Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Il Faut Croire Aux Étoiles ((Adapted from: Let's Go To San Francisco (by The Flower Pot Men) - 1967)) ((Italian Version: Inno (by I Dik Dik) - 1967)) Composer(s): John Carter - Kenneth Alan Hawker - Franck Gérald Performer(s): Richard Anthony - 1967
Il faut croire aux étoiles Qui te disent, ne tremble pas La vie n'est qu'une escale Tous les hommes sont comme toi
Quand les feuilles mortes Tombent sur ton cur Pour laisser la porte S'ouvrir au bonheur
Il faut croire aux étoiles Tes angoisses et tes tourments Ne sont qu'un grain de sable Qu'une larme dans l'océan
Moi dans le silence D'une belle nuit J'ai repris confiance J'ai trouvé l'oubli
Il faut croire aux étoiles Jusqu'à l'aube du dernier jour Il faut croire aux étoiles À la chance et à l'amour
Puisque Tu L'aimes Dis-Le Lui ((Adapted from: A Far L'amore Comincia Tu (by Raffaella Carrà) - 1976)) ((German Versions: Liebelei (by Raffaella Carrà) - 1977; Tanze Samba Mit Mir (by Tony Holiday) - 1977)) Composer(s): Franco Bracardi - Daniele Pace - Ralph Bernet Performer(s): Raffaella Carrà - 1976
Hein hein hein hein - puisque tu l'aimes dis-le lui Hein hein hein hein - puisque tu l'aimes dis-le lui
Tu peux tout dire dans un sourire Tu peux tout faire dans un regard Tu dois lui tendre des pièges tendres Et sans attendre qu'il soit trop tard
Hein hein hein hein - puisque tu l'aimes dis-le lui Hein hein hein hein - puisque tu l'aimes dis-le lui
Dis-toi qu'un homme n'est rien qu'un homme Que c'est un faible pas dangereux Mais qu'une femme c'est une femme Et qu'une femme sait ce qu'elle veut
Frappe, frappe, son cur Frappe, frappe, l'amour est là Frappe, frappe son cur Frappe, frappe et tu l'auras L'amour ne vient qu'une fois Aujourd'hui puisqu'il est à toi Frappe, frappe son cur Frappe, frappe et tu y entreras
Hein hein hein hein - puisque tu l'aimes dis-le lui Hein hein hein hein - puisque tu l'aimes dis-le lui
Frappe, frappe, son cur Frappe, frappe, l'amour est là Frappe, frappe son cur Frappe, frappe et tu l'auras L'amour ne vient qu'une fois Aujourd'hui puisqu'il est à toi Frappe, frappe son cur Frappe, frappe et tu y entreras
Laisse Faire La Musique Et Danse ((Adapted from: Let's Face The Music And Dance (by Fred Astaire & Ginger Rogers) - 1936)) Composer(s): Irving Berlin - Maxime Le Forestier Performer(s): Julien Clerc - 2003
Quand c'est tout gris dans ta tête Choisi les pôles où tu veux te poser Sans défense Laisse faire la musique et danse
Avant la fin de la fête Avant que les musiciens ne filent Ou changent de style Prends ta chance Laisse faire la musique et danse
Toutes les pauvres peines d'amour Il faudrait plus d'un tour d'enfer Pour que tes chagrins s'arrêtent Choisi les pôles où tu veux te poser sans défense Laisse faire la musique et danse
Laisse faire la musique et danse Avant que les musiciens ne filent Ou changent de style Laisse faire la musique et danse
Toutes les pauvres peines d'amour Il faudrait plus d'un tour d'enfer Pour que tes chagrins s'arrêtent Choisi les pôles où tu veux te poser sans défense Laisse faire la musique et danse
L'étrangère Composer(s): Louis Aragon - Léo Ferré Performer(s): Yves Montand
