dan is die hulpeloze man
    Die toch mijn zorg niet missen kan
    Mij nog het liefst van allemaal
    Mijn ideaal, mijn ideaal



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    16-10-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.De Morgen
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    De Morgen Composer(s): Boudewijn de Groot - Lennaert H. Nijgh Performer(s): Boudewijn de Groot



    De dag komt, liefste, de dag
    De zon door de gordijnen, dromen die verdwijnen
    Ik weet dat je niet blijven mag

    Word wakker, liefste, 't is licht
    Je haren op het kussen, je mond en daartussen
    De schaduwen op je gezicht

    Tot morgen, liefste, misschien
    Nu zachtjes naar beneden, niet kraken met de treden
    Mijn hospes mag jou niet zien

    Want hij en alle and'ren, liefste, proberen telkens weer
    Om ons te veranderen in een dame en een heer
    Die altijd netjes blijven, liefste, en nooit gevaarlijk doen
    Zich nooit door hartstocht laten drijven, liefste, behalve soms een zoen

    Toch gaan we, liefste, onze gang
    Als ik kon dan trouw ik met je, want dat wou ik
    Dat weet je toch, al sinds zo lang

    Ook zonder dat, liefste, ook dan
    Kan ik van je houden, zonder je te trouwen
    Ben jij mijn vrouw en ik je man

    De liefde, liefste, is sterk
    Sterker dan de mensen die alles netjes wensen
    Met door de week de zaak en zondags kerk

    Ik doe de ramen open, liefste, de straat is leeg en stil
    Ik zie je buiten lopen, liefste, ons bed is leeg en kil
    Nu je weg bent zal ik dromen, liefste, van wat ik moest en zou
    Tot je terug zal komen, liefste, droom ik alleen van jou



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    09-08-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Luister Naar Je Hart
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Luister Naar Je Hart
    Composer(s): Hedwig Demesmaeker - Tobana
    Performer(s): Jimmy Frey



    Luister naar je hart, dat jij alleen echt kunt verstaan
    Vertrouw op je gevoelens en laat niets of niemand in de weg gaan staan
    Luister naar je hart, je weet dat alles kan vergaan
    Is jouw liefde sterk genoeg om alle zware stormen te doorstaan

    Ik weet dat jij nog bij me blijft met enkel maar één doel
    Je wil dat ik je telkens zeg ontken wat je nu voelt
    Maar wat erover blijft is de onzekerheid en je nog steeds verliefd als toen
    Al komt het afscheid maar steeds dichterbij

    Luister naar je hart, dat jij alleen echt kunt verstaan
    Vertrouw op je gevoelens en laat niets of niemand in de weg gaan staan
    Luister naar je hart, je weet dat alles kan vergaan
    Is jouw liefde sterk genoeg om alle zware stormen te doorstaan

    Je hoeft voor mij niet steeds te doen alsof er echt niets is
    Ik zie al lang dwars door je heen, ik ken jou toch zo lang
    En als je zeker bent volg dan je dromen maar
    'k Hou je niet tegen ik blijf hier
    Ik weet het afscheid komt steeds dichterbij

    Luister naar je hart, dat jij alleen echt kunt verstaan
    Vertrouw op je gevoelens en laat niets of niemand in de weg gaan staan
    Luister naar je hart, je weet dat alles kan vergaan
    Is jouw liefde sterk genoeg om alle zware stormen te doorstaan
    Is jouw liefde sterk genoeg om alle zware stormen te doorstaan



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    08-08-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Luister Eens Naar Anderen
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Luister Eens Naar Anderen
    Composer(s): Pans - Boduin
    Performer(s): Ann Christy



    Je hangt wat rond
    Bedriegt jezelf
    En weer een dag
    Die je genadeloos bederft

    En je geeft weg
    Wat je nooit had
    Jij was de man
    Die eens de wereld bezat

