Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Wacht Op Mij, Mona Lisa Composer(s): B. Hengst; F. Halmich; Johnny Hoes Performer(s): Radi Ensemble
Wacht op mij, Mona Lisa Ik moet van je scheiden gaan Ik zal jou nooit vergeten Al ben ik ver van jou vandaan Wacht op mij, Mona Lisa Onze liefde blijft bestaan
Kijk me aan, Mona Lisa Ook het afscheid doet me pijn Ik blijf steeds aan je denken Eens zal ik weer bij je zijn Wacht op mij, Mona Lisa Eens zal ik weer bij je zijn
Als ik je weer ontmoet Blijf ik bij jou En dan word jij voorgoed M'n kleine vrouw
Wacht op mij, Mona Lisa Meisje, heb maar geen verdriet 'k Heb mijn hart aan jou gegeven Lieveling, vergeet me niet Wacht op mij, Mona Lisa Lieveling, vergeet me niet Een laatste kus nog, Mona Lisa Meisje heb maar geen verdriet Wacht op mij, Mona Lisa Lieveling, vergeet me niet...
Een Moment ((Adapted from: Time In A Bottle (Jim Croce) - 1972)) Composer(s): Jim Croce - Alain Vande Putte Performer(s): Severine Doré - 2003
Als ik een moment kon bewaren Dan koos ik voor dit hier met jou En liet dat moment dan een eeuwigheid duren Waarin er ons niks meer weerhoudt
Als ik een moment kon behouden Een herinnering die niet vervaagt Dan koos ik het ogenblik waarop je plots bij me bent En me in je hart draagt
Maar men heeft niet langer tijd genoeg Om zichzelf te zijn, om te dromen, om te leven En daarom wil ik graag een moment Dat je bij me bent voor altijd met je delen
En als ik een kist had voor wensen Voor dromen die werden verguld Dan was ze vast leeg op dat ene moment na Mn wereld in de liefde gehuld
Maar men heeft niet langer tijd genoeg Om zichzelf te zijn, om te dromen, om te leven En daarom wil ik graag een moment Dat je bij me bent voor altijd met je delen
Een Lied Voor Kinderen Composer(s): Dimitri Van Toren
First release by: Dimitri Van Toren - 1973
Dit is een lied alleen voor kinderen Het is gisteren gemaakt Omdat ze morgen uitgespeeld zijn Een trappenhuis wordt nu hun speelplaats Een lied dat zingt "geef ze de ruimte" Een lied dat dartelt in de zon Over dichtbijzijnde polders Een liedje zomaar andersom Over een stad die autovrij was Met een muziektent op de markt En een levensgrote speeltuin Over de vogels in 't park
Stel je voor, je kon er spelen Op de straten, op het plein Ongestoord kon je er hinkelen De stad zou helemaal van jou zijn Ergens hoor je kind'ren tellen Je telt mee "acht, negen, tien" En je hoort na al die jaren "Wie niet weg is is gezien"
Dit is een lied alleen voor kind'ren In een land van koning welvaart Morgen zullen ze niet meer spelen Een stadsvogel vrij verklaard Een lied voor kleine zielige vogels Die als kind'ren zijn vermomd Wier vleugels men heeft kortgeknipt Hun gezang is haast verstomd
He, kom aan, blijf niet staan en loop me achterna Door de straat over 't plein met je tingeltamboerijn Met je hand vol geld en je Herculesheld Je haren in de wind en alles wat je vindt
En wie je ook bent koningin of president Bajesklant of figurante en een hoempapaband Iedereen moet mee of 'ie wil ja of nee Alle club je partij alles hoort erbij
Kom nou loop me achterna met je griep en hernia Niet te vlug niet te snel met je pingpongspel Met je loensende blik naar de vrouwen dun en dik Je allerbeste raad en je dronken kameraad
He, kom aan laat ons gaan met een warme liefdestraan Met twaalf tuinkabouters en de bond zonder naam Met het mes op je keel met mijn part en deel Je vuur en je vlam en de hele rataplan
Zijn w'op weg met de vijand en z'n houten kanon Met toeters en met bellen en een hele grote trom Met gevoel voor wat humor en de dorpsharmonie De hoop op de vrede en met weet ik al niet wie
Dus kom aan en ga mee over land en zee Naar de straat waar ik woon alle stoepen die zijn schoon Naar m'n huis naar m'n tuin naar m'n tulpen rood en bruin Naar m'n achterbalkon daar ligt ze in de zon
Jij Bent Alles ((Adapted from: Du (Peter Maffay) - 1970)) ((Spanish Version: Tu (Frank Galan) - 1998)) Composer(s): Peter Orloff - Michael Kunze - André Hazes Performer(s): André Hazes - 1987
Wat ging er mis, waarom laat je mij alleen ik geef mijn fouten toch ook toe jij had gekozen voor dit leven met mij waarom is dat nu voorbij?