Il existe près des écluses un bas quartier de bohémiens Dont la belle jeunesse s'use à démêler le tien du mien En bande on s'y rend en voiture ordinairement au mos d'août Ils disent la bonne aventure, pour des piments et du vin doux on passe la nuit claire à boire, on danse en frappant dans ses mains on n'a pas le temps de le croire, il fait grand jour et c'est demain On revient d'une seule traite, gais, sans un sou, vaguement gris Avec des fleurs plein les charrettes, son destin dans la paume écrit J'ai pris la main d'une éphémère, qui m'a suivi dans ma maison Elle avait des yeux d'outremer, elle en montrait la déraison Elle avait la marche légère, et de longues jambes de faon J'aimais déjà les étrangères quand j'étais un petit enfant! Celle-ci parla vite vite de l'odeur des magnolias Sa robe tomba tout de suite quand ma hâte la délia En ce temps là, j'étais crédule, un mot m'était promission Et je prenais les campanules pour des fleurs de la passion.. Quand c'est fini tout recommence, toute musique me séduit Et la plus banale romance m'est éternelle poésie.. Nous avons joué de notre âme, un long jour, une courte nuit Puis au matin: "bonsoir madame", l'amour s'achève avec la pluie
L'étrangère ((Greek Version: O Dikastis (by Mikos Theodorakis)) Composer(s): Mikos Theodorakis - M. Eleftheriou - Pierre Delanoë - Performer(s): Melina Mercouri
Le rire des bourreaux est noir L'innocent chante son espoir Et l'adieu sur le quai d'un port oh oh oh oh Avec la vie, avec la vie Porte la mort Monsieur le Juge porte la loi Et la prison au bout des doigts Moi l'étrangère universelle oh oh oh oh Je porte le deuil de mon ciel Moi l'étrangère universelle oh oh oh oh Je porte le deuil de mon ciel
L'amour porte en lui le bonheur Ou le chagrin selon les heures Et la justice qui punit oh oh oh oh Avec la Mort, avec la Mort Porte la Vie Et la colombe va s'envoler Sous le nez du serpent volé Moi l'étrangère universelle oh oh oh oh Je porte le deuil de mon ciel Moi l'étrangère universelle oh oh oh oh Je porte le deuil de mon ciel
L'été Indien ((Adapted from: Africa (by Albatros) - 1975)) ((Danish Version: Efterårsløv (by Peter Belli) - 1978)) Composer(s): Toto Cutugno - Pasquale Losito - Vito Pallavicini - Claude Lemesle - Pierre Delanoë Performer(s): Joe Dassin - 1975 and multiple other artists
Tu sais, je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-là Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci C'était l'automne, un automne où il faisait beau Une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique Là-bas on l'appelle l'été indien Mais c'était tout simplement le nôtre Avec ta robe longue tu ressemblais A une aquarelle de Marie Laurencin Et je me souviens, je me souviens très bien De ce que je t'ai dit ce matin-là Il y a un an, y a un siècle, y a une éternité
On ira où tu voudras, quand tu voudras Et on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort Toute la vie sera pareille à ce matin Aux couleurs de l'été indien
Aujourd'hui je suis très loin de ce matin d'automne Mais c'est comme si j'y étais. Je pense à toi. Où es-tu? Que fais-tu? Est-ce que j'existe encore pour toi? Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la dune Tu vois, comme elle je reviens en arrière Comme elle je me couche sur le sable Et je me souviens, je me souviens des marées hautes Du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer Il y a une éternité, un siècle, il y a un an
On ira où tu voudras, quand tu voudras Et on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort Toute la vie sera pareille à ce matin Aux couleurs de l'été indien
Achille ... Pourquoi T'As D'La Moustache? Composer(s): P. Muray; F. Dolys; Hermany Performer(s): Annie Duparc