    Maar luister eens naar anderen
    Kijk eens om je heen
    Al wil je niet veranderen
    Je staat nu heel alleen
    Je kan nog zoveel krijgen
    Het ligt zo heel dichtbij
    En wie daarvoor kan zorgen
    Dat ben jij

    Je loopt maar raak
    Je knoeit maar wat
    En nog een dag waarop weer alles tegen zat
    Dan kijk je stoer
    En balt een vuist
    Je doet luidruchtig
    En handelt onbesuisd

    Maar luister eens naar anderen
    Kijk eens om je heen
    Al wil je niet veranderen
    Je staat nu heel alleen
    Je kan nog zoveel krijgen
    Het ligt zo heel dichtbij
    En wie daarvoor kan zorgen
    Dat ben jij

    Maar luister eens naar anderen
    Kijk eens om je heen
    Al wil je niet veranderen
    Je staat nu heel alleen
    Je kan nog zoveel krijgen
    Het ligt zo heel dichtbij
    En wie daarvoor kan zorgen
    Dat ben jij



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    26-07-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Nu Jij Hier Niet Meer Bent
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Nu Jij Hier Niet Meer Bent ((aka Wat Is Er Fout Gegaan (Gary Hagger) - 2003)) ((Adapted from: Caruso (Lucio Dalla) - 1986)) Composer(s): Lucio Dalla - André Hazes Performer(s): André Hazes - 1994

    Versions In Other Languages: 1989 - Caruso (French Version) (Mireille Mathieu) 1989 - Caruso (Spanish Version) (Mireille Mathieu) 1996 - Za Mene Ne Postoji Druga (Dragan Stojnic) 1997 - Caruso (Spanish/Italian Version) (Ana Belén & Lucio Dalla) 2007 - Kol Tu Šalia Buvai (Merunas) 2009 - Keines Menschen Auge (Stefan Gwildis)



    Ik heb je vaak geschreven
    Maar er kwam nooit een antwoord
    Ik was echt zo gelukkig
    Maar dat is nu voorbij
    De telefoon staat hier vlak bij me
    Zodat je mij kon bellen
    Maar het enige wat ik hoorde
    Was de bel van mijn deur

    Nu jij hier niet meer bent
    Terecht zegt dat je mij niet kent
    M'n hart huilt en doet zeer
    Sluit ik m'n ogen
    Zie ik jou steeds weer

    Ik had naar je moeten luisteren
    Dan was jij misschien nog bij me
    Maar wat heb ik aan suggesties
    Dat heeft geen enkele zin
    Ik zou de klok terug willen draaien
    En dan opnieuw beginnen
    Ik liet het dan zo ver niet komen
    Maar ach het is te laat
    Waarom heb ik jou nooit vergeven
    Wat jij mij al die dagen gaf
    Het was van jouw kant echte liefde
    Maar jij kreeg niets terug

    Toch moet ik zeggen dat ik jou nooit
    Nee nooit meer kan vergeten
    Ik zocht de schuld nooit bij mezelf
    Daarvan heb ik nu spijt
    Ik hoop dat je mij kan vergeven
    En dat je heel gelukkig wordt
    Dit is de straf voor mijn eigen fouten
    Dat doet me zoveel pijn
    Ik leg mijn hoofd zacht in jouw kussen
    En staar dan naar je foto
    Ik ruik je parfum voel je warmte
    O wat mis ik jou
    Ik zou de klok terug willen draaien
    En dan opnieuw beginnen
    Ik liet het dan zo ver niet komen
    Maar ach het is te laat

    Nu jij hier niet meer bent
    terecht zegt dat je mij niet kent
    Nu heb ik zoveel spijt
    Ik kan wel huilen
    Want ik ben je kwijt ...