jij bent alles,je bracht mij zoveel geluk kom en zeg me hoe ging dit stuk? jij, jij alleen kan mij verstaan nee, ik kan jou niet laten gaan
als jij dit leven anders ziet, zeg het me dan geef mij die kans nu het niet meer kan zeg mij jou wensen dan ben ik jou fee toe blijf nou hier, zeg nu geen neen
Jij bent alles m'n leven m'n geluk nee, nee maak dit nu niet stuk, nee! jij, maakt van regen zonneschijn toe, ik wil met jou weer samen zijn
Kom nou, ik wil enkel nog bij je zijn, weer gelukkig zijn gewoon, dat je zegt dat je van me houd en geloof me niemand, niemand kan het winnen van jou blijf bij mij, ik hou van jou
Waar ik ook ben, wat ik ook doe denk ik aan jou, ook al ben je er niet toch ben je, toch ben je bij mij!
Jij moet geloven, ik kan jou niet laten gaan wat heb ik jou aangedaan zeg dat je hier blijft vertrouw nu op mij, dan komt het geluk voor allebei
Jij bent alles, m'n leven m'n geluk nee, nee maak dit nu niet stuk, nee! jij, maakt van regen zonneschijn toe, ik wil met jou weer samen zijn Jij, maakt van regen zonneschijn, toe ik wil met jou weer samen zijn
Rotzooi? Je Zegt 'T Maar! ((Adapted from: Heart! (I Hear You Beating) (Wayne Newton and The Newton Bros.) - 1963))
((Italian Version: Cuore (Rita Pavone) - 1963))
Performer(s): André Hazes - 1987
Iemand zei me ik moest jou niet vertrouwen jij weet niets van pijn en verdriet ik wilde het eerst niet geloven oh wat was ik op jou toch verliefd
Nee al die verhalen wou ik niet geloven maar ik zag het is toch echt waar ik vind 't heel gemeen jij bent dus echt van steen had ik maar geluisterd nu ben ik je kwijt
Maar misschien is het goed dat dit zo moest lopen want anders lag ik nu in de goot oho nee laat maar ik maak geen drukte al mijn gevoelens die maakte jij dood maar je weet ik kan vechten en zeker ook winnen wat jij mij aandoet geef ik je terug aha ik ben nog lang niet klaar rotzooi je zegt 't maar ik ben voor jou toch veel te vlug
Maar misschien is het goed dat dit zo moest lopen want anders lag ik nu in de goot oho ik ben nog lang niet klaar rotzooi je zegt 't maar ik ben voor jou toch veel te vlug maar misschien is het goed dat dit zo moest lopen want anders lag ik nu in de goot oho maar je weet ik kan vechten en zeker ook winnen wat jij mij aandoet geef ik je terug aha ...
Zomaar Een Mens ((Adapted from: Ti Sento (Matia Bazar) - 1985)) Composer(s): Sergio Cossu - Carlo Marrale - Aldo Stellita - Han Kooreneef Performer(s): Marco Borsato - 1994
Met een wazige blik kijkt hij door het prikkeldraad ongeveer zo oud als ik als hij op de foto gaat
gemarteld... vernederd...
Een plaatje, een oorlog van levende beelden die na een paar jaar weer vergeelden een foto, van mensen met tranen op wangen heel even door lenzen gevangen zomaar een mens zomaar een mens zomaar een...
met een angstig gezicht in een grijze lege straat allebei haar ogen dicht dichtgeknepen voor de haat
zo jong nog... oehhhhhhh zo oud al...