Lorsque maman m'a dit: «Je t'ai trouvé un beau parti» Et qu'elle te présenta, sans discuter j'ai dit: «Ça va» Tu as l'air de m'aimer et moi j't'adore de mon côté Mais avant de t'épouser j'ai une question à te poser Achille pourquoi t'as d'la moustache? Dis-le moi ça me fera plaisir Achille, vois-tu, il faut qu'je sache À quoi qu'ça peut bien servir J'voudrais qu'tu m'expliques Si c'est vrai qu'ça pique Dans les moments pathétiques Tiens-moi au courant Dis-moi si vraiment Ça chatouille en embrassant
Je sais évidemment Que les belles dames de 1900 Tenaient infiniment à la charmeuse de leur galant Une paire de belles bacchantes Ça les rendait toute frémissante Mais toi pour m'enjôler T'as pas b'soin de t'les faire pousser Achille pourquoi t'as d'la moustache? Dis-le moi ça me fera plaisir Achille, vois-tu, il faut qu'je sache À quoi qu'ça peut bien servir J'voudrais qu'tu m'expliques Si c'est vrai qu'ça pique Dans les moments pathétiques Tiens-moi au courant Dis-moi si vraiment Ça chatouille en embrassant
Je n'sais si c'est l'effet De ta moustache mais c'est un fait Je me mets à loucher Sur tous les hommes que j'vois passer Et quand un moustachu Vient à m'croiser je n'y tiens plus J'ai peine à m'empêcher D'aller vers lui pour lui d'mander Monsieur pourquoi t'as d'la moustache? Dis-le moi ça me fera plaisir Oh monsieur, vois-tu, il faut qu'je sache À quoi qu'ça peut bien servir J'voudrais qu'tu m'expliques Si c'est vrai qu'ça pique Dans les moments pathétiques Tiens-moi au courant Dis-moi si vraiment Ça chatouille en embrassant
Capri C'est Fini
((Dutch Versions: Met Wie Ik Hem Zie (Conny Van den Bos) - 1966; Parijs Was Zo Mooi (Doran) - 1998))
Composer(s): Hervé Vilard
First release by: Hervé Vilard - 1965
Covered by multiple other artists
Nous n'irons plus jamais Où tu m'as dit je t'aime Nous n'irons plus jamais Comme les autres années Nous n'irons plus jamais Ce soir c'est plus la peine Nous n'irons plus jamais Comme les autres années Capri, c'est fini Et dire que c'était la ville De mon premier amour Capri, c'est fini Je ne crois pas Que j'y retournerai un jour Capri, c'est fini Et dire que c'était la ville De mon premier amour Capri, c'est fini Je ne crois pas Que j'y retournerai un jour
Nous n'irons plus jamais Où tu m'as dit je t'aime Nous n'irons plus jamais Comme les autres années Parfois je voudrais bien Te dire recommençons Mais je perds le courage Sachant que tu diras non Capri, c'est fini Et dire que c'était la ville De mon premier amour Capri, c'est fini Je ne crois pas Que j'y retournerai un jour Capri, c'est fini Et dire que c'était la ville De mon premier amour Capri, c'est fini Je ne crois pas Que j'y retournerai un jour
Nous n'irons plus jamais Mais je me souviendrais Du premier rendez-vous Que tu m'avais donné Nous n'irons plus jamais Comme les autres années Nous n'irons plus jamais Plus jamais, plus jamais Capri, c'est fini Et dire que c'était la ville De mon premier amour Capri, c'est fini Je ne crois pas Que j'y retournerai un jour Capri, oh c'est fini Et dire que c'était la ville De mon premier amour Capri,oh c'est fini Je ne crois pas Que j'y retournerai un jour
Oh capri, oh c'est fini Et dire que c'était la ville De mon premier amour Oh capri, c'est fini Je ne crois pas Que j'y retournerai un jour Oh capri, oh c'est fini Et dire que c'était la ville De mon premier amour Oh capri, c'est fini Je ne crois pas Que j'y retournerai un jour
Quitte-Moi Doucement English Title: Break It To Me Gently Composer(s): Diane Lambert; Joe Seneca; Ralph Bernet Performer(s): Johnny Hallyday
