Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Buenas Noches Mi Amor Composer(s): Marc Fontenoy; Hubert Giraud Performer(s): Dalida
Buenas noches mi amor Bonne nuit que Dieu te garde A l'instant ou tu t'endors n'oublies jamais Que moi je n'aime que toi
Buenas noches mi amor Avec toi mon cur bavarde A la vie et à la mort tu es à moi Sinon prend garde
J'attendrai ton réveil J'attendrai le retour du soleil Quand le ciel sera bleu Nous serons tout les deux Et pour la vie entière
Buenas noches mi amor Mon chéri fait de beau rêve Pense à moi quand tu t'endors toujours, toujours Pense à nôtre amour
J'entends au loin des guitares Qui vont chanter la nuit noire Et résonnent sous le beau ciel Andalou Je remercie la Madone Pour les joies qu'elle nous donne Pour ce bel amour qui n'appartient qu'à nous
Buenas noches mi amor Bonne nuit fait de beau rêve Pense à moi quand tu t'endors toujours, toujours Pense à nôtre amour
L'hiver Est Mort Composer(s): Robert Gall - P. Gall Performer(s): France Gall
Voilà l'hiver bien établi Voilà mon cur est tout transi Le printemps s'en est allé Quatre chevaux de neige À pas feutrés font un manège Voilà qu'au milieu de mon rêve Voilà que l'image se lève C'est toi en costume blanc Qui ramène le printemps Sur les beaux jours De notre amour En me montrant le soleil dehors Je me réveille en criant très fort L'hiver est mort l'hiver est mort
Et moi la Belle au Bois Dormant Et moi qui attend le printemps Ma vie va recommencer avec le ciel de l'été Et les voyages et les naufrages En me montrant le soleil dehors Je me réveille en criant très fort L'hiver est mort l'hiver est mort Voilà tu te penches sur moi Et puis tu m'embrasses et souris Caresses moi les cheveux Il pleut des minutes bleues Je me rendors L'hiver est mort l'hiver est mort
Histoire D'un Amour ((Spanish Version: Historia De Un Amor (by Luis Miguel) - 1994)) Composer(s): Carlos Eleta Almarán - Francis Blanche First release by: Luis Mariano - 1958 Covered by multiple other artists
Mon histoire c'est l'histoire d'un amour Ma complainte c'est la plainte de deux curs Un roman comme tant d'autres Qui pourrait etre le votre Gens d'ici ou bien d'ailleurs
C'est la flamme qui enflamme sans bruler C'est le reve que l'on reve sans dormir Comme un arbre qui se dresse Plein de force et de tendresse Vers le jour qui va venir
C'est l'histoire d'un amour, éternel et banal Qui apporte chaque jour tout le bien tout le mal Avec l'heure où l'on s'enlace, celle où l'on se dit adieu Avec les soirees d'angoisse et les matins merveilleux
Mon histoire c'est l'histoire qu'on connait Ceux qui s'aiment jouent la même je le sais Et tragique ou bien profonde C'est la seule chanson du monde Qui ne finira jamais
C'est l'histoire d'un amour Qui apporte chaque jour tout le bien tout le mal Avec l'heure ou l'on s'enlace celle ou l'on se dit adieux Avec des soirées d'angoisse et les matins merveilleux
Mon histoire c'est l'histoire qu'on connaît Ceux qui s'aiment jouent la même je le sais Mais naïve ou bien profonde C'est la seule chanson du monde Qui ne finira jamais C'est l'histoire d'un amour
J'ai une grande histoire d'amour Avec les enfants qui m'entourent Ils m'accaparent ils me capturent Ils me ligotent et me torturent Puis ils s'endorment dans mes bras Alors je fonds comme un iceberg au Sahara
Je fais des gares avec Romain Et des viaducs et des tunnels Pour regarder passer ses trains Entre les verres et la vaisselle
Je raconte un soir à Clémence Le grand voyage du goéland Le lendemain je recommence En ajoutant deux continents
Puis je danse avec Alicia Qui n'aime que moi et les grands airs de l'Opéra
Je crois que je suis l'un des leurs Je suis né pour sécher les pleurs Comme le Renard du Petit Prince Ils m'apprivoisent et ils m'attachent Avec des fleurs...
