Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 06-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Ricochets
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Ricochets
    Composer(s): Georges Brassens
    Performer(s): Georges Brassens; Les Petits Français



    J'avais dix-huit ans
    Tout juste et quittant
    Ma ville natale
    Un beau jour, o gue
    Je vins debarquer
    dans la capitale
    J'entrai pas aux cris
    D'"A nous deux Paris"
    En Ile-de-France
    Que ton Rastignac
    N'ait cure, Balzac!
    De ma concurrence
    De ma concurrence

    Gens en place, dormez
    Sans vous alarmer
    Rien ne vous menace
    Ce n'est qu'un jeune sot
    qui monte a l'assaut
    du p'tit montparnasse
    On n's'etonnera pas
    Si mes premiers pas
    tout droit me menèrent
    Au pont Mirabeau
    pour un coup de chapeau
    À l'Apolinaire
    À l'Apolinaire

    Bec enfarine
    Pouvaisje deviner
    Le remue-mnage
    Que dans mon destin
    Causerait soudain
    Ce plerinage?
    Que circonvenu
    Mon caeur ingenu
    Allait faire des siennes
    Tomber amoureux
    De sa toute première Parisienne
    De sa toute première Parisienne

    N'anticipons pas
    Sur la berge en bas
    Tout contre une pile
    La belle tchait
    D' fair' des ricochets
    D'un' main malhabile
    Moi, dans ce temps-la
    Je n' dis pas cela
    En bombant le torse
    L'air avantageux
    J'tais a ce jeu
    De première force
    De première force

    Tu m' donn's un baiser
    Ai-je proposé
    À la demoiselle
    Et moi, sans retard
    J' t'apprends de cet art
    Toutes les ficelles
    Affaire conclue
    En une heure elle eut
    L'adresse requise
    En change, moi
    J' cueillis plein d'moi
    Ses lèvres exquise
    Ses lèvres exquise

    Et durant un temps
    Les journaux d'antan
    D'ailleurs le relatent
    Fallait se lever
    Matin pour trouver
    Une pierre plate
    On redessina
    Du pont d'Iena
    Au pont Alexandre
    Jusqu' Saint-Michel
    Mais notre échelle
    La carte du tendre
    La carte du tendre

    Mais c'tait trop beau
    Au pont Mirabeau
    La belle volage
    Un jour se perchait
    Sur un ricochet
    Et gagnait le large
    Ell' me fit faux-bond
    Pour un vieux barbon
    La petite ingrate
    Un Crsus vivant
    Detail aggravant
    Sur la rive droite
    Sur la rive droite

    J'en pleurai pas mal
    Le flux lacrymal
    Me fit la quinzaine
    Au viaduc d'Auteuil
    Parait qu'a vue d'œil
    Grossissait la Seine
    Et si, pont d' l'Alma
    J'ai pas noy ma
    Detresse ineffable
    C'est qu' l'eau coulant sous
    Les pieds du zouzou
    était imbuvable
    était imbuvable

    Et qu' j'avais acquis
    Cett' conviction qui
    Du reste me navre
    Que mort ou vivant
    Ce n'est pas souvent
    Qu'on arrive au havre
    Nous attristons pas
    Allons de ce pas
    Donner, debonnaires
    Au pont Mirabeau
    Un coup de chapeau
    À l'Apollinaire
    À l'Apollinaire



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    05-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Remparts De Varsovie
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Remparts De Varsovie
    Composer(s): Jacques Brel
    First release by: Jacques Brel - 1977
    Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1978 - Marjan (by Benny Neyman)
    2002 - I Bastioni Di Varsavia (by Duilio Del Prete)



    Madame promène son cul sur les remparts de Varsovie
    Madame promène son cœur sur les ringards de sa folie
    Madame promène son ombre sur les grand-places de l'Italie
    Je trouve que Madame vit sa vie

    Madame promène à l'aube les preuves de ses insomnies
    Madame promène à ch'val ses états d'âmes et ses lubies
    Madame promène un con qu'assure que madame est jolie
    Je trouve que Madame est servie

    Tandis que moi tous les soirs je suis vestiaire à l'Alcazar
    Madame promène l'été jusque dans le midi d'la France
    Madame promène ses seins jusque dans le midi de la chance
    Madame promène son spleen jusqu'au bord du lac de Constance
    Je trouve Madame de circonstances

    Madame promène son chien un boudin noir nommé Byzance
    Madame traîne son enfance et change selon les circonstances
    Madame promène partout son accent russe avec aisance
    C'est vrai que Madame est de Valence

    Tandis que moi tous les soirs je suis barman à l'Alcazar
    Madame promène son ch'veu qu'a la senteur des nuits de Chine
    Madame promène son regard sur tous les vieux qui ont des usines
    Madame promène son rire comme d'autres promènent leur vaseline
    Je trouve que Madame est coquine

    Madame promène ses cuites de verre en verre de fine en fine
    Madame promène les gènes de vingt mille officiers de marine
    Madame raconte partout qu'on m'appelle Tata Jacqueline
    Je trouve Madame mauvaise copine

    Tandis que moi tous les soirs je suis chanteuse légère à l'Alcazar
    Madame promène ses mains dans les différents corps d'armée
    Madame promène mes sous chez des demi-selles de bas quartiers
    Madame promène carosse qu'elle voudrait bien me voir tirer
    Je trouve que Madame est gonflée

    Madame promène banco qu'elle veut bien me laisser régler
    Madame promène bijoux qu'elle veut bien me laisser facturer
    Madame promène ma Rolls que pour suivre quelque huissier
    Je trouve que Madame est pressée