Oh, dis-moi Oh, puisque tu pars Dis-le moi tout doucement Fais-moi croire encore à l'amour Entre nous, entre nous Oui, juste pour un seul jour
Oh, dis-moi Oh, puisque tu pars Laisse-moi pleurer tout doucement Et parle-moi, même si tu mens Je te croirai comme avant
Nous avions tout Nous étions tout Le ciel c'était nous, vraiment Si tu reprends en moi l'amour Reprends-le doucement
Oh, dis-moi, dis-moi, très lentement Donne-moi de voir, hélas, que j'ai perdu Que j'apprenne ce qu'est la peine Car après toi, mon cur, le sais-tu? Il n'aimera, non, jamais plus
Bravo Tu As Gagné
((Adapted from: The Winner Takes It All (ABBA) - 1980))
Composer(s): Benny Andersson - Bjorn Ulvaeus - Charles Level
Performer(s): Mireille Mathieu - 1981
Versions In Other Languages:
1980 - A Ty Se Ptá, Co Já (Helena Vondrácková)
1981 - Allora Prendi E Vai (Wilma Goich)
1995 - De Wereld Draait Maar Door... (Wendy Van Wanten)
2005 - Va Todo Al Ganador (Nina)
Nous avons joué notre vie ensemble Et puis un beau jour la chance a tourné On ne finira pas la partie ensemble Et chacun s'en va seul de son côté
Bravo tu as gagné et moi j'ai tout perdu On s'est tellement aimés on ne s'aime plus J'étais sure de moi je vivais tranquille Et ta main dans ma main je croisais les doigts Et tous les tricheurs de la grande ville Ne me faisaient pas peur quand tu étais là
Mais les dés sont jetés pair impair,rouges ou noirs qui est le plus heureux de nous deux ce soir Bravo tu as gagné et moi j'ai tout perdu on s'est tellement aimés on ne s'aime plus...
Est-ce qu'elle est ta complice cette partenaire Que tu as choisi pour me remplacer En amour la loi c'est comme à la guerre Le plus fort des deux reste le dernier Et notre amour si beau finit pourtant si mal On le juge à huis clos dans un tribunal Bravo tu as gagné et moi j'ai tout perdu on s'est tellement aimés on ne s'aime plus...
Nous avons joué notre vie ensemble Et puis un beau jour la chance a tourné On ne finira pas la partie ensemble Et chacun s'en va seul de son côté Bravo tu as gagné Bravo tu as gagné
Il a gagné j'ai tout perdu on s'est aimé on n'aime plus Amour si bon pourtant si mal juge à huit clos...........
Bravo Monsieur Le Monde Dutch Title: Bravo Composer(s): Pierre Delanoë; Michel Fugain Originally performed by: Michel Fugain Covered by: Ann Christy
Bravo, Monsieur le monde Chapeau, Monsieur le monde Même quand les gens diront Que vous ne tournez pas toujours très rond
Bravo, pour vos montagnes C'est beau, c'est formidable Compliment pour vos saisons Qui nous donnent des idées de chansons
Bravo, la mer On n'a jamais trouvé un vert plus bleu Un bleu plus vert Aucune symphonie N'est riche d'autant d'harmonie Qu'un merveilleux tonnerre Qui fait l'amour avec la pluie
Bravo, le vent Qui fait ramper les blés Qui fait trembler les océans Bravo pour le soleil Et la colère du volcan Bravo pour l'arc-en-ciel Qui met de la joie dans le cur d'un enfant
Bravo, Monsieur le monde Chapeau, Monsieur le monde Nous vous demandons pardon Pour tous ceux qui vous abîmerons
Bravo, Monsieur le monde Bravo, pour la colombe Si vous lui laissez la vie Nous vous dirons simplement merci
Bravo Composer(s): Marc Hillman; Michel Jouveaux; Patrick Roffe Performer(s): Dalida
Mes cheveux blonds sont blonds Depuis bien trop longtemps Et mon frère est parti là-bas en Italie Boulevard des Capucines L'Olympia tombe en ruine L'an 2000 est venu personne ne chante plus Il n'y a plus en radio que des mots et des mots Mais il n'y a que moi que ne m'habitue pas