J'ai une grande histoire d'amour Avec les enfants qui m'entourent Quand ils me parlent au téléphone C'est dans mon cur que ça résonne
Et s'ils se pressent autour de moi Alors je fonds comme un igloo dans un sauna
Je fais des gammes avec Céline Pour la joie de la voir passer Sans faire de bruit par la cuisine Au bocal des bonbons cachés
Et je chante avec Émilie Qui voudrait bien devenir une star Elle m'accompagne à la mairie Je l'accompagne à la guitare
Puis je danse avec Alicia Qui n'aime que moi et le final de la Tosca
Je crois que je suis l'un des leurs Que j'ai dû grandir par erreur Comme le géant de Gulliver Je suis toujours assis par terre À leur hauteu ...r
J'ai une belle histoire d'amour Avec les enfants qui m'entourent Souvent j'y pense avec bonheur Mais s'ils devaient grandir ailleurs J'aurais si mal au fond du cur Que je fondrais comme une banquise à l'équateur
J'irais chez Romain le Dimanche Pour faire des passages à niveau Des barrages et des avalanches Avec lui dans les caniveaux
J'enverrais des cartes à Clémence Et des timbres au monde entier Postés du cur de son enfance Par son goéland préféré
J'irais au concert de Céline Pour le plaisir de lui porter Quelques douceurs de ma cuisine Et peut-être un bocal entier
Et je chanterai pour Émilie Qui signera des autographes Après son show à la sortie En posant pour les photographes
Puis j'irai retrouver Alicia À l'Opéra pour sa première de la Tosca À l'Opéra pour sa première de la Tosca
Je suis né pour sècher les pleurs Et si j'ai grandi par erreur Je crois que je resterai toujours l'un des leurs
L'hirondelle Composer(s): Jean Nel - N. Serradell Performer(s): François Brunet; Albert Viau; Roland Van de Goor
Tu vas partir charmante messagère Pour ne venir nous revoir qu'au printemps À ton retour hirondelle légère Avec amour je guetterai ton chant Tu trouveras sous mon toit si tu restes fidèle Mon hirondelle, ton petit nid d'autrefois Quand je t'appelle, ne sois pas trop rebelle Mon hirondelle, surtout, reviens chez moi
Rempli d'émoi vers des rives lointaines Tout comme toi je partis en chantant Je n'ai trouvé que misère, que peine Je n'ai trouvé que chagrins et tourments Si je pouvais comme toi regagner le rivage Le cher village que j'habitais autrefois Oiseau volage, soudain devenu sage Plein de courage, je reviendrais chez moi
C'est un Rubens C'est une hippopodame Avec un D Comme dans marshmallow Et si j'en pince Pour c't'hippopodame C'est qu'avec elle j'ai des prix de gros
Ah quel suspens Sur mon hippopodame Avec un D Comme dans vas-y mollo Les ressorts grincent Sous l'hippopodame Même au-d'ssus je m'sens bien dans sa peau
C'est pas une mince Affaire c't'hippopodame Avec un D Comme dans gigolo Lorsqu'elle me coince Mon hippopodame Entre ses deux groseilles à maquereaux
Puis elle se rince Vite fait l'hippopodame Avec un D Comme dans lavabo Elle redevient princesse hippopodame Elle me refile mon petit cadeau
C'est un rubens C'est une hippopodame Avec un D Comme dans marshmallow Et si j'en pince Pour c't'hippopodame C'est qu'avec elle j'ai des prix de gros
L'heure Exquise Composer(s): Léo Stein - Frans Lehár Performer(s): Renée Doria and multiple other artists
Lorsque la douce nuit Tend ses voiles Quand scintillent sans bruit les étoiles voyant mourir le jour qui s'achève tout porte aux reves a l'entour ma pensée est vers vous et se pame et dans mon coeur jaloux de votre ame je ressens un frisson qui m'enivre ah! c'est bon oui c'est bien bon de vivre
Heure exquise qui nous grise lentement! la caresse la promess du moment! l'ineffable étreinte de nos désirs fous tout dis: gardez-moi puisque je suis à vous
(aube) au lever du soleil quand l'aurore
vous incite au réveil c'est encore que pour vous, mon trésor mon doux maitre vibre mon être a l'essor je me crois dans vos bras je m'oublie vous murmurant tout bas mon envie l'amour de ses faveurs nous inonde et nos coeurs s'envolent de ce monde
L'heure De La Sortie Composer(s): Claude Carrère - Jacques Plante Performer(s): Sheila
Nous sommes un groupe une petite troupe D'amis fidèles qui nous entendons bien Et nous travaillons tous soir et matin Afin de gagner not' pain quotidien Des secrétaires, des couturières Et des vendeurs dans les grands magasins Mais que l'on soit photographe ou mannequin On est tous d'accord sur un point
L'heure de la sortie-ie Tout au long d'l'année-ée L'heure de la sortie C'est le meilleur moment de la journée
Pourtant nous sommes ravis en sommes D'avoir choisi un métier qui nous plait Faudrait pas croire que toute la journée On ait qu'une idée: aller s'promener Mais quel dommage que d'être en cage Lorsqu'on aperçoit le soleil dehors Et qu'il faut finir le travail d'abord On doit vraiment faire un effort
L'heure de la sortie-ie Tout au long d'l'année-ée L'heure de la sortie C'est le meilleur moment de la journée
L'heure de la sortie-ie Tout au long d'l'année-ée L'heure de la sortie C'est le meilleur moment de la journée
Quand l'heure approche j'entends la cloche Et je sais bien qu'au coin d'la rue là-bas Il y a un garçon qui m'attend déjà Et qui regarde l'horloge comme moi Celui que j'aime, toujours le même Je me souviens quand j'allais avec lui Chanter dans la rue "l'école est finie" Rien n'a vraiment changé depuis
L'heure de la sortie-ie Tout au long d'l'année-ée L'heure de la sortie C'est le meilleur moment de la journée
L'heure de la sortie-ie Tout au long d'l'année-ée L'heure de la sortie C'est le meilleur moment de la journée ...