De plaatjes, een oorlog van levende beelden die na een paar jaar weer vergeelden de foto's, van blikken vol hoop en verlangen heel even door lenzen gevangen zomaar een mens zomaar een mens zomaar een mens
De plaatjes, een tijdperk gevangen voor even ze komen nog altijd tot leven De plaatjes, van mannen met tanks en geweren teveel om nog echt te choqueren zomaar een mens zomaar een mens zomaar een mens
Dit Is Vast Weer Zo'n Dag Composer(s): Boris Fomit - Konstantin Podnevsky - Christill Performer(s): Sandra Kim - 1993
Versions In Other Languages: 1962 - Those Were The Days (The Limeliters) 1968 - Le Temps Des Fleurs (Dalida) 1968 - An Jenem Tag (Dalida) 1968 - Quelli Erano I Giorni (Gigliola Cinquetti) 1968 - De Glade År (Gitte Hænning) 1993 - Il Faut S'aimer Plus Fort (Sandra Kim)
Als je horoskoop je in de steek laat En je hebt geen zin om op te staan Je hebt het gevoel dat alles fout gaat En in je hoofd daar rommelt een vulkaan...
Dit is vast weer zo'n dag Gevuld met tegenslag Ja het gaat mis Met alles wat je doet... Dit is vast weer zo'n dag Waarop je niets vermag Blijf maar in bed Want niets gaat er dan goed...
Nananana Nana Nananana Nana Nanana Nananananana
Ooit zal het gebeuren op een ochtend Je voelt de tinteling al in je bloed Dit wordt mijn dag, vandaag word ik verwend 't Geluk komt je van ver al tegemoet...
Dit is vast weer zo'n dag Waarop je alles mag Niets gaat er mis Met alles wat je doet... Dit is vast weer zo'n dag En als bij toverslag Sta je dan op Want alles gaat dan goed...
Als je mij dus ooit eens wilt verleiden Kies dan de juiste dag uit van de week Ja dat is het beste voor ons beiden Een andere dag die brengt me vast van streek...
Dit is vast weer zo'n dag Waarop je alles mag Niets gaat er mis Met alles wat je doet... Dit is vast weer zo'n dag En als bij toverslag Sta je dan op Want alles gaat dan goed...
Verkeerd Terecht ((Adapted from: This Strange Effect (Dave Berry) - 1965)) Composer(s): Ray Davies - Yvan Brunetti Performer(s): Wendy Van Wanten - 1996
Jij komt verkeerd terecht, Johny Maar het deert niet Jij komt verkeerd terecht, Johny Maar het geeft niet Jij houdt zo van gevaar Pijn wordt jij nooit gewaar Ja... Jij komt verkeerd terecht, Johny en je weet het Ja, je weet het
Maar toch wil ik dat je mij kust 'k Hou steeds meer van jou Nee, 't heeft geen zin dat je mij nu sust Ooit verlies ik jou
Jij komt verkeerd terecht, Johny Maar het deert niet Jij komt verkeerd terecht, Johny Maar het geeft niet Jij houdt zo van gevaar Pijn wordt jij nooit gewaar Ja... Jij komt verkeerd terecht, Johny en je weet het Ja, je weet het
Maar toch wil ik dat je mij kust 'k Hou steeds meer van jou Nee, 't heeft geen zin dat je mij nu sust Ooit verlies ik jou
Jij komt verkeerd terecht, Johny En je weet het Ja, je weet het
Ontmoeting
((Adapted from: Could It Be Magic (Barry Manilow) - 1972))
Composer(s): Fryderyk Chopin - Adrienne Anderson - Barry Manilow - Belinda Meuldijk
Performer(s): Rob de Nijs - 1986
Versions In Other Languages:
1975 - Le Temps Qui Court (Alain Chamfort)
1992 - Puede Ser Genial (Pandora)
Vreemd verlangen Brengt de dromers samen Rond de rode lichten in de nacht
Dansend meisje Liefde is herkennen Luister naar die zoete stille kracht
Baby, kom bij me Kom, kom Als de eerste vrouw Laat je lijf vertellen hoe mooi je bent
Baby ik wil je Nou, o nou Helemaal van jou Breng me waar geluk geen einde kent
Onze schaduw Smelt weg in het donker Zoekend naar een plaats voor jou en mij
Diep verborgen Samen met de stroom mee Oog in oog terwijl ik met je vrij
Baby, kom bij me Kom, o kom Als de eerste vrouw Laat je lijf vertellen hoe mooi je bent
Baby ik wil je Nou, o nou Helemaal van jou Breng me waar geluk geen einde kent...