    Tandis que moi tous les soirs je fais la plonge à l'Alcazar
    Madame promène son cul sur les remparts de Varsovie
    Madame promène son cœur sur les ringards de sa folie
    Madame promène son ombre sur les grand-places de l'Italie
    Je trouve que Madame vit sa vie

    Madame promène à l'aube les preuves de ses insomnies
    Madame promène à ch'val ses états d'âmes et ses lubies
    Madame promène un con qu'assure que Madame est jolie
    Je trouve que Madame est servie

    Tandis que moi tous les soirs je suis vestiaire à l'Alcazar
    Madame promène l'été jusque dans le midi d'la France
    Madame promène ses seins jusque dans le midi de la chance
    Madame promène son spleen jusqu'au bord du lac de Constance
    Je trouve Madame de circonstances

    Madame promène son chien un boudin noir nommé Byzance
    Madame traîne son enfance et change selon les circonstances
    Madame promène partout son accent russe avec aisance
    C'est vrai que Madame est de Valence



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    03-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Radis
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Radis
    Composer(s): Georges Brassens
    Performer(s): Georges Brassens



    Chacun sait qu'autrefois les femm's convaincues d'adultère
    Se voyaient enfoncer dans un endroit qu'il me faut taire
    Par modestie...
    Un énorme radis

    Or quand j'étais tout gosse, un jour de foire en mon village
    J'eus la douleur de voir punir d'une épouse volage
    La perfidie
    Au moyen du radis

    La malheureuse fut traînée sur la place publique
    Par le cruel cornard armé du radis symbolique
    Ah! sapristi
    Mes aïeux quel radis!

    Vers la pauvre martyre on vit courir les bonn's épouses
    Qui, soit dit entre nous, de sa débauche étaient jalouses
    Je n'ai pas dit
    Jalouses du radis

    Si j'étais dans les rangs de cette avide et basse troupe
    C'est qu'à cette époqu'-là j' n'avais encor' pas vu de croupe
    Ni de radis
    Ça m'était interdit

    Le cornard attendit que le forum fût noir de monde
    Pour se mettre en devoir d'accomplir l'empal'ment immonde
    Lors il brandit
    Le colossal radis

    La victime acceptait le châtiment avec noblesse
    Mais il faut convenir qu'elle serrait bien fort les fesses
    Qui, du radis
    Allaient être nanties

    Le cornard mit l' radis dans cet endroit qu'il me faut taire
    Où les honnêtes gens ne laissent entrer que des clystères
    On applaudit
    Les progrès du radis

    La pampe du légume était seule à présent visible
    La plante était allée jusqu'aux limites du possible
    On attendit
    Les effets du radis

    Or, à l'étonnement du cornard et des gross's pécores
    L'empalée enchantée criait: "Encore, encore, encore
    Hardi hardi
    Pousse le radis, dis!"

    Ell' dit à pleine voix: "J' n'aurais pas cru qu'un tel supplice
    Pût en si peu de temps me procurer un tel délice!
    Mais les radis
    Mènent en paradis!"

    Ell' n'avait pas fini de chanter le panégyrique
    Du légume en question que toutes les pécor's lubriques
    Avaient bondi
    Vers les champs de radis

    L'œil fou, l'écume aux dents, ces furies se jetèrent en meute
    Dans les champs de radis qui devinrent des champs d'émeute
    Y en aura-t-y
    Pour toutes, des radis?

    Ell's firent un désastre et laissèrent loin derrière elles
    Les ravages causés par les nuées de sauterelles
    Dans le pays
    Plus l'ombre d'un radis

    Beaucoup de maraîchers constatèrent qu'en certain nombre
    Il leur manquait aussi des betterav's et des concombres
    Raflés pardi
    Comme de vils radis

    Tout le temps que dura cette manie contre nature
    Les innocents radis en vir'nt de vert's et de pas mûres
    Pauvres radis
    Héros de tragédie

    Lassés d'être enfoncés dans cet endroit qu'il me faut taire
    Les plus intelligents de ces légumes méditèrent
    Ils se sont dit
    "Cessons d'être radis!"

    Alors les maraîchers semant des radis récoltèrent
    Des melons, des choux-fleurs, des artichauts, des pomm's de terre
    Et des orties
    Mais pas un seul radis

    À partir de ce jour, la bonne plante potagère
    Devint dans le village une des denrées les plus chères
    Plus de radis
    Pour les gagne-petit

    Cettain's pécor's fûtées dir'nt sans façons: "Nous, on s'en fiche
    De cette pénurie, on emploie le radis postiche
    Qui garantit
    Du manque de radis"

    La mode du radis réduisant le nombre de mères
    Qui donnaient au village une postérité, le maire
    Dans un édit
    Prohiba le radis

    Un crieur annonça: "Toute femme prise à se mettre
    Dans l'endroit réservé au clystère et au thermomètre
    Même postiche un semblant de radis

    Sera livrée aux mains d'une maîtresse couturière
    Qui, sans aucun délai, lui faufilera le derrière
    Pour interdire l'accès du radis"

    Cette loi draconienne eut raison de l'usage louche
    D'absorber le radis par d'autres voies que par la bouche
    Et le radis
    Le légume maudit

    Ne fut plus désormais l'instrument de basses manœuvres
    Et n'entra plus que dans la composition des hors-d'œuvre
    Qui, à midi
    Aiguisent l'appétit



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    02-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Quatre Bacheliers
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Quatre Bacheliers
    Composer(s): Georges Brassens
    Performer(s): Georges Brassens



    Nous étions quatre bacheliers
    Sans vergogne
    La vraie crème des écoliers
    Des écoliers

    Pour offrir aux filles des fleurs
    Sans vergogne
    Nous nous fîmes un peu voleurs
    Un peu voleurs