C'est l'heure que je préfère on l'appelle l'heure bleue où tout devient plus beau, plus doux, plus lumineux c'et comme un voile de rêve qu'elle mettrait devant les yeux cette heure bien trop brève et qui s'appelle l'heure bleue c'est une heure incertaine, c'est une heure entre deux où le ciel n'est pas gris même quand le ciel pleut je n'aime pas bien le jour le jour s'évanouit peu à peu la nuit attend son tour cela s'appelle l'heure bleue le jour t'avait pris et tu te promènes dans le soir de Paris l'heure bleue te ramène c'est l'heure de l'attente quand on est amoureux attendre celui qu'on aime, il n y a rien de mieux quand on sait qu'il va venir c'est le moment le plus heureux et laissez-moi vous dire que ça s'appelle l'heure bleue oui laissez-moi vous dire comme j'aime l'heure bleue
L'herbe Tendre Composer(s): Serge Gainsbourg - Michel Colombier First release by: Michel Simon & Serge Gainsbourg - 1968
D'avoir vécu le cul Dans l'herbe tendre Et d'avoir su m'étendre Quand j'étais amoureux J'aurais vécu obscur Et sans esclandre En gardant le cur tendre Le long des jours heureux Pour faire des vieux os Faut y aller mollo Pas abuser de rien pour aller loin Pas se casser le cul Savoir se fendre De quelques baisers tendres Sous un coin de ciel bleu Pas se casser le cul Savoir se fendre De quelques baisers tendres Sous un coin de ciel bleu
Bruxelles Dutch Title: Brussel Composer(s): Jacques Brel; Gérard Jouannest Originally performed by: Jacques Brel Covered by various other artists
C'était au temps où Bruxelles rêvait C'était au temps du cinéma muet C'était au temps où Bruxelles chantait C'était au temps où Bruxelles bruxellait
Place de Broukère on voyait des vitrines Avec des hommes des femmes en crinoline Place de Broukère on voyait l'omnibus Avec des femmes des messieurs en gibus Et sur l'impériale Le cur dans les étoiles Il y avait mon grand-père Il y avait ma grand-mère Il était militaire Elle était fonctionnaire Il pensait pas elle pensait rien Et on voudrait que je sois malin
C'était au temps où Bruxelles chantait C'était au temps du cinéma muet C'était au temps où Bruxelles rêvait C'était au temps où Bruxelles bruxellait
Sur les pavés de la place Sainte-Catherine Dansaient les hommes les femmes en crinoline Sur les pavés dansaient les omnibus Avec des femmes des messieurs en gibus Et sur l'impériale Le cur dans les étoiles Il y avait mon grand-père Il y avait ma grand-mère Il avait su y faire Elle l'avait laissé faire Ils l'avaient donc fait tous les deux Et on voudrait que je sois sérieux
C'était au temps où Bruxelles rêvait C'était au temps du cinéma muet C'était au temps où Bruxelles dansait C'était au temps où Bruxelles bruxellait
Sous les lampions de la place Sainte-Justine Chantaient les hommes les femmes en crinoline Sous les lampions dansaient les omnibus Avec des femmes des messieurs en gibus Et sur l'impériale Le cur dans les étoiles Il y avait mon grand-père Il y avait ma grand-mère Il attendait la guerre Elle attendait mon père Ils étaient gais comme le canal Et on voudrait que j'aie le moral
C'était au temps où Bruxelles rêvait C'était au temps du cinéma muet C'était au temps où Bruxelles chantait C'était au temps où Bruxelles bruxellait
Lettre Ouverte Composer(s): Bernard Lavilliers Performer(s): Bernard Lavilliers
Le silence des ports enflamme ma planète Les ondes des radios surveillent mes décors Princesse de la nuit, fille des astres morts La centrale atomique pose son théorème
Dans la veine bleutée du junky qui délire Noyé dans la musique coule un liquide froid Qui mesure en c.c. ce qui reste à vivre De nos cerveaux rongés monte l'hymne à la joie
Je suis un écrivain ivre de dialectique J'ai l'optimisme suisse sur un compte bloqué À peu près aussi drôle qu'une porte de clinique Qui s'ouvre sur la morgue juste après le guichet
Souriez ! souriez ! déchirez-vous la gueule! Ordre nouveau est là, pour nos petits enfants! Mr. Pauwels s'en va fleurir nos camisoles Dans les matins magiques et les buissons ardents!