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    20-07-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Rode Lippen Moet Je Kussen
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Rode Lippen Moet Je Kussen
    ((Adapted from: Lucky Lips (Ruth Brown) - 1956/1957))
    Composer(s): Jerry Leiber - Mike Stoller - Johnny Hoes
    Performer(s): Paul Severs - 1995

    Versions In Other Languages:
    1963 - Rote Lippen Soll Man Küssen (Peter Krauss)
    1963 - Hymyhuulet (Johnny Four Cats)
    1965 - Røde Læber Skal Man Kysse (Gustav Winckler)
    1969 - Slid Og Slæb (Birthe Kjær)



    Ik zag een heel mooi meisje
    In een leuke discotheek
    Ik was meteen verloren
    Toen ik even naar haar keek

    En voor ik het besefte
    Gaf ik haar spontaan
    En blozend vroeg dat lieve kind
    Het nog een keer te doen

    Rode lippen moet je kussen
    Want daar zijn ze voor gemaakt
    Oh, het is zo zalig
    Als jouw mond de hare raakt

    Ik kan het echt niet laten
    Ja, ik doet het vroeg en laat
    Want rode lippen kussen is
    Het mooiste dat bestaat

    Nu is dat mooie meisje
    Al een jaar m'n lieve vrouw
    En iedere avond vraagt ze mij
    Hoeveel ik van haar hou

    En ook wil zij nog weten
    Of ik haar steeds kussen zal
    Dan zeg ik 'wees gerust, m'n schat'
    Dat doe ik liefst van al

    Rode lippen moet je kussen
    Want daar zijn ze voor gemaakt
    Oh, het is zo zalig
    Als jouw mond de hare raakt

    Ik kan het echt niet laten
    Ja, ik doet het vroeg en laat
    Want rode lippen kussen is
    Het mooiste dat bestaat

    Oh, rode lippen moet je kussen
    Want daar zijn ze voor gemaakt
    Oh, het is zo zalig
    Als jouw mond de hare raakt

    Ik kan het echt niet laten
    Ja, ik doet het vroeg en laat
    Want rode lippen kussen is
    Het mooiste dat bestaat



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    12-07-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Het Spel Kaarten

    Het Spel Kaarten ((English Versions: Deck Of Cards (Phil Harris) - 1948; The Red Deck Of Cards (Red River Dave McEnery) - 1954 A Hillbilly's Deck Of Cards (Ferlin Husky) - 1966; Cards Spiritualised; The Soldier's Almanac Bible And Prayer Book)) Performer(s): Cowboy Gerard & De Rodeo Riders - 1965



    Het was in de tweede wereldoorlog
    Een groep soldaten kwam terug van een patrouille
    en arriveerde in een klein dorp
    De volgende morgen, zondag, ging een aantal van hen
    onder leiding van een sergeant, naar de kerk
    Nadat de geestelijke een gebed had gelezen begon 'ie te preken
    Die jongens die een kerkboek hadden haalden het te voorschijn
    Maar 1 van hen had alleen maar een spel kaarten bij zich dat 'ie voor zich uitspreidde
    De sergeant zag wat 'ie deed en zei dat 'ie de kaarten weg moest doen
    Na afloop van de dienst werd de soldaat gestraft
    en bij de officier militaire politie gebracht
    "Waarom heeft u 'm hier gebracht, sergeant?", vroeg de officier
    "Hij zat te kaarten in de kerk", was het antwoord
    "Wat heb je daar op te zeggen, knaap?", zei de luitenant
    "Heel veel", was het antwoord van de bewuste soldaat
    "Dat zullen we hopen, want als je geen deugdelijke reden hebt
    dan zal ik je strenger straffen dan wie ook"
    De soldaat zei: "Luitenant, ik ben zes dagen op patrouille geweest
    Ik had geen bijbel of kerkboek, maar ik hoop u te kunnen overtuigen
    van de oprechtheid van m'n bedoelingen"
    Nadat 'ie dit had gezegd, begon 'ie z'n verhaal