    Les sycophantes du pays
    Sans vergogne
    Aux gendarmes nous ont trahis
    Nous ont trahis

    Et l'on vit quatre bacheliers
    Sans vergogne
    Qu'on emmène, les mains liées
    Les mains liées

    On fit venir à la prison
    Sans vergogne
    Les parents des mauvais garçons
    Mauvais garçons

    Les trois premiers pères, les trois
    Sans vergogne
    En perdirent tout leur sang-froid
    Tout leur sang-froid

    Comme un seul ils ont déclaré
    Sans vergogne
    Qu'on les avait déshonorée
    Déshonorés

    Comme un seul ont dit "C'est fini
    Sans vergogne
    Fils indigne, je te renie
    Je te renie"

    Le quatrième des parents
    Sans vergogne
    C'était le plus gros, le plus grand
    Le plus grand

    Quand il vint chercher son voleur
    Sans vergogne
    On s'attendait à un malheur
    À un malheur

    Mais il n'a pas déclaré, non
    Sans vergogne
    Que l'on avait sali son nom
    Sali son nom

    Dans le silence on l'entendit
    Sans vergogne
    Qui lui disait: "Bonjour, petit
    Bonjour petit"

    On le vit, on le croirait pas
    Sans vergogne
    Lui tendre sa blague à tabac
    Blague à tabac

    Je ne sais pas s'il eut raison
    Sans vergogne
    D'agir d'une telle façon
    Telle façon

    Mais je sais qu'un enfant perdu
    Sans vergogne
    A de la corde de pendu
    De pendu

    A de la chance quand il a
    Sans vergogne
    Un père de ce tonneau-là
    Ce tonneau-là

    Et si les chrétiens du pays
    Sans vergogne
    Jugent que cet homme a failli
    Homme a failli

    Ça laisse à penser que, pour eux
    Sans vergogne
    L'Evangile, c'est de l'hébreu
    C'est de l'hébreu



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    01-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Quat'z'arts
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Quat'z'arts
    Composer(s): Georges Brassens
    Performer(s): Georges Brassens



    Les copains affligés, les copines en pleurs
    La boîte à dominos enfouie sous les fleurs
    Tout le monde équipé de sa tenue de deuil
    La farce était bien bonne et valait le coup d'œil

    Les quat'z'arts avaient fait les choses comme il faut
    L'enterrement paraissait officiel
    Bravo!

    Le mort ne chantait pas: "Ah! c'qu'on s'emmerde ici!"
    Il prenait son trépas à cœur, cette fois-ci
    Et les bonshomm's chargés de la levée du corps
    Ne chantaient pas non plus "Saint-Eloi bande encor!"

    Les quat'z'arts avaient fait les choses comme il faut
    Le macchabée semblait tout à fait mort
    Bravo!

    Ce n'étaient pas du tout des filles en tutu
    Avec des fess's à claque et des chapeaux pointus
    Les commères choisies pour les cordons du poêle
    Et nul ne leur criait: "À poil! À poil! À poil!"

    Les quat'z'arts avaient fait les choses comme il faut
    Les pleureuses sanglotaient pour de bon
    Bravo!

    Le curé n'avait pas un goupillon factice
    Un de ces goupillons en forme de phallus
    Et quand il y alla de ses de profondis
    L'enfant de chœur répliqua pas morpionibus

    Les quat'z'arts avaient fait les choses comme il faut
    Le curé venait pas de Camaret
    Bravo!

    On descendit la bière et je fus bien déçu
    La blague maintenant frisait le mauvais goût
    Car le mort se laissa jeter la terr' dessus
    Sans lever le couvercle en s'écriant "Coucou!"

    Les quat'z'arts avaient fait les choses comme il faut
    Le cercueil n'était pas à double fond
    Bravo!

    Quand tout fut consommé, je leur ai dit: "Messieurs
    Allons faire à présent la tournée des boxons!"
    Mais ils m'ont regardé avec de pauvres yeux
    Puis ils m'ont embrassé d'une étrange façon

    Les quat'z'arts avaient fait les choses comme il faut
    Leur compassion semblait venir du cœur
    Bravo!

    Quand je suis ressorti de ce champ de navets
    L'ombre de l'ici-gît pas à pas me suivait
    Une petite croix de trois fois rien du tout
    Faisant, à elle seul', de l'ombre un peu partout

    Les quat'z'arts avaient fait les choses comme il faut
    Les revenants s'en mêlaient à leur tour
    Bravo!

    J'ai compris ma méprise un petit peu plus tard
    Quand, allumant ma pipe avec le faire-part
    J'm'aperçus que mon nom, comm' celui d'un bourgeois
    Occupait sur la liste une place de choix

    Les quat'z'arts avaient fait les choses comme il faut
    J'étais le plus proch' parent du défunt
    Bravo!

    Adieu! les faux tibias, les crânes de carton
    Plus de marche funèbre au son des mirlitons
    Au grand bal des quat'z'arts nous n'irons plus danser
    Les vrais enterrements viennent de commencer

    Nous n'irons plus danser au grand bal des quat'z'arts
    Viens, pépère, on va se ranger des corbillards



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    31-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les P'tits Païens

    Les P'tits Païens
    Composer(s): Albert Willemetz - Fabien Solar
    Performer(s): André Bourvil



    Blanches rondeurs aux contours délicieux
    Les païens sont un régal pour les yeux
    Ils ont tous malgré leurs formes régulières
    Leur physionomie particulière
    Les uns lèv'nt la tête sans se gêner
    y en a qui vous regardent l'air étonnés
    D'autres pudiquement baissent le nez
    Qu'ils soient monticules ou promontoires
    Des pommes, des oranges ou des poires