'K Voel Me Goed Vandaag ((Adapted from: There's A Kind Of Hush (The New Vaudeville Band) - 1966)) Composer(s): Les Reed - Geoff Stephens Performer(s): Dana Winner - 1995
Versions In Other Languages: 1967 - Qu'est-Ce Que Tu Deviens? (Claude François) 1967 - Só Eu E Você (The Fevers)
`k voel me goed vandaag en alles valt mee, vandaag de zon en de zee alles lui en traag ik ga maar te voet, misschien ga je mee?
Niks dat moet vandaag Alleen of met twee, vandaag dat is ook ok wil je niet zo graag je ziet wat je doet
Ik heb vandaag geen ander doel Dan te voelen wat ik voel, binnenin En ik doe mijn zin Ik voel me goed als jij eens wist Als jij kon weten wat het is, dat je mist dan kwam je gelopen
`k voel me goed vandaag en alles valt mee, vandaag als jet het heel mooi vraagt dan mag je nog mee
Ik heb vandaag geen ander doel Dan te voelen wat ik voel, binnenin En ik doe mijn zin Ik voel me goed als jij eens wist Als jij kon weten wat het is, dat je mist Dan kwam je gelopen
`k voel me goed vandaag en alles valt mee, vandaag de zon en de zee... Als je `t heel mooi vraagt Dan mag je nog mee
`k voel me goed vandaag en alles valt mee, vandaag de zon en de zee... Als je `t mooi vraagt Dan mag je nog mee Dan mag je nog mee Dan mag je nog mee
Kom, Laat Ons Feesten
((Adapted from: Congratulations (Cliff Richard) - 1968))
Composer(s): Bill Martin - Phil Coulter - Johnny Hoes - Paul Severs
Performer(s): Paul Severs - 1995
Kom laat ons feesten, ja heerlijk feesten Want jij bent jarig en daarom zijn wij zo blij Kom laat ons feesten, ja heerlijk feesten Want voor je 't weet is zo'n verjaardag weer voorbij
Jij bent nu jarig en dat gaan wij eens lekker vieren Ik deed m'n best om alles hier prachtig te versieren Ik wens je veel geluk en moge al jouw dromen Tot waarheid komen, dat is wat ik wens
Kom laat ons feesten, ja heerlijk feesten Want jij bent jarig en daarom zijn wij zo blij Kom laat ons feesten, ja heerlijk feesten Want voor je 't weet is zo'n verjaardag weer voorbij
Ik hoop met jou nog vaak zo een heerlijk feest te vieren En zal met liefde dan weer opnieuw de zaal versieren Ik wens je veel geluk en moge al jouw dromen Tot waarheid komen, dat is wat ik wens
Kom laat ons feesten, ja heerlijk feesten Want jij bent jarig en daarom zijn wij zo blij Kom laat ons feesten, ja heerlijk feesten Want voor je 't weet is zo'n verjaardag weer voorbij
Kom laat ons feesten, ja heerlijk feesten Want voor je 't weet is zo'n verjaardag weer voorbij Want voor je 't weet is zo'n verjaardag weer voorbij
Liefste, Voor Jou Wil Ik Leven ((aka Daar Gaat M'n Enige Liefde (Will Tura) - 1984)) ((Adapted from: There Goes My Everything (Ferlin Husky) - 1966)) Composer(s): Dallas Frazier - Marianne Weber - Marinus Schreijenberg - Bernard Hartkamp Performer(s): Marianne Weber - 2001
Versions In Other Languages: 1971 - Mille Raisons De Vivre (Nana Mouskouri) 1971 - Das Darfst Du Niemals Vergessen (Nana Mouskouri)
Nooit vergeet ik al die lange uren Vele nachten ben ik door een hel gegaan Ware liefde laat zich toch niet sturen Maar met jou kan ik de hele wereld aan
Liefste voor jou wil ik leven Liefste voor jou wil ik gaan 't is zo lang donker gebleven Maar jij stak het lichtje weer aan
't is zo lang donker gebleven Maar jij stak het lichtje weer aan
Ik dacht nooit van iemand nog te houden Echte liefde had voor mij wel afgedaan Sinds jij hier bent is er veel veranderd Want jij bracht weer het geluk in mijn bestaan
Liefste voor jou wil ik leven Liefste voor jou wil ik gaan 't is zo lang donker gebleven Maar jij stak het lichtje weer aan