    "Kijk luitenant, als ik naar de aas van het spel kijk, dan weet ik dat er maar 1 God is
    en de twee vertelt me dat de bijbel in twee delen verdeeld is, het oude en het nieuwe testament
    Als ik de drie zie, dan denk ik aan de Vader, de Zoon en de Heilige Geest
    De vier herinnert me aan de vier evanchelisten die het woord predikten
    Mattheus, Marcus, Lucas en Johannes
    De vijf doet me denken aan de vijf wijze maagden
    die hun lamp brandend hielden en gespaard bleven
    Vijf van de tien waren dwaas en werden verstoten; de overige vijf bleven gespaard
    Zes, dat zijn de zes dagen waarin God de hemel en de aarde heeft gemaakt
    Zeven herinnert me aan de zevende dag, de rustdag
    De acht doet me denken aan de acht mensen die gered werden toen de aarde vernietigd werd
    Het waren Noach, z'n vrouw, z'n zonen en hun vrouwen
    Bij de negen denk ik aan de melaatsen die onze Redder reinigde van de zonden
    en negen van de tien bedankten Hem zelfs niet
    Bij tien denk ik aan de tien geboden die Mozes op de stenen tafelen ontving
    Zie ik de koning, dan weet ik dat er slechts 1 grote Koning is
    De vrouw herinnert me aan moeder Maria, koningin van de hemel
    De boer van het spel is de duivel
    Als ik de tekens op de kaarten tel dan kom ik tot 365, de dagen van het jaar
    Er zijn 52 kaarten, de weken van het jaar
    Vier kleuren zijn er, vier weken in een maand
    Er zijn twaalf kaarten met een afbeelding, dat wil dus zeggen: twaalf maanden in een jaar
    Ook zijn er dertien troeven in een spel, dertien weken in een kwartaal
    Ziet u luitenant, m'n speelkaarten betekenen voor mij een bijbel
    een almanak en een kerkboek tegelijk"

    Beste mensen, dit was een waar verhaal
    Ik weet het zeker, want die soldaat, dat was ik



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    10-07-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Lucille (Normaal)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Lucille
    ((Adapted from: Lucille (Little Richard) - 1957))
    ((French Versions: Lucille (Johnny Hallyday) - 1964; Lucille (Michel Pagliaro) - 1975))
    Composer(s): Little Richard - Al Collins - Bennie Jolink - Bennie Migchelbrink
    Performer(s): Normaal - 1990



    Lucille, wat maak i-j mien now weer kloar
    Lucille, wat maak i-j mien now weer kloar
    altied wat te drammen, i-j zeurt 't hele joar

    ik zit hele dagen
    met de kont veur de T.V.
    en vroag ik is 't etten kloar
    dan is 't antwoord: nee

    Lucille, wat maak i-j mien now weer kloar
    Lucille, wat maak i-j mien now weer kloar
    altied wat te drammen, i-j zeurt 't hele joar

    ik wie vanmargen wakker
    Lucille was nergens te zien
    ik denk bi-j mien eigen
    wat een eigenwies knien

    Lucille, wat maak i-j mien now weer kloar
    Lucille, wat maak i-j mien now weer kloar
    altied wat te drammen, i-j zeurt 't hele joar

    zie was weer terruggekommen
    met een stuk in de kraag
    in vind 't prima dat i-j schik hebt
    moar margen gin geklaag

    Lucille, wat maak i-j mien now weer kloar
    Lucille, wat maak i-j mien now weer kloar
    altied wat te drammen, i-j zeurt 't hele joar

    wi-j hadden weer es ruzie
    en wi-j gooiden met servies
    moar zi-j gooien alleen met dure chinese vazen uut de
    Ming dynastie die ik op één van mien verre buutelandse reizen
    veur weinig trouwens, op de kop had kunnen tikken,
    ik zeg: ben i-j wel goed wies

    Lucille, wat maak i-j mien now weer kloar
    Lucille, wat maak i-j mien now weer kloar
    altied wat te drammen, i-j zeurt 't hele joar

    altied wat te drammen, i-j zeurt en i-j zanikt en i-j zei ...
    eh
    zwamt 't hele g ... ganselijke lange joar