    Les jolis petits païens
    C'est toute la femme
    Mais oui Madame
    Je le soutiens
    Ah! quel plaisir!
    Quand nos yeux les devinent
    Ah! quel plaisir!
    Quand nos doigts les lutinent
    Ils font
    Bientôt sous notre étreinte
    Des bonds
    Et même des pointes
    Quand on les a dans la main
    Mais oui Madame
    C'est toute la femme
    Qu'on tient

    Hommes mariés ou bien célibataires
    Nous courons tous après ces globe-trotters
    C'est autour de ces mappemondes si petites
    Que pourtant le monde entier gravite
    Des Espérides c'est le double jardin
    Les fétiches dont nous sommes les pantins
    Eternels nénés et assassins
    De l'amour c'est la vivante cible
    Qui même cachés restent visibles

    Les jolis petits païens
    C'est toute la femme
    Mais oui Madame
    Je le soutiens
    Ah! quel plaisir!
    Quand nos yeux les devinent
    Ah! quel plaisir!
    Quand nos doigts les lutinent
    Ils font
    Bientôt sous notre étreinte
    Des bonds
    Et même des pointes
    Quand on les a dans la main
    Mais oui Madame
    C'est toute la femme
    Qu'on tient



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    30-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les P'tites Casquettes
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les P'tites Casquettes
    Composer(s): Yves Duteil
    Performer(s): Yves Duteil



    On r'prend pas nos petites chansons dans les guinguettes
    On n'entend pas nos refrains sur les boulevards
    On voit pas nos noms partout dans les gazettes
    On met pas nos cœurs à nu dans les canards
    On a tellement peur d'attraper la grosse tête
    Que, pour s'en apercevoir, on va tous bientôt
    S'acheter une p'tite casquette
    Et l'essayer tous les soirs

    On n'apprend pas nos chansons dans les écoles
    On mettra pas nos refrains dans les musées
    Les paroles, on les écrit pour qu'elles s'envolent
    Les musiques, on les écrit pour s'amuser
    On a beau graver nos voix dans la résine
    Et passer sous des saphirs et des diamants
    On a beau changer les plateaux en platines
    On a beau changer les chansons en argent...

    On r'prend pas nos petites chansons dans les guinguettes
    On n'entend pas nos refrains dans les couloirs
    On est ni des cabotins ni des poètes
    On a simplement le cœur à s'émouvoir
    On a tellement peur d'attraper des vertîges
    En tournant sur des phonos
    Qu'on va tous apprendre à faire de la voltige
    Pour ne pas tomber de haut

    Et comme on veut pas nous mettre une étiquette
    On nous met dans les "divers" et les "bizarres"
    On r'prend pas nos petites chansons dans les guinguettes
    On n'entend pas nos refrains sur les boulevards

    On n'apprend pas nos chansons dans les écoles
    On mettra pas nos refrains dans les musées
    Les paroles, on les écrit pour qu'elles s'envolent
    Les musiques,on les écrit pour s'amuser
    On r'prend pas nos p'tites chansons dans les guinguettes
    On n'entend pas nos refrains sur les boulevards
    Mais le soir dans nos maisons, quand tout s'arrête
    Reste encore un peu d'amour, reste encore un peu d'espoir
    Reste encore un peu d'amour dans nos guitares
    Reste encore un peu d'amour dans nos guitares



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    29-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Pruneaux
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Pruneaux
    Composer(s): Camille François - Francis Lopez
    Performer(s): André Bourvil



    À l'hôpital de la Salpetrière
    Un médecin connu, un grand patron
    La légion d'honneur à la boutonnière
    Devant les lits et la consultation
    Une fillette est là avec sa mère
    Le docteur dit "elle a le teint palot
    Donnez-lui donc de façon régulière
    Matin et soir une assiette de pruneaux
    On en a pas dit l'infirmier
    La mère accoure chez l'épicier

    Donnez-moi des pruneaux
    Des pruneaux pour ma fille
    Une livre, un kilo
    Donnez-moi des pruneaux
    Si c'est des pruneaux cuits
    Gardez-les dans leur jus
    Si c'est des pruneaux crus
    J'attendrai qu'ils soient cuits
    Donnez-moi des pruneaux
    Des pruneaux pour ma fille
    Des petits ou des gros
    Donnez-moi, donnez-moi, donnez-moi des pruneaux

    Elle continua gravissant son calvaire
    Et vit au loin un endroit mal famé
    Ou les clients à coups de révolvers
    Réglaient des comptes qu'ils avaient à régler
    Sans hésiter elle traversa la rue
    Le cœur gonflé de son dernier espoir
    Mais elle reçue une balle perdue
    Et quand on la retrouva sur le trottoir
    Aux deux agents qui l'emportaient
    Les yeux fermés elle chantait
    Donnez-moi des pruneaux
    Des pruneaux pour ma fille
    Des petits ou des gros
    Donnez-moi des pruneaux
    En retirant son képi alors un agent dit
    Pruneaux cuit, pruneaux crus
    Je crois que tout est foutu
    Faut l'emporter à l'hosto
    Pour retrouver sa fille
    Et tirer le rideau
    Sur l'histoire, sur l'histoire des pruneaux



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    28-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Proverbes D'aujourd'hui
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Proverbes D'aujourd'hui
    Composer(s): Guy Béart
    Performer(s): Guy Béart



    Les proverbes d'aujourd'hui
    à notre époque ressemblent
    Les proverbes d'aujourd'hui
    sont les clameurs de la nuit

    Les oreilles ont des murs
    qui nous empêchent d'entendre
    Les oreilles ont des murs
    des murs de chair, c'est plus sûr

    La charrue avant les bœufs
    ainsi ça les encourage
    La charrue avant les bœufs
    font les beaux terrains herbeux

    Deux et deux font cinq ou trois
    pour le penser on est quatre
    Deux et deux font cinq ou trois
    Ce qui est, c'est ce qu'on croit

    Les mains vides aux innocents
    aux corrompus les mains pleines
    Les mains vides aux innocents
    aux assassins trop récents

    Et lorsque les chiens aboient
    la caravane s'arrête
    et lorsque les chiens aboient
    on écoute enfin leurs voix

    Les premiers sont les derniers
    les derniers derniers quand même
    Les derniers sont les derniers
    Où sont passés les premiers?