't is zo lang donker gebleven Maar jij stak het lichtje weer aan
Laat Me Niet Staan ((aka Laat Me Niet Gaan (Mal Evans Memorial Band) - 2007)) ((Adapted from: Don't Let Me Down (The Beatles with Billy Preston) - 1969)) Composer(s): John Lennon - Paul McCartney - Martin Buitenhuis - Thomas Acda Performer(s): De Poema's - 2003
Laat me niet staan Laat me niet staan Laat me niet staan Laat me niet staan
Er heeft nog nooit iemand met mij gedaan Met mij gedaan wat zij me deed Er lag hier niemand zo tegen me aan Nog nooit gedaan als zij het deed
Laat me niet staan Laat me niet staan Laat me niet staan Laat me niet staan
De eerste keer dat ik verliefd ben Duurt meteen m'n leven lang Nooit had ik iets te verliezen Maar wie iets houden wil, wordt bang
Laat me niet staan Laat me niet staan Laat me niet staan Laat me niet staan
Door mij voor een keer iets te geven Zich te geven zoals ze deed Daar kan geen ander ooit nog overheen Na haar geen een zoals ze weet
Laat me niet staan Laat me niet staan Laat me niet staan Laat me niet staan
In Mijn Ogen Kun Je Zien Wat Ik Bedoel ((aka Droomdans (Liliane Saint-Pierre) - 1998)) ((Adapted from: Please Don't Let Me Be Misunderstood (Nina Simone) - 1964)) Composer(s): Bennie Benjamin - Sol Marcus - Gloria Caldwell - Frank Houtappels Performer(s): Ton Kas - 2011
Versions In Other Languages: 1965 - Je N'ai À T'offrir Que Mon Amour (Noël Deschamps) 1965 - Et Kai Ymmärrä Minua Väärin (Lasse Mårtenson)
Liefste, luister es goed naar wat ik zeg Want ik zeg het geen tweede keer Een kerel als ik is nou eenmaal geen engel Meestal weet ik het zelf ook niet meer En al zeg ik niet vaak wat ik eigenlijk voel In mijn ogen kun je zien wat ik bedoel
Als ik eens naar doe wil ik dat je weet Dat ik nou eenmaal snel mijn manieren vergeet En als ik weer aanneem dat jij me wel kent Vergeet ik soms dat jij ook maar een vrouw met gevoel bent
Liefste, ik weet dat ik geen prins ben Niet bepaald een lot uit de loterij Maar laat ik je zeggen dat je mijn koningin bent Ook al ben ik niet goed in vleierij
En al zeg ik niet vaak wat ik eigenlijk voel Ik hoop dat je wel begrijpt wat ik bedoel
Ik hoop dat je ziet wat ik bedoel Ik kan niet zeggen wat ik voel Snap je nou wat ik bedoel Ik kan niet zeggen wat ik voel
Zo Jong En Mooi ((Adapted from: The Young Ones (Cliff Richard) - 1961)) Composer(s): Sid Tepper - Roy Bennett - Johnny Hoes - Paul Severs Performer(s): Paul Severs - 1995
Versions In Other Languages: 1962 - De Tout Mon Coeur (Les Guitares du Diable) 1962 - Ein Junges Herz (Peter Kraus)
Zo jong en mooi Meisje jij bent jong en mooi Maar denk eraan Dat gaat snel voorbij Want voor, jij, want voor jij het beseft Zijn je jaren, je jonge jaren al voorbij
En morgen, wacht niet meer tot morgen Want morgen, is misschien te laat Kom gauw, bij, kom maar gauw dicht bij mij Voor de liefde, onze liefde overgaat
Eén keer in je leven Komt zo iets toch voor Oh, ik hou van jou, en jij van mij Oh my darling blijf bij mij
Zonder jou, ik kan niet meer zonder jou Want zonder jou, voel ik mij alleen Kom gauw ,bij, kom maar gauw dicht bij mij Voor de liefde, ja onze liefde overgaat
Eén keer in je leven Komt zo iets toch voor Ik hou van jou en jij van mij Oh my darling blijf bij mij
Zonder jou, ik kan niet meer zonder jou Want zonder jou ,voel ik mij alleen Kom gauw, bij, kom maar gauw dicht bij mij Voor de liefde, ja onze liefde, overgaat
De Wereld Draait Maar Door... ((Adapted from: The Winner Takes It All (ABBA) - 1980)) Composer(s): Benny Andersson - Bjorn Ulvaeus - Jo De Clercq Performer(s): Wendy Van Wanten - 1995