Je suis un pessimiste et payé par personne Au-dessus de mes yeux poussent des fleurs fanées La fumée des usines me fait une couronne Ma mère a enfantè dans les pieds d'un crassier
Lettre À Mon Père Composer(s): Yves Duteil Performer(s): Yves Duteil
Je te cherchais depuis lontemps tu m'as laissé en t'en allant un grand paquet de mots d'amour et ce silence encore si lourd le souvenir de ces chimères que tu fuyais pendant la guère les bateaux, les trains, les camions les quais de gare et les wagons la frayeur de ces années noires je la lisais dans ton regard avec l'horreur, le désespoir et le travail obligatoire peut-être un jour si tu m'attends on parlera de tout ce temps on a perdu sans rien se dire ne pas savoir se sourire quand je sentais venir la fin je me revois tenir ta main et te parler pendant des heures en regardant battre ton coeur a ta façon, tu nous aimais mais tous les mots qu'on attendait restaient enfouis bien trop profond en souffrance dans leur prison de la haut, si tu nous entends reviens vers nous de temps en temps as-tu enfin trouvé la paix et le repos là où tu es j'avais tout juste 50 ans tu m'as légué en t'en allant ce regard triste et douloureux un portrait d'enfant malheureux qui n'a pas pu trouver sa place enfermé dans sa carapace et sur qui les fées ni les dieux n'ont jamais du poser les yeux aprés avoir tant bien que mal grandit à l'ombre d'une étoile sans pour autant trouvé le nord il t'a fallu partir encore marcher de nuit à travers champ mais dans tes lettres avec le temps de ces souffrances et de ces peurs il ne reste que le meilleur
hum...
à ta façon, tu nous aimais mais tous les mots qu'on attendait restaient enfouis bien trop profond en souffrance dans leur prison de là haut, si tu nous entends reviens vers nous de temps en temps as-tu enfin trouvé la paix et le repos là où tu es toi mon père que j'aimais tant je te cherchais depuis longtemps mais tu voyages désormais pres de moi bien plus que jamais repose en paix dans nos mémoires le plus tendre de notre histoire se sont les mots qu'on a pas dit c'est à toi que je les dédie
C'était Trop Beau ((Adapted from: Baby Don't Go (Sonny & Cher) - 1964)) Composer(s): Sonny Bono - Georges Aber Performer(s): Sylvie Vartan - 1965
C'était trop beau Ils vont se quitter bientôt
On doit fermer sa porte Oublier le passé Le temps des amours mortes un jour Qui m'ont tant fait pleurer Un seul regret Cet amour-là, on y croyait
C'était trop beau Ils vont se quitter bientôt Sans un mot Ils vont se quitter bientôt
On écrit sur le sable Des beaux serments d'un jour On les croyait capables De s'aimer pour toujours Que de regrets ! Ça vous fait mal rien que d'y penser
C'était trop beau Ils vont se quitter bientôt Sans un mot Ils vont se quitter bientôt
Quand un amour s'achève Un peu comme le mien Plus la romance est brève Moins on a de chagrin Tant pis pour moi Mais j'ai mal pour ces deux -là
C'était trop beau Ils vont se quitter bientôt Sans un mot Ils vont se quitter bientôt
Cette lettre que je t'envoie Dieu seul sait quand tu la recevras au fin fond de l'hémisphère où les saisons tournent à l'envers Quelle idée, ma douce Hélène de t'exiler aux iles des Kerguelen
Hélène, si je t'écris aux Kerguelen, c'est parce qu'ici sans le savoir, tu as laissé quelqu'un qui t'aime Hélène Hélène j'ai froid au cur de mon côté de l'équateur aux antipodes, as-tu trouvé quelqu'un qui t'aime Hélène
Moi et la géographie on est devenus bons amis et je passe des heures entières tout seul devant le planisphère Mais de ton île, je ne sais rien sinon qu'elle est dans l'océan indien