Bravo Donnez-moi un bravo comme on donne un baiser juste un petit dernier Bravo Donnez-moi un bravo comme au temps des rappels Si quelqu'un se rappelle
Bravo Donnez-moi un bravo côté cur côté cour C'est mon seul mot d'amour Bravo Donnez-moi un bravo que je puisse partir Que je puisse dormir
Je n'ai eu pour histoire que vos yeux dans le noir Et pour tout nid d'amour qu'un rideau de velours Comme des italiens qui parlent avec les mains Vos applaudissements c'était un peu mon sang Des hommes ont essayé eux aussi de m'aimer Mais aucun n'est resté c'est vous qui avez gagné
Bravo Donnez-moi un bravo comme on donne un baiser juste un petit dernier Bravo Donnez-moi un bravo comme au temps des rappels Si quelqu'un se rappelle
Bravo Donnez-moi un bravo côté cur côté cour C'est mon seul mot d'amour Bravo Donnez-moi un bravo que je puisse partir Que je puisse dormir
Mes robes de lumière dorment sous la poussière Mais on fera semblant qu'elles m'aillent comme avant Je vais me maquiller attendez vous verrez que je peux être belle comme au temps de Bruxelles Ne partez pas encore je vais faire un décor Deux ou trois projecteurs j'entends quelqu'un... Qui pleure
Bravo Donnez-moi un bravo Comme on donne un baiser juste un petit dernier Bravo Donnez-moi un bravo Comme au temps des rappels si quelqu'un se rappelle Bravo Donnez-moi un bravo côté cur côté cour C'est mon seul mot d'amour
Bravo Donnez-moi un bravo que je puisse partir que je puisse dormir Bravo La, la la la la la la la la la la la la La la li la la la Bravo La la la la la la la la la la Si quelqu'un se rappelle Bravo Pa la la la la la La la la Bravo...
Tracké dans un désert de solitude Par un ange que l'obsession brûle Armé d'amour La passion ton seul recours
Victime de tes fantaisies La moindre résistance est impossible Tes jours sont comptés La passion poursuit ses habitudes Rien ne rattrape le temps perdu Ton âme est ailleurs Tu es l'esclave de ton coeur
Et tu dis All I want to do Is to be with you Et tu dis All I want to do Is to be with you
Perdu dans l'underground Les jours se suivent et se ressemblent Rien n'est plus fort La fin trouve toujours son homme Prisonnier de tes illusions Tu risques le danger à chaque instant Tout part en fumée Sous les flammes de ton baiser
Et tu dis All I want to do Is to be with you Et tu dis All I want to do Is to be with you
Sur les boulevards des rêves brisés Personne ne peut s'échapper Tout sombre dans l'oubli Le jour tourne à la nuit La mise en scène est sans rappel L'amour est la seule raison d'être Jusqu'à la dernière heure Tu seras l'esclave de ton coeur
Et tu dis All I want to do Is to be with you Et tu dis All I want to do Is to be with you Et tu dis All I want to do Is to be with you Et tu dis All I want to do Is to be with you
L'espérance Folle Composer(s): Guy Béart Performer(s): Guy Béart
C'est l'espérance folle Qui nous console De tomber du nid Et qui demain prépare Pour nos guitares D'autres harmonies
S'élève l'espérance Dans le silence Soudain de la nuit Et les matins qui chantent Déjà enchantent Nos soirs d'aujourd'hui
Viens C'est la fête en semaine viens Je t'attends, tu ne sais plus rien Plus rien ne nous sépare viens Viens Si les larmes t'ont fait du bien Ce sourire est déjà le lien Avec les beaux jours qui viennent Reviennent
C'est l'espérance folle Qui carambole Et tombe du temps Je vois dans chaque pierre Cette lumière De nos curs battants