    Deux "tu l'auras", ça vaut mieux
    qu'un seul "tiens" sans aucun risque
    Deux "tu l'auras", ça vaut mieux
    un "tiens", c'est mort et c'est vieux

    La cigale a tant chanté
    qu'elle devient richissime
    La cigale a tant chanté
    la fourmi morte l'été

    Ne fais jamais ce que dois
    de nouveaux devoirs surviennent!
    Ne fais jamais ce que dois
    Surtout fais n'importe quoi!

    Et tel qui rit vendredi
    rira encore bien dimanche
    et tel rira vendredi
    c'est déjà bien ça de pris

    Les proverbes d'aujourd'hui
    à notre époque ressemblent
    Les proverbes d'aujourd'hui
    sont les clameurs de la nuit



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    27-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Prisons Du Roi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Prisons Du Roi
    Composer(s): Michel Rivgauche - Irving Gordon
    Performer(s): Edith Piaf; Marianne Faithfull



    Au fond des prisons du roi...
    Tout au fond des prisons du roi...
    Ils l'ont enfermé dans les prisons du roi
    Aha-a-a-a...
    Messire, dites moi
    Pourquoi ont-ils fait ça?
    Aha-a-a-a...
    Est-il vrai qu'il ne reviendra plus jamais
    Jamais, plus jamais...
    Parce qu'il a volé un diamant plein d'éclat
    Le plus beau des diamants pour moi?

    Au fond des prisons du roi...
    Tout au fond des prisons du roi...
    Et je m'en souviens il m'avait dit un jour
    Aha-a-a-a...
    "Tu seras plus riche que les dames de la cour"
    Aha-a-a-a...
    Est-il vrai que je ne l'entendrai jamais
    Jamais, plus jamais...
    Parce qu'il a volé un diamant plein d'éclat
    Le plus beau des diamants pour moi?

    Au fond des prisons du roi...
    Tout au fond des prisons du roi...
    Messire, dites-moi
    Est-il là pour longtemps?
    Aha-a-a-a...
    Alors, jetez-moi en prison avec lui
    Aha-a-a-a...
    Et rien ne nous séparera plus jamais
    Jamais, plus jamais...
    Car moi j'ai volé, je l'avoue et sans peur
    Oui messire, j'ai volé son cœur...

    Au fond des prisons du roi...
    O mon amour je viens vers toi!
    Tout au fond des prisons du roi ...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    26-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Prénoms Effacés
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Prénoms Effacés
    Composer(s): Jean Tranchant
    Performer(s): Lucienne Boyer
    and multiple other artists



    Dans le creux béant d'un grand chêne
    Des fourmis rouges font la chaîne
    Rongent, creusent, font mille efforts
    Contre le vieux géant qui dort
    Mais des jours d'été et de sève
    Il conserve de si beaux rêves
    Tant de jolis prénoms d'amants
    Qui disparaîtront lentement

    Combien d'amoureux il a vu passer
    Combien de prénoms se sont enlacés!
    Combien de serments, de fausses promesses
    Se sont échangés sous son ombre épaisse!
    Combien d'amoureux ivres de plaisir
    Ont gravé gaiement tous leurs souvenirs!
    Qui dira le sort des amants lassés
    Dont les doux prénoms se sont effacés

    Sous le regard d'une pinsonne
    Nous avons gravé cet automne
    Nos prénoms, en nous promettant
    De les retrouver au printemps
    Mais le chêne aux saisons fleuries
    Retrouvant un peu de sa vie
    Gardera-t-il dans les beaux jours
    Le grand secret de notre amour?

    Combien d'amoureux il a vu passer
    Combien de prénoms se sont enlacés!
    Combien de serments, de fausses promesses
    Se sont échangés sous son ombre épaisse!
    Combien d'amoureux ivres de plaisir
    Ont gravé gaiement tous leurs souvenirs!
    Qui dira le sort des amants lassés
    Dont les doux prénoms se sont effacés



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Bowm Bowm Bowm (French Version)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bowm Bowm Bowm
    Composer(s): Mickey Jones; Françoise Hardy; Tommy Browne
    Performer(s): Françoise Hardy



    Seule sur un rocher
    Dans le soleil couchant
    J'ai fait Bowm Bowm Bowm
    Le bruit des vagues
    Mêlé au bruit de vent
    Faisait Bowm Bowm Bowm
    Et même si les vagues
    Et le vent couvraient ma voix
    Faisant Bowm Bowm Bowm
    Le dieu de la mer
    M'exaucera Bowm Bowm Bowm
    J'avais pris des roses pâles
    Pour nous deux
    J'ai jeté en offrande au Dieu
    De la mer avec mes vœux les pétales
    Pour nous Bowm Bowm Bowm
    Pour nous Bowm Bowm Bowm
    Rien que des fleurs
    Et deux ou trois rubans
    Peut-être Bowm Bowm Bowm
    Et nous serons
    Bien plus fort que le temps
    Peut-être Bowm Bowm Bowm
    Rien que des vœux
    Que l'on fait en priant
    Comme ça Bowm Bowm Bowm
    Et quelque part
    Quelqu'un les entend
    Tu sais Bowm Bowm Bowm
    J'avais pris des roses pâles
    Pour nous deux
    J'ai jeté en offrande au Dieu
    De la mer avec mes vœux les pétales
    Pour nous Bowm Bowm Bowm
    Pour nous Bowm Bowm Bowm...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    25-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Prénoms De Paris
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Prénoms De Paris
    Composer(s): Gérard Jouannest - Jacques Brel
    Performer(s): Jacques Brel
    and multiple other artists