Hélène, si mon appel arrive jusqu'à ton archipel par le premier courrier, donne-moi des nouvelles Hélène, je t'aime Hélène, ça rime à quoi de vivre au sud pour avoir froid et de passer l'été comme en hiver Hélène, je t'aime
Hélène, si je t'écris aux Kerguelen, c'est parce qu'ici sans le savoir, tu as laissé quelqu'un qui t'aime Hélène Hélène, si mon appel arrive jusqu'à ton archipel par le premier courrier donne-moi des nouvelles Hélène, je t'aime
Hélène, si je t'écris aux Kerguelen, c'est parce qu'ici sans le savoir tu as laissé quelqu'un qui t'aime, Hélène
Bruit De Fond Composer(s): Françoise Hardy Performer(s): Françoise Hardy
Il me parle des autres Je lui parle de lui Il me parle d'ailleurs Je lui parle d'ici Et je parle et je parle Mais lorsque vient son tour Ou bien il ne dit rien Ou répond à côté Et il est mon mur de pierre Et je suis son bruit de fond Comme je sais très mal Ce qui lui fait du bien Souvent je suis en train De lui faire du mal Je veux le retenir Il est déjà parti Il veut me faire plaisir Et empire les choses Et il est mon mur de pierre Et je suis son bruit de fond
Browning Composer(s): Raymond Asso; Jean Villard Performer(s): Edith Piaf
Y avait qu'à r'garder sa figure Et tout de suite on comprenait Monsieur Browning, qu'on l'appelait Un nom qui sentait l'aventure C'était le roi du revolver Il en avait de magnifiques Qu'il avait ram'nés d'Amérique Où qu'on fabriqu' les vrais gangsters Il nous racontait son histoire Son premier crim' et puis la gloire Browning, Browning Il nous montrait des tas d'photos Pris's en premièr' pag' des journaux Browning, Browning Il nous disait: "Vous autr's en France Vous manquez encor' d'expérience" Browning, Browning Avec ça, pas besoin d'êtr' fort C'est l'maladroit qu'a toujours tort Et viv' Browning
Parc' qu'il avait de l'élégance Et des costum's de cinéma Il nous r'gardait de haut en bas Avec mépris et insolence Et tout's nos femm's, ell's l'admiraient "Ah! comment c'est qu'il a d'allure Et ce typ' là, quelle envergure" Mais nous, les homm's, il nous courait C'était toujours la mêm' histoire Son premier crim' et puis la gloire Browning, Browning On l'voyait sur les grands journaux Juste à côté d'Greta Garbo Browning, Browning A l'écouter, on d'venait bête On n'avait plus qu'ça dans la tête Browning, Browning Et nous pensions "Marre à la fin! Il nous ennuie, l'Américain Et son Browning"
Pour nous apprendr' la vraie manière Pour nous donner un' bonn' leçon Il a tenu, ce brav' garçon A nous montrer son savoir-faire C'est dans un' sall' de restaurant Qu'il a voulu fair' l'expérience Mais le pauvr' typ' n'a pas eu d'chance Comme il sortait ses instruments Il a roulé sous la banquette Avec un p'tit trou dans la tête Browning, Browning Oh ça n'a pas claqué bien fort Mais tout de mêm', il en est mort Browning, Browning Et puis quelqu'un dans le silence A dit "Maint'nant à quoi qu'tu penses Browning, Browning?" Il pens' plus rien puisqu'il est mort Tu parlais trop... ben t'as eu tort Bye-Bye, Browning
Brouillard Dans La Rue Corvisart Composer(s): Mickey Jones; Gabriel Yared Performer(s): Françoise Hardy & Jacques Dutronc
[Jacques] Toutes ces choses-là, on s'les murmure tout bas Le soir dans la rue Corvisart Le bar-tabac a éteint ses billards Brouillard dans la rue Corvisart Toujours les mêmes [Françoise] Mêmes pavés, mêmes paumés [Jacques] Toujours les mêmes [Françoise] Mêmes soupirs, mêmes souv'nirs, même détresse, même adresse [Jacques] Mêmes saisons, mêmes maisons [Françoise] Toujours les mêmes [Jacques] Mêmes chansons, même plus d'bar