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    04-07-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Lucifer
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Lucifer
    ((Adapted from: Crucified (Army of Lovers) - 1991))
    Composer(s): Alexander Bard - Jean-Pierre Barda - Anders Wollbeck - Mary Boduin - Liliane Saint-Pierre
    Performer(s): Liliane Saint-Pierre - 1997



    Weg Lucifer
    Lucifer, verlaat de aarde
    Neem al het kwade
    Weer met je mee

    't Is donker op de aarde
    Je schaduw waart rond
    Met wel duizend zwaarden
    En geen mens zegt stop
    De onschuld gaat tenonder
    En gaat haar martelgang
    We wachten op een wonder
    We wachten al zo lang

    Het onrecht tiert welig
    Een witte mars trekt op
    Het recht is overspelig
    En hinkelt achterop
    De liefde lijkt verloren
    Nog voordat ze begon
    Ze was als dood geboren
    En satan overwon

    Weg Lucifer
    Lucifer, verlaat de aarde
    Neem al het kwade
    Weer met je mee

    Weg Lucifer
    Lucifer, verdwijn in het donker
    Diep in spelonken
    Of vlammenzee

    En miljoenen jaren
    Glijden door je hand
    Die hele mensenschare
    Wacht op het beloofde land
    't Vertrouwen is geschonden
    We leven zo alleen
    We kunnen enkel bidden
    Heer, help ons hier doorheen
    Heer, help ons hier doorheen
    Heer, help ons hier doorheen

    Weg Lucifer
    Lucifer, verlaat de aarde
    Neem al het kwade
    Weer met je mee

    Weg Lucifer
    Lucifer, verdwijn in het donker
    Diep in spelonken
    Of vlammenzee

    We kunnen enkel bidden
    Heer, help ons hier doorheen

    Weg Lucifer
    Lucifer, verlaat de aarde
    Neem al het kwade
    Weer met je mee

    Weg Lucifer
    Lucifer, verdwijn in het donker
    Diep in spelonken
    Of vlammenzee

    Weg Lucifer
    Lucifer, verlaat de aarde
    Neem al het kwade
    Weer met je mee

    Weg Lucifer
    Lucifer, verdwijn in het donker
    Diep in spelonken
    Of vlammenzee



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    15-06-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Mijn Vader Zei
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Mijn Vader Zei
    French & Italian Title:
    Mon Père Disait; Mio Padre Diceva
    Performer(s): Liesbeth List
    (Originally performed by: Jacques Brel)



    Mijn vader zei: de noordewind
    Verstuift het hoge duin bij Scheveningen
    Bij Scheveningen, zo hard m'n kind
    Dat je niet weet of 't stuift
    Of dat de zee het voorwaarts schuift
    Het is die wind
    Die met zijn adem-noord
    In de ogen boort
    Van man en kind
    En die zijn klokkenspel van noorderkou
    Doet tinkelen in hun ogenblauw

    Mijn vader zei: de noordewind
    Doet de aarde kantelen rond Gent en Brugge
    Rond Gent en Brugge blaast noord de wind
    En woelt de aarde bloot
    Om 't groot belfroot van Gent en Brugge
    De meisjes hier
    Geeft hij de kalme blik
    Van stadjes oud
    En winterkoud
    Hun breekbaar haar klost hij met stramme hand
    Tot Brussels kant, tot Brussels kant

    Mijn vader zei: de noordewind
    Scheurde het oude land tussen Zeebrugge
    Tussen Zeebrugge blies noord de wind
    En scheurde 't oude land
    Tussen Zeebrugge en Engeland
    En Londen is
    Niet meer als voor die vloed
    Het bolwerk dat
    Brugge behoedt
    Maar Londen werd een buitenwijk van Brugge
    Verzonken in de Noordzeevloed

    Mijn vader zei: de noordewind
    Zal straks mijn zielloos lijf ter aarde dragen
    Hij neemt mij mee, de noordewind
    En draagt mij tot aan zee
    Begraaft me aan de rand van 't strand
    De noordewind
    Maakt mij straks kapitein
    Van 'n wering die
    De golven breekt
    De noordewind maakt van mijn lijk een dijk
    Die jullie warme tranen breekt...