    Le soleil qui se lève
    Et caresse les toits
    Et c'est Paris le jour
    La Seine qui se promène
    Et me guide du doigt
    Et c'est Paris toujours
    Et mon cœur qui s'arrête
    Sur ton cœur qui sourit
    Et c'est Paris bonjour
    Et ta main dans ma main
    Qui me dit déjà oui
    Et c'est Paris l'amour
    Le premier rendez-vous
    À l'Ile Saint-Louis
    C'est Paris qui commence
    Et le premier baiser
    Volé aux Tuileries
    Et c'est Paris la chance
    Et le premier baiser
    Reçu sous un portail
    Et c'est Paris romance
    Et deux têtes qui se tournent
    En regardant Versailles
    Et c'est Paris la France

    Des jours que l'on oublie
    Qui oublient de nous voir
    Et c'est Paris l'espoir
    Des heures où nos regards
    Ne sont qu'un seul regard
    Et c'est Paris miroir
    Rien que des nuits encore
    Qui séparent nos chansons
    Et c'est Paris bonsoir
    Et ce jour-là enfin
    Où tu ne dis plus non
    Et c'est Paris ce soir
    Une chambre un peu triste
    Où s'arrête la ronde
    Et c'est Paris nous deux
    Un regard qui reçoit
    La tendresse du monde
    Et c'est Paris tes yeux
    Ce serment que je pleure
    Plutôt que ne le dis
    C'est Paris si tu veux
    Et savoir que demain
    Sera comme aujourd'hui
    C'est Paris merveilleux

    Mais la fin du voyage
    La fin de la chanson
    Et c'est Paris tout gris
    Dernier jour, dernière heure
    Première larme aussi
    Et c'est Paris la pluie
    Ces jardins remontés
    Qui n'ont plus leur parure
    Et c'est Paris l'ennui
    La gare où s'accomplit
    La dernière déchirure
    Et c'est Paris fini
    Loin des yeux loin du cœur
    Chassé du paradis
    Et c'est Paris chagrin
    Mais une lettre de toi
    Une lettre qui dit oui
    Et c'est Paris demain
    Des villes et des villages
    Les roues tremblent de chance
    C'est Paris en chemin
    Et toi qui m'attends là
    Et tout qui recommence
    Et c'est Paris je reviens



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    24-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Poètes (Léo Ferré)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Poètes
    Composer(s): Léo Ferré
    First release by: Léo Ferré - 1961
    Covered by multiple other artists



    Ce sont de drôl's de typ's qui vivent de leur plume
    Ou qui ne vivent pas c'est selon la saison
    Ce sont de drôl's de typ's qui traversent la brume
    Avec des pas d'oiseaux sous l'aile des chansons

    Leur âme est en carafe sous les ponts de la Seine
    Les sous dans les bouquins qu'ils n'ont jamais vendus
    Leur femme est quelque part au bout d'une rengaine
    Qui nous parle d'amour et de fruit défendu

    Ils mettent des couleurs sur le gris des pavés
    Quand ils marchent dessus ils se croient sur la mer
    Ils mettent des rubans autour de l'alphabet
    Et sortent dans la rue leurs mots pour prendre l'air

    Ils ont des chiens parfois compagnons de misère
    Et qui lèchent leurs mains de plume et d'amitié
    Avec dans le museau la fidèle lumière
    Qui les conduit vers les pays d'absurdité

    Ce sont des drôl's de typ's qui regardent les fleurs
    Et qui voient dans leurs plis des sourires de femme
    Ce sont de drôl's de typ's qui chantent le malheur
    Sur les pianos du cœur et les violons de l'âme

    Leurs bras tout déplumés se souviennent des ailes
    Que la littérature accrochera plus tard
    A leur spectre gelé au-dessus des poubelles
    Où remourront leurs vers comme un effet de l'Art

    Ils marchent dans l'azur la tête dans les villes
    Et savent s'arrêter pour bénir les chevaux
    Ils marchent dans l'horreur la tête dans des îles
    Où n'abordent jamais les âmes des bourreaux

    Ils ont des paradis que l'on dit d'artifice
    Et l'on met en prison leurs quatrains de dix sous
    Comme si l'on mettait aux fers un édifice
    Sous prétexte que les bourgeois sont dans l'égout ...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    23-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Poètes (Jean Ferrat)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Poètes
    Composer(s): Jean Ferrat - Louis Aragon
    Performer(s): Jean Ferrat; Louis Aragon



    Je ne sais ce qui me possède
    Et me pousse à dire à voix haute
    Ni pour la pitié ni pour l'aide
    Ni comme on avouerait ses fautes
    Ce qui m'habite et qui m'obsède

    Celui qui chante se torture
    Quels cris en moi quel animal
    Je tue ou quelle créature
    Au nom du bien au nom du mal
    Seuls le savent ceux qui se turent

    Machado dort à Collioure
    Trois pas suffirent hors d'Espagne
    Que le ciel pour lui se fît lourd
    Il s'assit dans cette campagne
    Et ferma les yeux pour toujours