La mort c'est une blague La même vague Nous baigne toujours Et cet oiseau qui passe Porte la trace D'étranges amours
Viens C'est la fête en semaine viens Je t'attends, tu ne sais plus rien Plus rien ne nous sépare viens Viens Si les larmes t'ont fait du bien Ce sourire est déjà le lien Avec les beaux jours qui viennent Reviennent
C'est l'espérance folle Qui danse et vole Au dessus des toits Des maisons et des places La terre est basse Je vole avec toi
Tout est gagné d'avance Je recommence Je grimpe pieds nus Au sommet des montagnes Mâts de cocagne Des cieux inconnus
Un azur constellé Pour y finir ses rôles Des plages un peu privées Pour de vieux polissons La misère pittoresque La misère si drôle Qu'on écoute chez soi Sur son microsillon
Des étudiants vivants Qui sentent la potence La vérité qui ne tiens jamais qu'à un fil Et puis la peur du feu et de la délivrance 36 ans de cachot vous font les yeux fragiles Je parlais un peu de l'Espagne
Y'a un ruisseau de sang Derrière ton parasol Un rebelle anonyme Glisse sous les arcades Palomita mia del mi corazon Sur tes cartes postales Claquent des fusillades
Des condamnés à morts Qui roulent dans tes vagues Des poètes affamés Qui saignent leurs chansons Des touristes fleuris Comme des promenades Bronzent, bleus et poilus Comptent leurs aditions
Et le français moyen Se sentant enfin riche Achève son décor Rustique et ses galops Sur la desserte horrible Il clous entre ses biches Un vilain Christ noir À tête de taureau
Les âmes exilées Qui crèvent en exil Les prêtres défroqués Qui finissent au cachot Ne dérangeront pas Ces sinistres débiles Aux cerveaux ramollis Coulants sous les chapeaux
L'escale Composer(s): Jean Marèze - Marguerite Monnot Performer(s): Edith Piaf
Le ciel est bleu la mer est verte Laisse un peu la f'nêtre ouverte
Le flot qui roule à l'horizon Me fait penser à un garçon Qui ne croyait ni Dieu ni diable Je l'ai rencontré vers le nord Un soir d'escale sur un port Dans un bastringue abominable L'air sentait la sueur et l'alcool Il ne portait pas de faux col Mais un douteux foulard de soie En entrant je n'ai vu que lui Et mon cur en fut ébloui De joie
Le ciel est bleu la mer est verte Laisse un peu la f'nêtre ouverte
Il me prit la main sans un mot Il m'entraîna hors du bistro Tout simplement d'un geste tendre Ce n'était pas un compliqué Il demeurait au bord du quai Je n'ai pas cherché à comprendre Sa chambre donnait sur le port Des marins saouls chantaient dehors Un bec de gaz un halo blême Éclairait le triste réduit Il m'écrasait tout contre lui Je t'aime
Le ciel est bleu la mer est verte Laisse un peu la f'nêtre ouverte
Son baiser me brûle toujours Est ce là ce qu'on dit l'amour Son bateau mouillait dans la rade Chassant les ombres de la nuit Au jour naissant il s'est enfui Pour rejoindre ses camarades Je l'ai vu monter sur le pont Et si je ne sais pas son nom Je connais celui du navire Un navire qui s'est perdu Quant au marin je ne l'ose plus Rien dire
Le ciel est bas la mer est grise Ferme la f'nêtre à la brise
Les Yeux Pour Pleurer Composer(s): Serge Gainsbourg Performer(s): Nana Mouskouri