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    29-04-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Mon Amour (Voor Ons Allebei)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Mon Amour (Voor Ons Allebei)
    Composer(s): Ignace Baert; Jimmy Frey; Marie-Anne Ex
    Performer(s): Jimmy Frey



    Het heeft geen zin om weg te lopen
    Ik hoop echt dat je blijft
    Ik zou je 't liefst nu willen troosten
    Zeggen dat 't me spijt

    Mon amour, mon amour, voor ons allebei
    Mon amour, mon amour, zeg me dat je blijft

    Ik weet wel 't is geen makkelijk leven
    Met mij naast jou zijn
    Maar weet toch ondanks men streken
    Men liefde dat ben jij

    Mon amour, mon amour, voor ons allebei
    Mon amour, mon amour, zeg me dat je blijft

    Leg je spullen maar weer naast de mijn
    Weet ik heb je nodig
    Veel meer dan jij mij
    En al mijn praatjes dat liefdevrijheids deelt
    Als je nu zou weggaan
    Weet ik dat ik breek

    Mon amour, mon amour, voor ons allebei
    Mon amour, mon amour, zeg me dat je blijft

    Ik weet wel 't heeft geen baat meer
    Ik verspeel je, jij wil vrij
    Jouw besluit staat vast
    En ik, ik ben je voor goed kwijt

    Mon amour, mon amour
    Mon amour, mon amour
    Mon amour, mon amour



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    28-03-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Gelukkig Zijn
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Gelukkig Zijn Composer(s): Mary Boduin First release by: Ann Christy - 1975



    Het lopen door straten
    Gewoon zonder doel
    Het stilletjes praten
    Alleen in 't gewoel
    Het kijken naar mensen
    Dat maakt me blij

    Dat heet dan gelukkig zijn
    Een deur die plots opengaat
    Dat heet dan gelukkig zijn
    Waardoor je weer hopen gaat
    Dat maakt je blij, maakt je blij, maakt je blij

    Dat heet dan gelukkig zijn
    't Gevoel niet alleen te zijn
    Dat heet dan gelukkig zijn
    Om dan met z'n twee te zijn

    Het onbezorgd dromen
    Gewoon over jou
    En dat je zal komen
    't Liefste heel gauw
    Je weer te ontmoeten
    Dat maakt me blij

    Dat heet dan gelukkig zijn
    Een deur die plots opengaat
    Dat heet dan gelukkig zijn
    Waardoor je weer hopen gaat
    Dat maakt je blij, maakt je blij, maakt je blij

    Dat heet dan gelukkig zijn
    't Gevoel niet alleen te zijn
    Dat heet dan gelukkig zijn
    Om dan met z'n twee te zijn

    Dat heet dan gelukkig zijn
    Een deur die plots opengaat
    Dat heet dan gelukkig zijn
    Waardoor je weer hopen gaat
    Dat maakt je blij, maakt je blij, maakt je blij

    Dat heet dan gelukkig zijn



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    22-03-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Moeder
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Moeder
    Performer(s): Boudewijn de Groot



    Ik zit in de kamer van het hoge herenhuis
    Stoffige ramen filteren de warme stralen van de middagzon
    Van verre komen flarden van het carillon
    En ik denk aan het land van herkomst

    Ik verlaat m'n vaderland even, ben in het verre land
    Waar ik m'n moeder achterliet
    Ze had geen tijd om mij te leren kennen
    En ook ik, ik ken haar niet

    Ik ben dan wel bekend nu als Boudewijn de Groot
    M'n moeder weet van niets, m'n moeder namelijk is dood
    Ik heb nog een paar foto's, uit Indië waarop ze staat
    Als verstilde danseres in een lang en wit gewaad