[Françoise] Brouillard dans la rue Corvisart [Jacques] Toutes ces choses-là, on s'les murmure tout bas Le soir dans la rue Corvisart
[Françoise] Si seul'ment une seule fois [Jacques] Brouillard [Françoise] Un homme [Jacques & Françoise] Dans la rue Corvisart [Françoise] Toujours les mêmes [Jacques] Mêmes pavés, mêmes paumés [Françoise] Toujours les mêmes [Jacques] Mêmes trottoirs, même histoire, mêmes blessures, mêmes chaussures [Françoise] Même migraine, même rengaine [Jacques] Toujours les mêmes [Françoise] Même cafard, même mouchoir
[Jacques] Brouillard dans la rue Corvisart [Françoise] Toutes ces choses-là, on s'les murmure tout bas Le soir dans la rue Corvisart
[Jacques] Si seulement une seule fois [Françoise] Brouillard [Jacques] Une femme [Jacques & Françoise] Dans la rue Corvisart, si seulement une seule fois Quelqu'un dans la rue Corvisart [Françoise] Un homme [Jacques] Une femme [Jacques & Françoise] Juste une seule fois, brouillard dans la rue Corvisart
Tiens Bon ((Adapted from: Let's Hang On! (by The Four Seasons) - 1965)) Composer(s): Bob Crewe - Sandy Linzer - Denny Randell - Jacques Chaumelle Performer(s): Richard Anthony - 1966
Pourquoi ces larmes dans tes yeux Et que veut dire cet adieu? Écoute-moi
Si tu veux que notre amour Soit plus fort de jour en jour Laisse-moi sécher tes larmes Tiens bon, tiens bon, tiens bon Et nous gagnerons
As-tu jamais pensé que sur la Terre Des millions de gens resteront solitaires? (Pense à eux) Ils vivront sans amour (Pense à eux) Jusqu'à leur dernier jour
Lorsque la vie t'apporte quelques fleurs Souviens-toi de ceux qui n'ont rien dans le cur (Pense à eux) Ceux-là préfèrent l'argent (Pense à eux) Au moindre sentiment Tiens bon, tiens bon, baby
Si tu veux que notre amour Soit plus fort de jour en jour Laisse-moi sécher tes larmes Tiens bon, tiens bon, tiens bon Et nous gagnerons
Il y a des gens qui s'aiment plus que nous Mais que le destin sépare tout à coup (Pense à eux) Leur amour est si fort (Pense à eux) Qu'ils choisissent la mort
Qu'avons-nous fait de mieux dans notre vie Pour qu'à tout jamais la chance les oublie? (C'est pour eux) Nous devons chaque jour (Oui, pour eux) Mériter cet amour Tiens bon, tiens bon, baby
Si tu veux que notre amour Soit plus fort de jour en jour Laisse-moi sécher tes larmes Tiens bon, tiens bon, tiens bon Et nous gagnerons
Reviens Vite Et Oublie ((Adapted from: Be My Baby (by The Ronettes) - 1963)) ((Italian Version: Baby (by Peppino Di Capri) - 1963)) Composer(s): Jeff Barry - Ellie Greenwich - Phil Spector - Georges Aber Performer(s): Les Surfs - 1963
On a eu tort de vouloir nous séparer On a eu tort aujourd'hui je peux bien l'avouer Tout comme un enfant perdu Je vais seul au long des rues N'ayant que le regret d'avoir tout gâché
Oh je t'en prie Reviens vite: Tu sais que je t'aime Reviens vite: Dans la nuit je traîne Reviens vite: Mon âme est en peine Reviens vite: oh oh oh oh
Tous tes amis t'ont donné bien sûr raison Et tes parents t'ont aidée, les gens sont trop bons Mes parents et mes amis m'ont tous dit bravo aussi Mais aujourd'hui je sais que c'est insensé
Oh je t'en prie Reviens vite: Tu sais que je t'aime Reviens vite: Dans la nuit je traîne Reviens vite: Mon âme est en peine Reviens vite: oh oh oh oh
Oh je t'en prie Reviens vite: Tu sais que je t'aime Reviens vite: Dans la nuit je traîne Reviens vite: Mon âme est en peine Reviens vite: oh oh oh oh