    Au-dessus des eaux et des plaines
    Au-dessus des toits des collines
    Un plain-chant monte à gorge pleine
    Est-ce vers l'étoile Hölderlin
    Est-ce vers l'étoile Verlaine

    Marlowe il te faut la taverne
    Non pour Faust mais pour y mourir
    Entre les tueurs qui te cernent
    De leurs poignards et de leurs rires
    À la lueur d'une lanterne

    Etoiles poussières de flammes
    En août qui tombez sur le sol
    Tout le ciel cette nuit proclame
    L'hécatombe des rossignols
    Mais que sait l'univers du drame

    La souffrance enfante les songes
    Comme une ruche ses abeilles
    L'homme crie où son fer le ronge
    Et sa plaie engendre un soleil
    Plus beau que les anciens mensonges

    Je ne sais ce qui me possède
    Et me pousse à dire à voix haute
    Ni pour la pitié ni pour l'aide
    Ni comme on avouerait ses fautes
    Ce qui m'habite et qui m'obsède



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    22-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Plus Belles Années De Ma Vie
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Plus Belles Années De Ma Vie
    Composer(s): Claude Lemesle - Kevin Johnson - Pierre Delanoë
    Performer(s): Joe Dassin



    Moi j'avais rêvé longtemps de ma première guitare, tu sais
    J'étais fou, j'avais quinze ans, je n'osais pas y croire
    Mes parents n'étaient pas d'accord, ils connaissaient par cœur
    Mes trois chansons sur deux accords, moi j'attendais mon heure
    J'étais dingue de Bécaud, Brassens et Aznavour
    Je m'endormais sur ma radio, je faisais des concours
    Puis j'ai découvert les groupes anglais, je guettais à la télé
    Leurs gestes que je refaisais le soir dans mon grenier

    Toi qui m'as donné les plus belles années de ma vie
    Mes plus grandes espérances, mes plus grands regrets aussi
    Comme je t'aimais, toi ma musique, mon premier grand amour
    J'essayais bien de te suivre, pourtant j'étais toujours
    Un pas derriere, cherchant à te plaire

    Soixante-cinq au Golfe Drouot c'était des nuits sans fin
    La musique dans la peau et tout pour les copains
    Dans une cave de banlieu tous les soirs on répétait
    Et si les voisins criaient un peu, on leur pardonnait
    Et puis soixante-dix, les festivals perdus dans la nature
    On était des milliers sous les étoiles pour quelques couvertures
    La foule dansait, tapait des mains, nous on s'y croyait déjà
    Et Avignon n'était plus qu'un faubourg de l'Olympia

    Toi qui m'as donné les plus belles années de ma vie
    Mes plus grandes espérances, mes plus grands regrets aussi
    Comme je t'aimais, toi ma musique, mon premier grand amour
    J'essayais bien de te suivre, pourtant j'étais toujours
    Un pas derriere, cherchant à te plaire

    Soixante-douze, c'etait Paris, le groupe s'est dispersé
    Quand j'ai rencontré Marie-Christine, j'étais sur le pavé
    Le soir pour se payer un lit on claquait tous nos cachets
    Mais je lui racontais ma vie et elle me comprenait
    Et elle m'a suivi dans cent maisons de disques et d'éditions
    Où les gens qui m'écoutaient n'aimaient pas mes chansons
    Et quand j'ai vendu ma vieille guitare c'est elle qui m'a aidé
    A comprendre enfin que ça ne marcherait jamais

    Toi qui m'as donné les plus belles années de ma vie
    Mes plus grandes espérances, mes plus grands regrets aussi
    Comme je t'aimais, toi ma musique, mon premier grand amour
    J'essayais bien de te suivre, pourtant j'étais toujours
    Un pas derriere, cherchant à te plaire



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    21-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Play Boys
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Play Boys
    ((Dutch Version: Zo Zot (by Lenny & De Wespen) - 2006))
    Composer(s): Jacques Lanzmann - Jacques Dutronc
    First release by: Jacques Dutronc - 1966



    Il y a les playboys de profession
    Habillés par Cardin et chaussés par Carvil
    Qui roul'nt en Ferrari à la plag' comme en ville
    Qui vont chez Cartier comme ils vont chez Fauchon

    Croyez-vous que je sois jaloux? Pas du tout, pas du tout!
    Moi j'ai un piège à fille, un piège tabou
    Un joujou extra qui fait crac boum hu
    Les fill's en tomb'nt à mes g'noux

    J'ai pas peur des petits minets
    Qui mangent leur ronron au Drugstore
    Ils travaill'nt tout comme les castors
    Ni avec leurs mains, ni avec leurs pieds

    Croyez-vous que je sois jaloux? Pas du tout, pas du tout!
    Moi j'ai un piège à fille, un piège tabou
    Un joujou extra qui fait crac boum hu
    Les fill's en tomb'nt à mes g'noux

    Je ne crains pas les costauds, les Supermans
    Les bébés aux carrur's d'athlètes
    Aux yeux d'acier, aux sourir's coquets
    En Harley Davidson ils se promènent

    Croyez-vous que je sois jaloux? Pas du tout, pas du tout!
    Moi j'ai un piège à fille, un piège tabou
    Un joujou extra qui fait crac boum hu
    Les fill's en tomb'nt à mes g'noux

    Il y a les drogués, les fous du Zen
    Ceux qui lis'nt et ceux qui sav'nt parler
    Aux mann'quins d'chez Cath'rine Harle
    Ceux qui se marient à la Mad'leine

    Croyez-vous que je sois jaloux? Pas du tout, pas du tout!
    Moi j'ai un piège à fille, un piège tabou
    Un joujou extra qui fait crac boum hu
    Les fill's en tomb'nt à mes g'noux