    Op de schoorsteenmantel haar portret, we kijken naar elkaar
    Haar ogen zijn mijn ogen, maar lijk ik ook op haar
    Soms doet het verre carillon me denken aan de gamelan
    Aan het land waar alles begon

    Nederlandsc-Indië, m'n moeder, ik mis ze soms
    Maar ik weet er weinig van



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    13-03-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Met Wie Ik Hem Zie
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Met Wie Ik Hem Zie ((aka Parijs Was Zo Mooi (Doran) - 1998))
    ((Adapted from: Capri C'est Fini (Hervé Vilard) - 1965))
    Composer(s): Hervé Vilard - Gerrit den Braber
    Performer(s): Conny Vandenbos - 1966



    Het is gek, hij is weg
    Maar het is een bevrijding
    Het is gek, hij is weg
    Maar ik voel geen verdriet
    Het is gek, hij is weg
    't Was zo lang al een dreiging
    Het is gek, hij is weg
    Maar nu mis ik hem niet

    Met wie ik hem zie, dat speelt voor mij geen rol meer
    Het is voorbij, het mag, elke dag
    Er was al niets meer tussen hem en mij
    Met wie ik hem zie, dat doet me nu niets meer want ik heb beslist
    Het mag, elke dag, want ik weet nu dat ik me heb vergist

    Het is gek, hij is weg
    Maar de zon blijft nog schijnen
    Het is gek, hij is weg
    Maar ik voel nog geen kou
    Het is gek, hij is weg
    Maar hij mocht wel verdwijnen
    Het is gek, hij is weg
    Maar de lucht is nog blauw

    Met wie ik hem zie, dat speelt voor mij geen rol meer
    Het is voorbij, het mag, elke dag
    Er was al niets meer tussen hem en mij
    Met wie ik hem zie, dat doet me nu niets meer want ik heb beslist
    Het mag, elke dag, want ik weet nu dat ik me heb vergist

    Het is gek, hij is weg
    Maar ik heb niets verloren
    Het is gek, hij is weg
    Maar de klok staat niet stil
    Het is gek, hij is weg
    'k Zal z'n stem niet meer horen
    Het is gek, hij is weg
    Maar m'n hart is niet kil

    Met wie ik hem zie, dat speelt voor mij geen rol meer
    Het is voorbij, het mag, elke dag
    Er was al niets meer tussen hem en mij
    Met wie ik hem zie, dat doet me nu niets meer want ik heb beslist
    Het mag, elke dag, want ik weet nu dat ik me heb vergist



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    12-03-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Mijn Dorpje In De Kempen
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Mijn Dorpje In De Kempen
    Composer(s): Clem De Ridder; Gerd Frank; Philemon Van Cauwenbergh
    Performer(s): Louis Neefs



    Naar Canada ben ik gevaren
    Ik vond er een nieuwe tehuis
    Ik lig hier voldaan en tevreden
    En toch denk ik vaak nog aan huis
    Is 's avonds de stilte gekomen
    Dan gaan m'n gedachten en dromen

    Naar het dorpje in de Kempen
    Tussen dennen, bos en hei
    Met z'n stille, goede mensen
    En z'n bloemen in de wei
    Met z'n oude kerketoren
    En z'n sprookjes rond de haard
    Gij, m'n dorpje in de Kempen
    Hebt m'n liefde goed bewaard

    Wanneer ik vertel aan m'n kinderen
    Van 't dorpje in 't Kempense land
    Dan voel ik m'n stem wel eens beven
    En valt er een traan op m'n hand
    Dan groeit in ons allen begeren
    Om samen eens weder te keren

    Naar het dorpje in de Kempen
    Tussen dennen, bos en hei
    Met z'n stille, goede mensen
    En z'n bloemen in de wei
    Met z'n oude kerketoren
    En z'n sprookjes rond de haard
    Gij, m'n dorpje in de Kempen
    Hebt m'n liefde goed bewaard
    Gij, m'n dorpje in de Kempen
    Hebt m'n liefde goed bewaard



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!