Versions In Other Languages: 1980 - A Ty Se Ptá, Co Já (Helena Vondrácková) 1981 - Bravo Tu As Gagné (Mireille Mathieu) 1981 - Allora Prendi E Vai (Wilma Goich) 2005 - Va Todo Al Ganador (Nina)
Stilte voor de storm Of voel je zelfs geen pijn meer Geen brief, geen telefoon Vergeten waar ik woon Alles wat je wilt Maar doe niet onverschillig Maak je nog eens kwaad Zeg dat je me haat
De wereld draait maar door Het leven gaat toch voort En ik sta hier alleen Mijn droom valt weer uiteen
Foto's aan de muur Blijven naar mij kijken Samen hand inhand Stoeien aan het strand Veel te kort van duur Zo zou later blijken 'k Voelde mij zo goed Liefde smaakt zo zoet
Maar dan dat vreemd gevoel Jij werd zo vreselijk koel De harde werkelijkheid Ah, ik ben je kwijt
De wereld draait maar door Het leven gaat toch voort En ik sta hier alleen Mijn droom valt weer uiteen
Doet zij even graag Wat wij zo graag deden Geeft ze jou genoeg Alles wat je vroeg Alles wat ik vraag Hou van het verleden Als is de droom voorbij Denk nog eens aan mij
Maar dan dat vreemd gevoel Jij werd zo vreselijk koel De harde werkelijkheid Ah, ik ben je kwijt
De wereld draait maar door Het leven gaat toch voort En ik sta hier alleen Mijn droom valt weer uiteen
Stilte voor de storm Of voel je zelfs geen pijn meer Geen brief, geen telefoon Vergeten waar ik woon Alles wat je wilt Maar doe niet onverschillig Maak je nog eens kwaad Zeg dat je me haat
De wereld draait maar door Het leven gaat toch voort
Kan Er Niets Aan Doen ((aka Heel Dicht Bij Jou, Mijn Lief (by Dirk Blanchart) - 1992))
((Adapted from: Plaisir Damour Ne Dure Quun Moment... (by Jean-Pierre Claris de Florian) - 1784 and
Romance (by Jean-Paul Egide Martini) - 1785))
Composer(s): Jean-Pierre Claris de Florian - Jean-Paul Egide Martini - Frank Boeijen
Performer(s): Frank Boeijen - 1997
Versions In Other Languages:
18th Century - The Joys Of Love (by Richard Dyer-Bennett)
1859 - Plaisir D'amour (by Hector Berlioz) (instrumental)
1931 - Plaisir D'amour (by Yvonne Printemps)
1961 - Can't Help Falling In Love (by Elvis Presley)
1978 - Comment Ne Pas Être Amoureux De Vous (by Dave)
Verstandig is het niet Alleen een idioot denkt niet na Maar ik kan er niets aan doen Ik word verliefd op jou
Wat als ik blijf Zou dat verkeerd zijn Want ik kan er niets aan doen Ik wordt verliefd op jou
Een rivier die stroomt Altijd naar de zee Liefste ga je mee Dit had zo moeten zijn
Neem mijn hand Mijn hele leven is voor jou Want ik kan er niets aan doen Ik word verliefd op jou
Want ik kan er niets aan doen Ik word verliefd op jou...
Ik Behoor Jou Voor Het Leven ((Adapted from: La Novia (Spanish Version) - Antonio Prieto (1960)) Composer(s): Joaquin Prieto - Ke Riema - Van Aleda Performer(s): Bobbejaan Schoepen - 1962
Versions In Other Languages: 1961 - Oui Devant Dieu (Gloria Lasso) 1961 - La Novia (Italian Version) (Tony Dallara) 1963 - Pesma Ratnika (ivan Milic) 1964 - The Wedding (Julie Rogers) 1964 - Nevesta (Ratko Bokovic)
Ja, ik behoor jou voor het leven Ja, ik heb jou mijn woord gegeven Toen jij me vroeg om alle dagen Vreugde en leed samen te dragen
Ja, zeker stond dit zo geschreven Heeft jou het lot tot mij gedreven Ik bid om 't geluk te mogen beleven Ave Maria
Ik begeer voor mij, geld noch roem noch eer Mijn fortuin ben jij en ik vraag niets meer Want jij bent die mij openbaarde Er bestaat zoiets als hemel op aarde
Ja, ik behoor jou voor het leven Ja, als ik faal zal jij vergeven Ik bid om 't geluk te mogen beleven Ave Maria Ave Maria Ave Maria