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Bourg La Reine
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bourg La Reine
    Composer(s): Etienne Roda-Gil; Julien Clerc
    Performer(s): Julien Clerc



    J'étais
    Chanteur dans un groupe
    Qui faisait
    Toutes mes chansons en anglais
    On s'est connu un lundi
    Après-midi au parc de Sceaux
    Dans l'allée tout au bord du Grand Canal
    A deux pas de Lakanal

    Je t'aimerai
    Dans vingt ans
    Bien plus encore
    Je changerai
    Tous les mots
    De mes chansons
    J'inventerai
    Un langage
    Sans fin et sans âge
    Pour tous les deux

    Tu étais
    Encore lycéenne
    Chez les sœurs
    A Bourg-La-Reine
    Hauts de Seine
    Tu m'as aussitôt reconnu
    Moi le chanteur du "Lost Garden"
    Sous les grands marronniers
    Assis tout seul je chantais aux poissons rouges

    Je t'aimerai
    Dans vingt ans
    Bien plus encore
    Je changerai
    Tous les mots
    De mes chansons
    J'inventerai
    Un langage
    Sans fin et sans âge
    Pour tous les deux

    Et chaque nuit qui viendra
    Et sous les marronniers glacés
    Je chanterai seul tout seul
    Et lundi après-midi
    Pour tous les oiseaux transis
    Du parc de Sceaux

    Je t'aimerai
    Dans vingt ans
    Bien plus encore
    Je changerai
    Tous les mots
    De mes chansons
    J'inventerai
    Un langage
    Sans fin et sans âge
    Pour tous les deux



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    20-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Plaisirs Démodés
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Plaisirs Démodés
    Composer(s): Georges Garvarentz - Charles Aznavour
    First release by: Charles Aznavour - 1962
    Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1972 - The Old Fashioned Way (by Charles Aznavour)
    1972 - Quel Che Non Si Fa Più (by Charles Aznavour)
    2003 - Dans Zoals Toen (by Jo Vally)



    Dans le bruit familier de la boîte à la mode
    Aux lueurs psychédéliques au curieux décorum
    Nous découvrons assis sur des chaises incommodes
    Les derniers disques pop, poussés au maximum

    C'est là qu'on s'est connu parmi ceux de notre âge
    Toi vêtue en Indienne et moi en col Mao
    Nous revenons depuis comme en pèlerinage
    Danser dans la fumée à couper au couteau

    Viens découvrons toi et moi les plaisirs démodés
    Ton cœur contre mon cœur malgré les rythmes fous
    Je veux sentir mon corps par ton corps épousé
    Dansons joue contre joue
    Dansons joue contre joue

    Viens noyée dans la cohue, mais dissociés du bruit
    Comme si sur la Terre il n'y avait que nous
    Glissons les yeux mi-clos jusqu'au bout de la nuit
    Dansons joue contre joue
    Dansons joue contre joue

    Sur la piste envahie c'est un spectacle rare
    Les danseurs sont en transe et la musique aidant
    Ils semblent sacrifier à des rythmes barbares
    Sur les airs d'aujourd'hui souvent vieux de tous temps

    L'un à l'autre étrangers bien que dansant ensemble
    Les couples se démènent on dirait que pour eux
    Le musique et l'amour ne font pas corps ensemble
    Dans cette obscurité propice aux amoureux

    Viens découvrons toi et moi les plaisirs démodés
    Ton cœur contre mon cœur malgré les rythmes fous
    Je veux sentir mon corps par ton corps épousé
    Dansons joue contre joue
    Dansons joue contre joue

    Viens noyée dans la cohue, mais dissociés du bruit
    Comme si sur la Terre il n'y avait que nous
    Glissons les yeux mi-clos jusqu'au bout de la nuit
    Dansons joue contre joue
    Dansons joue contre joue



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    18-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Pingouins
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Pingouins
    Performer(s): Juliette Gréco; Alain Goraguer et son Orch.



    On voit beaucoup d' pingouins
    Mais beaucoup moins d' pingouines
    Alors que les pingouines
    Y'en a plus que d' pingouins
    Sans doute que les pingouins
    Sont plus gais qu' les pingouines
    Alors que les pingouines
    Sont trist's, on le devine'

    Les p'tits pingouins
    Se tienn't la main
    De façon divine
    Les petit's pingouines
    Ne se tiennent rien, non, rien
    Les petits pingouins
    Boiv'nt du bon vin
    Dans des petits bouges
    Les petit's pingouines
    Préfèr'nt le gros rouge?

    Parfois quand un pingouin
    Rencontre une pingouine
    Ils jouent, on l'imagine
    Toujours aux quatre "goins"
    Car les jolis pingouins
    Ont très peur des pingouines
    Et les vilaines pingouines
    Détestent les pingouins

    Les p'tits pingouins
    S' mett'nt un fond d'teint
    Ou bien quelques huiles
    Les p'tits pingouines
    Ne se mettent rien, non rien!
    Les p'tits pingouins
    Ont des p'tits points
    Souvent qu'ils épilent
    Les petit's pingouines
    Trouv'nt pas ça viril!

    Et si l'on voit de loin
    Ces pingouins, ces pingouines
    Bien d'autres en sourdine
    Gravissent nos chemins
    Car chacun sait très bien
    Qu'les pingouins, les pingouines
    Surtout s'ils se dandinent
    Ressemblent aux humains?

    Petits pingouins petits humains
    Vivez comme des reines
    Ce s'rait pas la peine
    De nous faire tout c' popotin
    Petits pingouins petits humains
    De façon certaine
    Y'a que les "je t'aime"
    Qui ne trompent point'?



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!