Quand on a tout perdu Qu'il ne reste plus Que les yeux pour pleurer Quand on n'attend plus rien Qu'il ne reste plus rien Que les yeux pour pleurer Quand on vous a blessée Qu'on ne vous a laissé Que les yeux pour pleurer Quand on vous a meurtrie Quand on vous a menti Quand un amour se meurt Et que vous passez des heures Et des heures à pleurer Quand vous n'avez de lui Et pour passer la nuit Que vos yeux pour pleurer Quand, ivre de silence Rien, plus rien n'a de sens À vos yeux éplorés Quand le cur se déchire Quand vous pensez mourir Voici qu'un autre amour Un merveilleux amour À vos yeux étonnés Un autre amour surgit C'est l'amour de votre vie Tout comme le premier Et ces chagrins passés Et ces larmes données Pour un autre que toi Tout s'efface, tout meurt Je n'ai d'autre bonheur Que des larmes de joie
Brave Margot Italian Title: La Contadinella Composer(s): Georges Brassens Originally performed by: Georges Brassens Covered by various other artists
Margonton la jeune bergère Trouvant dans l'herbe un petit chat Qui venait de perdre sa mère L'adopta Elle entrouvre sa collerette Et le couche contre son sein C'était tout c'quelle avait pauvrette Comm' coussin Le chat la prenant pour sa mère Se mit à téter tout de go Emue, Margot le laissa faire Brav' Margot Un croquant passant à la ronde Trouvant le tableau peu commun S'en alla le dire à tout l'monde Et le lendemain
Quand Margot dégrafait son corsage Pour donner la gougoutte à son chat Tous les gars, tous les gars du village Etaient là, la la la la la la Etaient là, la la la la la Et Margot qu'était simple et très sage Présumait qu'c'était pour voir son chat Qu'tous les gars, tous les gars du village Etaient là, la la la la la la Etaient là, la la la la la
L'maître d'école et ses potaches Le mair', le bedeau, le bougnat Négligeaient carrément leur tâche Pour voir ça Le facteur d'ordinair' si preste Pour voir ça, n'distribuait plus Les lettres que personne au reste N'aurait lues Pour voir ça, Dieu le leur pardonne Les enfants de cur au milieu Du Saint Sacrifice abandonnent Le saint lieu Les gendarmes, mêm' mes gendarmes Qui sont par natur' si ballots Se laissaient toucher par les charmes Du joli tableau
Quand Margot dégrafait son corsage Pour donner la gougoutte à son chat Tous les gars, tous les gars du village Etaient là, la la la la la la Etaient là, la la la la la Et Margot qu'était simple et très sage Présumait qu'c'était pour voir son chat Qu'tous les gars, tous les gars du village Etaient là, la la la la la la Etaient là, la la la la la
Mais les autr's femmes de la commune Privées d'leurs époux, d'leurs galants Accumulèrent la rancune Patiemment Puis un jour ivres de colère Elles s'armèrent de bâtons Et farouches elles immolèrent Le chaton La bergère après bien des larmes Pour s'consoler prit un mari Et ne dévoila plus ses charmes Que pour lui Le temps passa sur les mémoires On oublia l'évènement Seul des vieux racontent encore A leurs p'tits enfants
Quand Margot dégrafait son corsage Pour donner la gougoutte à son chat Tous les gars, tous les gars du village Etaient là, la la la la la la Etaient là, la la la la la Et Margot qu'était simple et très sage Présumait qu'c'était pour voir son chat Qu'tous les gars, tous les gars du village Etaient là, la la la la la la Etaient là, la la la la la
Les Yeux De Mon Amour Composer(s): Jose Toledo Performer(s): Dalida
Tes yeux ô mon amour sont tristes Pourtant nôtre bonheur existe Bientôt le bateau aura quitté le quai Et le cur serré nous serons séparés Pour nous dire adieu cachant notre chagrin J'ai peur de voir trembler nos mains
Tes yeux ô mon amour sont tristes Pourtant notre bonheur existe Il est dans les rues ou nous avons marché Il est sur cet arbre ou deux noms sont gravés Il est bien plus fort sue l'ombre de la mort Alors tu ne dois pas pleurer Je reviendrai un jour te chercher Je reviendrai un jour te chercher